Я должен также признать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен также признать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i must also admit
Translate
я должен также признать, -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Должен признать ироничным то, что мы, сторонники Консолидации, не можем спокойно ужиться со своими врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit I do find it ironic that we proponents of coexistence find it so very difficult to coexist with our enemies.

Давай, ты должен признать, что преследование может возбуждать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit, the chase can be exhilarating.

Должен признать, что ситуация в доме Ричарда – отвратительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit that the situation in Richard's home is appalling.

Должен признать, это одно из самых странных свиданий, на которых я был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta say this is one of the weirdest dates I've ever been on.

Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself.

Должен признать, какая-то часть меня бы огорчилась, если бы ты согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit. There is a part of me that would be crestfallen if you did.

Должен признать, это абсолютно антиобщественное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty antisocial, I must confess.

Я не знаю, но должен признать, что ты сообразительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but I got to admit, you're sharp.

Я должен признать, что я бессилен против этой ужасной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit that I'm powerless to this terrible disease.

Должен признать, я не имел удовольствия ужинать в этом конкретном заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, I've never had the pleasure of dining in this particular establishment before.

Так что когда ты купила металлоискатель, пошла но свои первые раскопки и нашла золото с моим лучшим другом, да, да, должен признать, я немного позавидовал, ведь я хотел быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you buy a second-hand metal detector and go out for the first time and find gold with my best friend, yeah, yeah, I'll admit it, I'm a bit jealous because I wish I'd been there.

Должен признать, я был немного скептичен в течении трех часов поисков но сейчас , я впечатлен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit, I was somewhat skeptical during the third hour of the search. But now I'm impressed.

Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late.

Но ты должен признать, они немного душные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to admit they are a bit suffocating.

Должен признать, что капитан Граймс не тот зять, которого я бы выбрал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid to admit that Captain Grimes is not the son-in-law I would readily have chosen.

С самого начала моей политической деятельности должен признать... твои советы мне очень пригодились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my entry into politics, I must admit I found your... .. your guidance most helpful.

Это взрывное имя, ты должен признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dynamite name. You got to admit that.

Должен признать, что не могу не чувствовать укол зависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, I can't help but feel a twinge of envy.

Должен признать, что наконец настал тот час, когда наши дороги со старым боевым орудием разойдутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to say that it's finally time for me and the old battle axe to go our separate ways.

Но я должен признать, что меня не очень устраивает данная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must admit that I'm not completely satisfied with the situation.

Ирак завтрашнего дня должен признать индивидуального человека в качестве основы суверенности и исходной точки для законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraq of tomorrow must recognize the individual citizen as the basis of sovereignty and the starting point for legislation.

Должен признать, я был очень удивлен, когда Гюнтер мне позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, I was very surprised when Gunter called me.

Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.

Ладно, но ты должен признать, она красотка из высшей лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, but you've got to admit, she's a major-league hottie.

Я должен признать, что есть некоторые моменты в этих исследованиях, которые, возможно, потребуют дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion.

Ну, я-я должен признать, что данная работа мне очень подходит, но я не могу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I-I must admit that the... the role does appear to suit me, but I can't...

Должен признать, посмотрев на то, как ваша команда работает словно отлаженный механизм, мне начало казаться, будто я неправильно делаю всю эту геройскую дребедень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got to admit, watching your team work like a well-oiled machine kind of makes me feel like I'm doing this whole hero thing wrong.

Нет, ты должен признать свою греховность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you have to admit your sins.

Я должен признать, Я был немного удивлен когда я услышал от вашего публициста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, I was a bit surprised when I heard from your publicist.

Должен признать, держать загрязнитель, как лекарство, это..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to admit, handing out the contaminant as a cure ...

Должен признать, я удивлен встретить кого-то еще в этой галактике, чья технология конкурирует с нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit I'm surprised to find others in this galaxy who's technology rivals our own.

Должен признать, у нас с Марисой корыстный мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, Marisa and I have an ulterior motive.

Но должен признать, пить вдоём совсем неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got to say, uh, not so terrible to have a drinking buddy.

Хотя, должен признать, договорится о прекращении огня во время Мировой Войны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, I have to admit, negotiating a ceasefire in the middle of a World War?

Хотя должен признать для такого силача у тебя недостаток лица качка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I have to admit- for someone so strong, you lack the beefcake look.

Должен признать, это отличное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta admit-it's a classy move.

Должен признать, от меня уже пахло как от козла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit I was starting to smell like a goat.

Я должен признать, что мое одиночество и увлечение детективами разжигали фантазию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I must admit that my loneliness and obsession With detective stories had fueled fantasies.

я и представления не имел, о чем буду говорить с вами, когда шел сегодня на прием, но должен признать, что я нахожу лечение... очень... излечивающим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no intention of- whatsoever- talking to you once I got inside your office today, but I have to admit, I find therapy... Well, it's therapeutic.

Он должен признать, по гражданским и церковным законам, недействительность брака его величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must recognize, in both civil and canon laws, the invalidity of your majesty's marriage.

Должен признать, в моей походке прибавилось жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to admit, I got a little pep in my step.

Я не привык принимать самостоятельные решения, но, должен признать, что инстинкт самосохранения указывает дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not accustomed to making decisions, but self-preservation fuels me, I admit.

Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly.

И у меня есть развлечение, и я должен признать, что оно неординарное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my greatest pleasures in life is, I have to admit, a bit special.

Каждый этап пути был рискованным и, должен признать, бодрящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every stage of the way was a risk and I must admit, exhilarating.

Должен признать, Питер, мне трудно понять, зачем невиновному человеку на протяжении двенадцати лет скрываться в крысином обличье,- размеренно ответил Люпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I must admit, Peter, I have difficulty in understanding why an innocent man would want to spend twelve years as a rat,” said Lupin evenly.

Должен признать, из них вышли отличные скульптуры для дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, they make a perfectly exquisite display pair.

Это были глубокие вопросы, должен признать, а не просто неудобные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were penetrating questions I should say, not just awkward.

Ты должен лишь признать себя виновным в неумышленном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need to plead guilty to involuntary manslaughter.

Должен признать, это не так интересно, как тупо пялиться на Формана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, not as interesting as staring uselessly at Foreman.

В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure.

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown.

Да, сказал он себе, пожалуй, надо признать, что она в известной мере знает Цену времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said to himself, I think we can admit that she has certain notions about the value of time.

Ты идолизируешь О Джея Симпсона как ребёнок и не можешь признать факта он не такой, какой ты думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You idolized O.J. Simpson as a boy and you just can't accept the fact that he's not who you thought he was.

Потому что я тусуюсь только с парнями, мне трудно признать, что я не права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only male friends around me That is why I am so headstrong

Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен также признать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен также признать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, также, признать, . Также, к фразе «я должен также признать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information