Выстрелю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выстрелю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'll shoot
Translate
выстрелю -

ударить, хлопнуть, ахнуть, выпалить, стрельнуть, ухнуть, полыхнуть, бухнуть, пальнуть


Может я выстрелю в наручники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we shoot off the cuffs?

Еще один шаг и я выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take another step and I will shoot.

Без всякой причины я выстрелю этим орудием по твоему магазину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For no reason I'm going to fireth is cannon all over your store.

Открою ворота, выстрелю... может, куда-нибудь уведу их. Лишь бы подальше отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll open the gate, fire them off... see if I can get them somewhere... somewhere that's not here.

Когда я выстрелю, прячьтесь за машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I fire, get behind the car.

если ты не сдвинешь монету, я выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't move the coin, I pull the trigger.

Не двигайся или я выстрелю прямо через стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move or I'll shoot you through the glass.

Или выстрелю ему в лицо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I will shoot Matthews' face off.

Я выстрелю ему в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to shoot out his eyes.

Я выстрелю если кто-то шевельнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will open fire on the next thing that moves.

Тогда я подъеду поближе и выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I ride up close and shoot him.

Ты либо отдаешь нам свою душу, или я выстрелю из дробовика в затылок твоему соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you give us your soul, or I put a shell in your roommate's noggin.

Вы вовсе не знаете, что у меня на уме и как я опять сейчас выстрелю... я ничем не стесняю дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what's in my mind or how I intend to fire again.... I'm not restricting the duel at all.

Я сейчас выстрелю полный заряд на твои банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to shoot a full load at your cans.

Что если я отвлеку его журналом, нырну в угол, достану оружие и выстрелю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I distract him with the magazine, dive for cover, draw, and fire?

Итак, когда я буду на позиции, я выстрелю свою ракету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm in position, I'll fire off my rocket.

Потом я выйду из кустов с люгером в руках и выстрелю ему в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll step out of the bushes with my Luger and shoot him in the head until he's dead.

Я знала, что если я выстрелю в тебя, Вилрайт может запаниковать и попытаться продать газ самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I knew that if I shot you, Wheelwright might panic and try to unload the weapon on his own.

Отойди от Брюса или, клянусь, я выстрелю тебе в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step away from Bruce, or I swear to God I will shoot you straight in the face.

Кин, еще хоть слово, и я выстрелю дважды: первый раз в копа, а второй - промеж глаз кричащему ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keen, you breathe a word, I'm gonna fire two bullets- one in the cop and the other between the eyes of that screaming kid.

Я считаю до трёх, а потом выстрелю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will count to three, and then I will fire!

Сложи оружие и отдай добычу, иначе я выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay down your arms, hand over the loot, or I'll shoot.

Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart.

Если выстрелю еще раз тогда не останется для меня и пидора на бойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I shoot one more time I won't have any bullets left for myself and the abattoir queer.

Руки вниз, иначе я снова выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your hands down, or I will shoot you again.

Я умный, я жду, пока он припаркуется. Я не хочу, чтобы он нажал на газ, когда я выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wait for him to put it in park because I'm smart and I don't want him hitting the accelerator when I shoot him.

Если это займет больше, я выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes any longer than that, I shoot your face off.

Поднимите руки и отойдите от стола, или я выстрелю в вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your hands in the air and move away from the table, or I'm going to shoot you!

Я выстрелю в первого же, кто попытается уйти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll shoot the first man that leaves my farm!

Я выстрелю из ее пистолета в рану Эстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll use her gun to shoot Estrada in his puncture wound.

Сказка такая: я выстрелю, и это ничего разнесет вас на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story I heard is one bullet from us, and that nothing blows you all to kingdom come.

Выстрелю в переднее колесо и перебью детишек, когда будут выскакивать из него вприпрыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just shoot out the front tire and then pick off the kiddies as they come bouncing out.

Руки вверх, или я выстрелю вам в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands in the air, or I'll shoot you in the head.

Я выстрелю вам точно промеж зубов, и вылетая, пуля пробьет ваш затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put one right between your teeth, and it's gonna pop out the back your neck.

и я выстрелю тебе в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I'll put a bullet in your head.

Дальше выстрелю тебе в башку, и это трёхочковый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next shot I make is your head, and it's a slam dunk!

Я подумал, это будет излишне, если я тоже в него выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it'd be overkill if I shot him, too.



0You have only looked at
% of the information