Доставил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brought
Translate
доставил -


А то ты доставил бы меня к этому маньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you'd have delivered me to this maniac.

В следующий мой приход, когда моцион наш был закончен и я благополучно доставил ее к туалетному столу, она задержала меня нетерпеливым движением пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the next day of my attendance, when our usual exercise was over, and I had landed her at her dressing-table, she stayed me with a movement of her impatient fingers.

Пэн Юй оказал помощь Сюй Шоулань и доставил ее в местную больницу для дальнейшего лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peng Yu assisted Xu Shoulan and brought her to a local hospital for further care.

Капитан, зонд доставил на борт образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, probe Eve has returned with positive.

Черчворд доставил в ГВР из Суиндона серию лидирующих в своем классе и инновационных локомотивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchward delivered to the GWR from Swindon a series of class-leading and innovative locomotives.

Я знаю, что доставил вам массу неприятностей. И я знаю, что был немного грубоват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know that I put you all through hell, and I know that I have been one rough pecker.

Вы можете подумать, что я, будучи человеком, который доставил на Красную планету больше материалов, чем кто бы то ни было на Земле, должен досконально знать, как совершать там посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might think that as the guy who had landed more stuff on Mars than anyone else on the planet, I would know what it would take to land anything there.

Тем временем Сэм Хэмм из предыдущего фильма доставил первые два черновика сценария, а Боб Кейн вернулся в качестве творческого консультанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Sam Hamm from the previous film delivered the first two drafts of the script, while Bob Kane was brought back as a creative consultant.

Мой напарник доставил сюда парнишку Макфаддена, а мы немного недоделали бумажную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My partner just dropped off the McFadden kid, and, well, there's a little more paperwork we have to fill out.

Через Фонд Джексон доставил 46 тонн грузов в Сараево и оплатил пересадку печени венгерскому ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the foundation, Jackson airlifted 46 tons of supplies to Sarajevo and paid for a Hungarian child's liver transplant.

Поцелуй этот не доставил Скарлетт радости - ведь Эшли поцеловал ее по подсказке Мелани, и сердце ее было полни угрюмой злобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett could hardly take any joy from that kiss, so sullen was her heart at Melly's prompting it.

Мы хотели, чтобы этот милый человек завоевал доверие других женщин, а затем доставил им неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was our intention to have this nice person gain the trust of the other women and then cause trouble for them.

В отсутствие врачей Тофт позже в тот же день, как сообщается, доставил туловище другого кролика, которое они также осмотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the doctors' absence, Toft later that day reportedly delivered the torso of another rabbit, which the two also examined.

Ты первый, кто доставил мне столько неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the first to have held so a long time me head.

Дервиш доставил в СССР военную помощь от США и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dervish delivered military aid from the USA and Great Britain to the USSR.

Именно его личный самолет доставил ее в Киев, а сам Порошенко даже установил новые обои в своем Фейсбуке, чтобы отметить ее возвращение домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his personal plane that brought her back to Kiev, and he even changed the wallpaper on his Facebook page to welcome her home.

Ну, я просто доставил ручной пылесос Г-жа Форман заказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm just delivering the hand-vac mrs. Forman ordered.

Посадка на запасные аэродромы требовала, чтобы самолет-носитель Шаттл доставил орбитальный корабль обратно на мыс Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landings at alternate airfields required the Shuttle Carrier Aircraft to transport the orbiter back to Cape Canaveral.

В Дувре Фарук сел на французский корабль Лазурный Берег, который доставил его в Кале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Dover, Farouk boarded a French ship, the Côte d'Azur, which took him to Calais.

У Долгова произошла разгерметизация скафандра, и он оказался в состоянии почти полного вакуума. К тому времени, когда автоматический парашют доставил Долгова на землю, он был уже мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolgov’s pressure suit was breached, exposing him to the near-vacuum outside, and by the time his automatic parachute deposited him on the ground, he was dead.

Он погиб во время пожара на океанском лайнере Жорж Филиппар, который доставил его из Китая во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was killed in the fire on the MS Georges Philippar, the ocean liner taking him from China back to France.

И кто доставил послание для него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who delivered his message for him?

Окей, я хочу, чтобы ты доставил пробирку со слизью Симпсонов и эту фотографию по этому адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I want you to take that vial of Simpsons' goo and this picture to this address.

Я могу заплатить тебе, чтобы ты доставил меня в Лион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could pay you to bring me to Lyon.

Этот вечер доставил мне незабываемое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This banquet was a rare pleasure for me.

Ты доставил все это на расстояние вытянутой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've brought it all within reach.

Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet.

Развернутый Геркулес доставил в Ирак припасы и оборудование, а затем доставил часть первой гуманитарной помощи в Багдад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deployed Hercules flew supplies and equipment into Iraq, and later flew some of the first humanitarian aid into Baghdad.

Тот доставил сюда некоторое количество труб и собрал из них конструкцию, похожую на кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil had brought along some tubing, cut and shaped like a ring.

В 1837 году Харрингтон доставил сообщение поездом из Вустера в Бостон, расстояние в 45 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1837, Harrington delivered a message by train from Worcester to Boston, a distance of 45 miles.

Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so sorry you have been put to so much trouble.

Новый педагогический эксперимент доставил ей огромную радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new experiment in teaching gave her great joy.

Фрегат успешно доставил на различные орбиты более 300 полезных грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fregat has been successfully delivered more than 300 payloads into different orbits.

Еще один поезд доставил Дэвиса на Запад, обратно к границе Алабамы, где последний поезд доставил его в Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another train took Davis west, back to the Alabama border, where a final train took him to Montgomery.

Надеюсь, я не доставил проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope I didn't cause any trouble.

Затем его отправили в Бостон, где он доставил пленников в Форт-Уоррен, тюрьму для захваченных в плен конфедератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then ordered to Boston where he delivered the captives to Fort Warren, a prison for captured Confederates.

29 марта 200 девиц вызвали мэра Риверенера, чтобы тот доставил им охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 29, 200 Maidens summoned the mayor of Rivèrenert to deliver the guards to them.

Нам просто нужно, чтобы ты доставил Генри послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need you to deliver a message to Henry.

Сборка возобновилась в 2006 году с прибытием STS-115 с Атлантисом, который доставил на станцию второй комплект солнечных батарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assembly resumed in 2006 with the arrival of STS-115 with Atlantis, which delivered the station's second set of solar arrays.

Спасибо, что доставил кольцо, Люпен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much for returning the ring, my dear Lupin.

Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A courier picked it up and delivered it to the White House.

Медведь под влиянием Хоттабыча быстро сделался ручным и ласковым, как теленок, и впоследствии доставил немало веселых минут экскурсантам и команде парохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under his influence the animal soon became as tame and playful as a cat, and so provided many happy hours for both passengers and crew.

Он доставил подсудимых в окружной центр Гадсдена, штат Алабама, для предъявления обвинения и ожидания суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the defendants to the county seat of Gadsden, Alabama, for indictment and to await trial.

На самом деле он вытащил капитана Эрнста Леманна из горящего корабля, доставил его в больницу, где тот и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he pulled Captain Ernst Lehmann from the burning wreck, got him on his way to the hospital where he died.

Алан Болл доставил мяч Джеффу Херсту, чей отклоненный удар с края площадки нашел Мартина Питерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Ball delivered the ball to Geoff Hurst whose deflected shot from the edge of the area found Martin Peters.

Курьер доставил сегодня из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came tonight via dispatch rider from New York.

Бьямба сам доставил весть, как и полагает хорошему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byamba delivered the message himself, like a good son would.

Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jansen brought the unknown person to the 16th police station and is heading now for the concern.

Самолет, который впервые доставил потерпевших кораблекрушение на остров, был Oceanic 815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane that brought the castaways to the island for the first time was Oceanic 815.

В конце концов, не он ли украл сердце Джексона и доставил его тем самым людям замышляющим зло против нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, did he not steal Jackson's heart and deliver it to the very people bent on harming us?

Он мог бы, помимо всего прочего, упрекнуть себя еще и за бунтовщика, которого доставил на улицу Сестер страстей господних, но он даже не думал о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might, athwart this reverie, have also reproached himself on the subject of that insurgent who had been taken to the Rue des Filles-du-Calvaire; but he never even thought of that.

На следующий день очередной курьер доставил из Белого дома приглашение на толстой мелованной бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day another courier delivered a thick invitation from the White House.

В самом деле, что он такое совершил? Что плохого причинил ей, Конни? Он доставил ей ни с чем не сравнимое наслаждение, он раскрепостил ее, пробудил жизненные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What had he done, after all? what had he done to herself, Connie, but give her an exquisite pleasure and a sense of freedom and life?



0You have only looked at
% of the information