Доставлять неправильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставлять неправильно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
misdeliver
Translate
доставлять неправильно -

- доставлять [глагол]

глагол: deliver, bring, supply, furnish, take, get, afford, procure, bring round

- неправильно [наречие]

наречие: wrong, improperly, amiss, awry, unduly, fallaciously

словосочетание: out of square

приставка: mis-



Я делаю что-то неправильно, или проект больше не служит какой-либо цели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I doing something wrong, or does the project no longer serve any purpose?

В феврале 2013 года было опубликовано исследование, показывающее, что около трети сырой рыбы неправильно идентифицируется в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2013 a study was published showing that about one-third of raw fish are misidentified across the United States.

Она доставляет Линетт много проблем и напрягает ее работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She causes Lynette many problems and stresses her out with work.

Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request.

Курзону Дакс доставляло извращенное удовольствие назначать меня заботиться об особо важных гостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curzon Dax used to take perverse pleasure in assigning me to take care of vip guests.

Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now.

И отнюдь не потому, что это была неправильная политика, а совершенно наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is not because it was wrong but exactly the opposite.

И поскольку он ваш материальный ресурс, было бы неправильно разделять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since he's your money source, it would not be wise to separate them.

Я не могу не возражать, когда вы неправильно формулируете вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't not object when you phrase questions improperly.

Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfair to condemn a myth due to faulty method.

Я не хотел ввести вас в заблуждение, а просто неправильно понял мистера Корда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to mislead you but I misunderstood Mr. Cord.

Было бы неправильно лишать больных детей лечения только из-за того, что окружному прокурору захотелось славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wrong to deny sick children his care simply to fuel the D.A.'s hunger for publicity.

Э... слушайте, я знаю, что могу неправильно понимать ситуацию, но у вас всё в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, I know I might be misreading the situation, but are you okay?

Я поставила этот чертов штырь неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have put those ruddy prongs in wrong.

Где курьеры? Где дети, которые доставляют наркотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are the runners, the kids who deliver the drugs?

Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him.

Доставляет товар в Джексонвилль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a delivery in jacksonville.

Лицо ее с рельефным костяком всегда было опущено, словно голова на плечах сидела неправильно, с наклоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was prominently boned, always downlooking, as if her head were set so on her neck, a little out of line.

Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians.

Не пойми меня неправильно, это хорошо, но просто я нарушила планы этого ублюдка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, don't get me wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard.

Учитывая все неурядицы, которые выпали на нашу долю в прошлом мне доставляет громадное удовольствие даровать им свободу Вавилон 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5.

Летают вокруг... доставляют письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying around and... Carrying stuff.

Коротко и ясно, но - неправильно: ведь у не скрыл, что рубль взят мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a brief and clear description, but it did not happen to be a true one, seeing that I had not attempted to conceal the fact that it was I who had taken the rouble.

Не доставляй мне хлопот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give me any trouble.

Если они такие умные, чтобы усложнить опознание, то зачем было так рисковать - доставлять лицо в галерею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were so keen to avoid identification, then why go to the trouble of displaying his face at the gallery?

Бакстеру, наверное, нравилось что парень доставлял компании неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baxter probably loved that the guy was causing headaches for the company.

У меня сегодня переговоры с компанией в Филадельфии, которую я помогаю основать первое собрание, и первый раз, когда я взволнован работой, чувствую себя как-то...неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have this conference call today with this company in Philly that I'm helping start- first board meeting, also the first time I've ever been excited about work, so that feels... wrong.

Ежедневно на место съемок доставлялось 10 000 бутылок минеральной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, 10,000 bottles of mineral water were delivered to the shooting location.

Цифровое издание журнала Horrible Histories было также запущено на iOS для iPhone и iPad, причем каждый выпуск доставлялся через систему Apple Newsstand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A digital edition of the Horrible Histories magazine was also launched on iOS for the iPhone and iPad, with each issue delivered via Apple’s Newsstand system.

Радиоактивные микросферы доставляются непосредственно в кровеносные сосуды, питающие определенные опухоли печени/сегменты или доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radioactive microspheres are delivered directly to the blood vessels feeding specific liver tumors/segments or lobes.

Затем зоопарк вывесил таблички с просьбой посетителей воздержаться от криков “Шабани”, которые доставляли ему неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zoo then put up signs asking visitors to refrain from yelling “Shabani” which was making him uncomfortable.

Он всегда боится встречи с Арчи из-за его неуклюжести и умения доставлять ему неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always dreads meeting Archie due to Archie's clumsiness and knack for causing him trouble.

Раздел Джеки был помечен для необходимой цитаты и неправильного синтеза для утверждения, что Джеки считает, что Зак гей, в то время как на самом деле это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie's section has been flagged for a needed citation and an improper synthesis for stating that Jackie believes that Zach is gay while he actually isn't.

Местные власти доставляют Тарзана в разрушенный лагерь мальчика и предлагают Тарзану войска, технику и оружие для его миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local authorities take Tarzan to the boy's wrecked compound and offer Tarzan troops, technology and weapons for his mission.

Индийские моряки, доставлявшие в качестве припасов топленое масло и сахар, познакомились с сахаром на различных торговых путях, по которым они путешествовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian sailors, who carried clarified butter and sugar as supplies, introduced knowledge of sugar along the various trade routes they travelled.

Было показано, что трубопровод способен доставлять более 2 миллионов баррелей нефти в день, но в настоящее время обычно работает с долей максимальной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline has been shown capable of delivering over 2 million barrels of oil per day but nowadays usually operates at a fraction of maximum capacity.

Основной механизм включает в себя неправильное искривление роговицы или аномалии в хрусталике глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying mechanism involves an irregular curvature of the cornea or abnormalities in the lens of the eye.

В 2012 году ДНК-тесты, проведенные на останках, идентифицированных как останки Майкла Марино, показали, что останки были неправильно идентифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, DNA tests conducted upon remains identified as those of Michael Marino revealed that the remains had been misidentified.

По их словам, пленных по одному доставляли в лагерь, где, как считалось, их допрашивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said prisoners were taken one at a time to the camp, where they were believed to be interrogated.

Сказать, что газовое освещение было начато кустами, ли Этуотером, Карлом Роувом, Fox News или любой другой существующей группой, не просто неправильно, но и упускает важный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say gaslighting was started by the Bushes, Lee Atwater, Karl Rove, Fox News, or any other extant group is not simply wrong, it also misses an important point.

Фильмы доставляются индивидуально через почтовую службу Соединенных Штатов с региональных складов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The films are delivered individually via the United States Postal Service from regional warehouses.

Она работала волонтером в офисе кирпичного завода рядом с ее домом, доставляя сообщения между складами ARP на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She volunteered at the office of a brick works near her home, delivering messages between ARP depots, by bicycle.

Свеклу сбрасывают в грузовики по мере того, как комбайн катится по полю, а затем доставляют на фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beets are dumped into trucks as the harvester rolls down the field, and then delivered to the factory.

Трубопровод доставлял нефть с восточной стороны Анд к побережью, что делало Эквадор вторым крупнейшим экспортером нефти в Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline brought oil from the east side of the Andes to the coast, making Ecuador South America's second largest oil exporter.

Коуп считает вероятным, что это убеждение возникло из-за неправильного толкования открытий, сделанных в новой науке эмбриологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cope considers it probable that the belief arose from misinterpretation of discoveries made in the new science of embryology.

Рубенс отправился в Испанию с дипломатической миссией в 1603 году, доставляя подарки от Гонзаги ко двору Филиппа III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubens travelled to Spain on a diplomatic mission in 1603, delivering gifts from the Gonzagas to the court of Philip III.

Таким образом, вторичные / третичные источники, которые делают это неправильно, должны быть предпочтительнее первичных источников, которые делают это правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So secondary/tertiary sources that get it wrong are to be preferred to primary sources that get it right?

Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse.

Этого не случилось - это был просто слух или я неправильно понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hasn't happened - was it just a rumour or did I mis-understand?

Продукты питания сначала будут обрабатываться местным переработчиком, а затем доставляться непосредственно северокорейским гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food would first be processed by a local processor and it would then be delivered directly to North Korean citizens.

Я замечаю, что вы также постоянно возвращаетесь к моей коррекции неправильного использования многоточия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I notice you also keep reverting my correction of the misuses of ellipsis.

Если вы думаете, что в том, что я сделал, есть что-то неправильное, пожалуйста, скажите это открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there is something wrong in what I have done, please say it openly.

Сообщения доставляются на основе наилучших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages are delivered on a best-effort basis.

Самое простое объяснение, выдвинутое на сегодняшний день, заключается в том, что интервал между быстро отправленным сообщением был неправильно понят или отправлен небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest explanation put forward to date is that the spacing of the rapidly sent message was misheard or sloppily sent.

Я чувствую, что внешние источники должны быть процитированы, прежде чем включать статью в этот список, или я неправильно понимаю политику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like external sources should be cited before including an article in this list, or am I misunderstanding the policy?

Кроме того, если я написал это или сделал это неправильно, пожалуйста, направьте меня в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if I have posted this or gone about this in the wrong way, please point me in the right direction.

Делать вид, что ЛГБТ-люди женятся только на однополых партнерах, - это неточно и неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pretend that LGB people only marry same-sex partners is inaccurate and POV.

Я думаю, что на самом деле дело не в том, что некоторые люди используют этот термин таким образом, а в том, что существует много путаницы, и многие люди понимают его неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think really the case isn't that 'some people use the term this way', it's that there is a lot of confusion and many people get it wrong.

В разделе 20-й век по настоящее время слово бесправный пишется неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under ' 20th century to present ', disenfranchised is not spelled correctly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доставлять неправильно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доставлять неправильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доставлять, неправильно . Также, к фразе «доставлять неправильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information