Должны признать тот факт, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны признать тот факт, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must face the fact
Translate
должны признать тот факт, -

- тот [местоимение]

местоимение: that, such, curler

- факт [имя существительное]

имя существительное: fact, thing, certain, matter of fact, deed



Мы все должны признать серьезность внезапной вспышки политического насилия и нетерпимости, которая произошла в марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all recognize the gravity of the sudden eruption of the political violence and intolerance that occurred in March.

Вы должны признать, что эволюция, в лучшем случае, оставляет Бога не у дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must acknowledge that evolution renders God superfluous, at best.

Нет, сначала мы должны признать его виновным, - ленивым взмахом руки остановил их офицер без знаков различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, we've got to find him guilty first,' the officer without insignia cautioned with a languid restraining wave.

Вы должны признать обвиняемого не виновным, пока не посчитаете, что Народ доказал его вину без доли обоснованного сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must find the defendant not guilty, unless you conclude the People have proven him guilty beyond a reasonable doubt.

Наконец, мы должны признать горькую правду: развитие киберпотенциала трансформирует ядерные риски, повышая вероятность случайностей, просчётов и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, we must recognize the hard truth that cyber capabilities transform nuclear risks by increasing the probability of accidents, miscalculations, or blunders.

В третьих, мы должны признать, что самым безотлагательным и настоятельным вопросом является лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, we need to recognize that treatment is the most immediate and the most pressing issue.

Сначала вы должны признать суверенную Свободную Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna's soverign freedom must first be recognized.

Мы должны также признать, насколько дорого обходится игнорирование государств, положение которых является нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must also recognize the high cost of ignoring fragile States.

Так, я первый, кто готов признать что всё вышло совсем не так как бы я того хотел в прошедшем году, но Рождество мы должны быть благодарны за всё, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm the first one to say that things haven't turned out exactly how I would have liked them to this year, but Christmas is all about being grateful for the things that did.

И чтобы продолжать это обучение, необходимо закрепить его в передовых исследованиях в биологии и социологии, потому что мы должны признать, что слишком часто проблемы из прошлого и внутренние предрассудки создают непонимание между мамой и её врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in order to have that continuing education, we need to anchor it to cutting-edge research in both the life sciences and the social sciences, because we need to recognize that too often historical traumas and implicit biases sit in the space between a new mother and her clinician.

Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they?

Вы должны признать, что мое произношение стало лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit my pronunciation got better, right?

По этим причинам мы должны признать Европу единой сверхдержавой в отношении демонстрации военной, экономической и «мягкой» силы — независимо от того, действует ли она формально как одно целое или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, we should recognize Europe as a single superpower in projecting military, economic, or soft power — whether or not it acts formally as one.

Да, это совершенно безумно, и вот поэтому вы должны признать его невиновным по причине невменяемости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's completely crazy, and that is why you must find him not guilty by reason of insanity!

Если таково ваше убеждение, вы должны тотчас признать его невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe him, if that is the way you feel, a prompt acknowledgment of his innocence.

Мы должны признать, что ведение дебатов в тех же самых рамках - это такая же глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we should recognize now that having this debate under those same terms is just as foolish.

Ладно, первые любовные утехи, но это игры моего разума, а не вашего, блондиночка, теперь, вы должны признать, я красивый мужчина, стоящий.....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, one first romp, but it's romping that comes to mind, not your brains, blondie, now - you've got to admit, I am a handsome man standing...

тогда мы должны признать и другие вещи, которые абсолютно неприемлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

then we have to accept all sorts of things which are simply unacceptable.

Вы должны признать, что есть кое-какие странные детали относительно вождения в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit there are some troubling details regarding the DUI.

И тем не менее в конце концов они должны были признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now they had to admit that the search had been a failure.

США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide

Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace.

О нем не забывали и раньше, но очень скоро должны были признать, что попытки назначить точный день бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had not been forgotten before, but it had been soon acknowledged vain to attempt to fix a day.

Мы должны признать, что это глобальное интеллектуальное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have to recognize that this is a global intellectual movement.

Мы должны признать, что при расследовании уголовных дел посягательство на фундаментальные свободы недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must acknowledge that enquiries must comply with certain basic freedoms.

Они должны найти, признать и уважать местные ресурсы и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to discover, recognize and respect local resources and expertise.

Однако чтобы преуспеть, они должны признать, чем является Египет на самом деле, а чем не является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if they are to succeed, they will have to acknowledge what Egypt is – and what it is not.

Мы должны признать, что, добавив математику и вычисления к запутанным человеческим делам, мы не получим объективности, скорее, сложность человеческих отношений вторгнется в алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to accept that bringing math and computation to messy, value-laden human affairs does not bring objectivity, rather, the complexity of human affairs invades the algorithms.

Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like...

Если европейцы серьезно относятся к своим общим пространствам для прав человека и свобод, они должны признать, что расчетливые чиновники из Кремля Путина не разделяют эти ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europeans are serious about their common space for human rights and freedoms, they must recognize that those values are not shared by the calculating placemen of Putin's Kremlin.

Однако мы должны признать, что ситуация по-прежнему остается нестабильной и что предпринятые усилия часто не сразу приносят желаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must recognize, however, that the situation remains precarious and that the efforts made are often slow to yield the desired results.

Но мы должны также признать законность новых стремлений великой державы Китая и сотрудничать с нею без конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must also recognize the legitimacy of China’s new great-power aspirations, and engage with it non-confrontationally.

Мы должны признать тот неопровержимый факт, что смертоносные конфликты и незаконная торговля оружием продолжатся, если мы не устраним первопричины конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must confront the undeniable fact that deadly conflicts and the illicit arms trade will continue unless we treat the root causes of conflicts.

Французы должны признать, что равенство перед законом - это главный, но слабый принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself.

Мы должны иметь мужество признать это, для изменения способов противодействия ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to have the courage to admit that to start changing how we deal with it.

Вы должны признать, что это большой риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit, that's a high-risk job.

Мы должны признать, что в этом году переговоры по данному вопросу вновь оказались чрезвычайно длительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must admit that the negotiations on this subject this year again turned out to be a very lengthy exercise.

Вы должны известить его, что его могут признать виновным в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to let him know that he can be found guilty in absentia.

Несмотря на эту оптимистичную картину нашего будущего, мы должны признать, что настоящее довольно мрачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this optimistic vision of our future we should admit that the present is rather gloomy.

Вы должны признать, мисс Ноуп, что слияние двух городов было принято с неприязнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must admit, Ms. Knope, that the merging of the towns has been fraught with antipathy.

Вы должны понимать, мне сложно признать, что я всего лишь объект вечной игры Сатаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll understand I find it difficult to accept I'm the object of an eternal Satanic quest.

Следует признать, что храм человека имеет пределы, и мы ограничены определёнными аспектами нашей жизни, которые мы должны чтить и уважать, и технологии могут помочь нам в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what we need to recognize is that the human architecture is limited and that we have certain boundaries or dimensions of our lives that we want to be honored and respected, and technology could help do that.

ы должны признать, что это выходит за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to admit the sheltered accommodation was well out of order.

Северная Корея — иной случай, и США должны признать эту реальность, пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea is different, and U.S. policy should recognize that reality before it is too late.

Мы должны признать, что быстрого успеха в Центральноафриканской Республике не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must recognize that there will be no quick fix in the Central African Republic.

В соответствии с такими нормами все страны должны признать обязательный характер установленных ВТО требований, что будет способствовать созданию более предсказуемых условий для инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rules require that all countries accept binding WTO commitments, which would contribute to a more predictable environment for investors.

Беженцы должны будут признать верховенство немецкого закона, даже если в определенных местах он не имеет для них никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refugees will have to accept the rule of German law, even if in some cases it does not make sense to them.

Вы должны признать, что крейсер Генерал Бельграно потопили, потому что он находился в опасной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Belgrano was sunk, and I ask you to accept this, she was in a position which was a danger to our navy.

Итак, вот мы и столкнулись с одним из тех моментов, которые кажется наступают внезапно, но который мы уже должны были бы признать, как ускоряющийся пульс геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here we are, confronted with one of those moments that seem to arrive unannounced but that, by now, we should be able to recognize as the accelerating pulse of genocide.

Таковы события последней ночи, и вы, дорогой Холмс, должны признать, что вам представлен полный отчет о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such are the adventures of last night, and you must acknowledge, my dear Holmes, that I have done you very well in the matter of a report.

В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure.

Да, сказал он себе, пожалуй, надо признать, что она в известной мере знает Цену времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said to himself, I think we can admit that she has certain notions about the value of time.

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea.

Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass.

Почему бы вам просто не признать это, чтобы мы могли закончить все эти дебаты, и пока вы этим занимаетесь, прочитайте это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just admit it so we can be over with this whole debate, and while you are at it, read this.

Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary.

Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo.

19 июня 2012 года Маньотта явился в суд по видеосвязи, чтобы через своего адвоката признать себя невиновным по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 19, 2012, Magnotta appeared in court by video link to plead not guilty to all charges through his lawyer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны признать тот факт,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны признать тот факт,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, признать, тот, факт, . Также, к фразе «должны признать тот факт,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information