Выстрелю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударить, хлопнуть, ахнуть, выпалить, стрельнуть, ухнуть, полыхнуть, бухнуть, пальнуть
Может я выстрелю в наручники? |
Why don't we shoot off the cuffs? |
Еще один шаг и я выстрелю. |
Take another step and I will shoot. |
Без всякой причины я выстрелю этим орудием по твоему магазину! |
For no reason I'm going to fireth is cannon all over your store. |
Открою ворота, выстрелю... может, куда-нибудь уведу их. Лишь бы подальше отсюда. |
I'll open the gate, fire them off... see if I can get them somewhere... somewhere that's not here. |
When I fire, get behind the car. |
|
You don't move the coin, I pull the trigger. |
|
Don't move or I'll shoot you through the glass. |
|
Или выстрелю ему в лицо |
Or I will shoot Matthews' face off. |
Я выстрелю ему в глаза. |
I'm going to shoot out his eyes. |
Я выстрелю если кто-то шевельнется. |
I will open fire on the next thing that moves. |
Then I ride up close and shoot him. |
|
Ты либо отдаешь нам свою душу, или я выстрелю из дробовика в затылок твоему соседу. |
Now, you give us your soul, or I put a shell in your roommate's noggin. |
Вы вовсе не знаете, что у меня на уме и как я опять сейчас выстрелю... я ничем не стесняю дуэли. |
You don't know what's in my mind or how I intend to fire again.... I'm not restricting the duel at all. |
I'm about to shoot a full load at your cans. |
|
Что если я отвлеку его журналом, нырну в угол, достану оружие и выстрелю? |
What if I distract him with the magazine, dive for cover, draw, and fire? |
When I'm in position, I'll fire off my rocket. |
|
Потом я выйду из кустов с люгером в руках и выстрелю ему в голову. |
Then I'll step out of the bushes with my Luger and shoot him in the head until he's dead. |
Я знала, что если я выстрелю в тебя, Вилрайт может запаниковать и попытаться продать газ самостоятельно. |
See, I knew that if I shot you, Wheelwright might panic and try to unload the weapon on his own. |
Отойди от Брюса или, клянусь, я выстрелю тебе в лицо. |
Step away from Bruce, or I swear to God I will shoot you straight in the face. |
Кин, еще хоть слово, и я выстрелю дважды: первый раз в копа, а второй - промеж глаз кричащему ребёнку. |
Keen, you breathe a word, I'm gonna fire two bullets- one in the cop and the other between the eyes of that screaming kid. |
I will count to three, and then I will fire! |
|
Lay down your arms, hand over the loot, or I'll shoot. |
|
Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |
Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. |
Если выстрелю еще раз тогда не останется для меня и пидора на бойне. |
If I shoot one more time I won't have any bullets left for myself and the abattoir queer. |
Keep your hands down, or I will shoot you again. |
|
Я умный, я жду, пока он припаркуется. Я не хочу, чтобы он нажал на газ, когда я выстрелю. |
I wait for him to put it in park because I'm smart and I don't want him hitting the accelerator when I shoot him. |
Takes any longer than that, I shoot your face off. |
|
Put your hands in the air and move away from the table, or I'm going to shoot you! |
|
Я выстрелю в первого же, кто попытается уйти! |
I'll shoot the first man that leaves my farm! |
Я выстрелю из ее пистолета в рану Эстрады. |
I'll use her gun to shoot Estrada in his puncture wound. |
Сказка такая: я выстрелю, и это ничего разнесет вас на куски. |
The story I heard is one bullet from us, and that nothing blows you all to kingdom come. |
Выстрелю в переднее колесо и перебью детишек, когда будут выскакивать из него вприпрыжку. |
Just shoot out the front tire and then pick off the kiddies as they come bouncing out. |
Hands in the air, or I'll shoot you in the head. |
|
Я выстрелю вам точно промеж зубов, и вылетая, пуля пробьет ваш затылок. |
I'm gonna put one right between your teeth, and it's gonna pop out the back your neck. |
и я выстрелю тебе в голову. |
and I'll put a bullet in your head. |
Дальше выстрелю тебе в башку, и это трёхочковый! |
The next shot I make is your head, and it's a slam dunk! |
I thought it'd be overkill if I shot him, too. |