Цитаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цитаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quotations
Translate
цитаты -

цитата, кавычки, котировка, цитирование, курс, расценка


Шаблон может использовать параметр |quote= или |q= для отображения цитаты из источника при наведении курсора мыши на идентификатор местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in charge of the Miss Deaf America Ambassador programs, which are held during the associations conventions.

В этой записи отсутствуют цитаты или работы после 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry is missing citations or work after 2013.

Я хочу видеть больше внимания к деталям и хотел бы видеть других участников, которые ищут свои цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see more attention to detail and would like to see other contributers sourcing their quotes.

Каким образом эти цитаты подтверждают дату 1988 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what way do those quotes support the 1988 date?

Я добавил несколько ссылок на эту страницу, чтобы помочь проверить некоторые цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have added some links to the page to help verify some of the citation.

Если вы считаете, что перечисленные рефренсы одобряют эссе, то добавьте цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think the listed refrences endorse the essay, then put in the citations.

Фактические интерпретации этой цитаты различны, поскольку нет классического текста, объясняющего, что на самом деле имел в виду Су Ши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actual interpretations of this quotation vary, as there is no classical text explaining what Su Shi really meant.

Автор может использовать пугающие цитаты не для того, чтобы передать тревогу, а для того, чтобы сигнализировать о семантической колкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An author may use scare quotes not to convey alarm, but to signal a semantic quibble.

В разных языках для обозначения цитаты используются разные символы, см. неанглийское использование кавычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different languages use different characters to delineate a quotation, see Non-English usage of quotation marks.

Цитаты используются для того, чтобы добавить интерес и поддержку к истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotes are used to add interest and support to the story.

Опять же, цитаты нужны для того, чтобы подобные вещи можно было проверить и при необходимости внести изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, citations needed so this sort of thing can be verified and NPOVed if necessary.

Пророчества часто произносятся как цитаты из Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prophecies are often spoken as quotes from God.

Цитаты должны быть настолько короткими, насколько это целесообразно, чтобы передать уникальный артистизм, эмоциональность или техническую точность их формулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotations should be made as short as is reasonable to convey the unique artistry, emotion, or technical precision of their phrasing.

Скопировано из этого источника, предоставленного в качестве цитаты, что не делает его нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copied from this source provided as a citation, which doesn't make it okay.

Он сильно отличается от моего, включая цитаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It differs greatly from mine, including the quotes?

Кроме того, есть ли в пьесе прямые цитаты, которые делают подобное заявление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, are there direct quotes within the play that make a similar statement?

Кроме того, гораздо легче перепроверить цитаты в старых текстах, если есть под рукой старые источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it is much easier to cross-check citations in old texts, if the old sources are to hand.

Я не смог найти источник для цитаты Томаса Джефферсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been unable to locate the source for a Thomas Jefferson quote.

Я думал, что смогу восстановить все эти цитаты в новом формате, совместимом с визуальным редактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I could refurbish all of those citations to the new format that is compatible with the visual editor.

Если в инфобоксе используются цитаты, их следует помещать рядом с цитируемыми утверждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If citations are used in the infobox, they should be placed next to the statements they are citing.

Я разделил длинные цитаты на раздел заметок из раздела ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I split the long quotes out into a notes section from the references section.

Там есть кое-какие хорошие вещи, но их слишком много размещено здесь - действительно ли нам нужны все эти цитаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some good stuff there but there's too much of it posted here - do we really need all these quotes?

Длинные цитаты необходимы в ссылках, вот для чего нужен список ссылок, чтобы проверить, можно ли прочитать источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lengthy quotes are note needed in references, that's what a reference list is for, to verify one can read the source.

Я полагаю, что это именно те цитаты, которые вы ищете, анонимный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for its omission is quite persuasive.

Он приводил длиннейшие цитаты из греческих писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quoted some translations from the Greek at much length.

Пройдитесь по статье, добавьте конкретные цитаты и где вся информация пришла с номером страницы, автором и т.д.. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go through the article, add specific quotations and where all the information came with pages number, author,etc.. .

Дэвид был предметом ряда статей, в которых говорилось, что он, по существу, сочиняет цитаты, чтобы вставить их в уста отцов-основателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David has been the subject of a number of articles stating essentially that he makes up quotes to stick in the mouths of the founding fathers.

Я читал книгу АН Уилсона и думаю, что выбранные цитаты вырваны из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've read the AN Wilson book and I think the quotes selected are taken out of context.

Есть и другие, но мне было интересно, лучше ли просто оставить их или, по крайней мере, удалить мертвые цитаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more, but I was wondering if it's best to just leave them or to at least delete the citations that are dead?

Тот, кто имеет доступ к этой газете, должен поместить соответствующие цитаты, чтобы поддержать оба существующих использования источника, здесь, на этой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who has access to this newspaper should put the relevant quotations, to support both extant uses of the source, here on this talk page.

В мнениях Болла нет ничего особенного, поэтому я не вижу, почему его цитаты следует использовать вместо голого изложения фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing special about Ball's opinions, so I don't see why his quotes should be used in lieu of a bald statement of the facts.

вы удаляете цитаты, не пытаясь пойти на компромисс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you remove the citations without trying to compromise?

Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy.

Часто фарфор был разработан для рынка, с декоративными узорами, которые включали молитвы и цитаты из Корана на арабском или персидском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the porcelain was designed for the market, with decorative designs that included prayers and quotations from the Koran in Arabic or Persian script.

Я проделал большую работу, чтобы все цитаты были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a lot of work getting all the cites correct.

К ним относятся данные финансового рынка, цитаты, новости, мнения аналитиков, исследовательские отчеты, графики и др. (далее «Финансовая информация»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, news, analyst opinions and research reports, graphs or data (“Financial Information”).

Я считаю, что этот абзац выглядит как рекламный, особенно потому, что он-живая практикующая фигура, и все перечисленные цитаты написаны им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the paragraph looks like its promotional especially as he's a living practicing figure and the citations listed are all authored by him.

Обширные цитаты из подобного материала встречаются у классических авторов, таких как Иоанн Стобей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software developers wrote custom interfaces and drivers for each piece of hardware.

Я поместил его здесь на случай, если кто-то захочет поработать над ним, чтобы обеспечить необходимые цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put it here in case someone wants to work on it to provide the necessary cites.

В иске также утверждается, что сфабрикованные цитаты были включены в историю Fox News по настоянию Белого дома Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit also alleges that the fabricated quotes were included in the Fox News story at the urging of the Trump White House.

У нас также есть повторяющиеся цитаты Роу, не определяя, какой Роу или какая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have repeating Rowe cites without identifying which Rowe or which work.

В видеозаписи обличительной речи Чо, которую он отправил на Эн-би-си, он сделал несколько заявлений, которые звучали для меня как цитаты из фильмов или книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cho's videotaped diatribe that he mailed to NBC he made some statements that sounded to me like quotes from movies or books.

Однажды он сказал, цитирую: Я-величайший, конец цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said at one time, quote, 'I am the greatest,' end of quote.

Конечно, график также говорит, что формат цитаты должен быть соблюден как оригинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear from the report whether the instrument was under hand or was a deed.

Они не выдумывают умышленно слова, фразы, цитаты, случаи и события, для которых нет исторических свидетельств, чтобы сделать свои аргументы более правдоподобными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not wilfully invent words, phrases, quotations, incidents and events for which there is no historical evidence in order to make their arguments more plausible.

Цитаты в этой статье написаны в стиле Bluebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The citations in this article are written in Bluebook style.

На мой взгляд, цитаты просто нужно сократить в разделе Внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, the quotes just need to be shortened in the Appearance section.

Я не вижу, как выделенные выше цитаты воспринимаются как подстрекательские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fail to see how the highlighted quotes above are seen to be inflammatory.

Я нахожу несколько удручающим тот факт, что вся статья черпает свои цитаты из двух книг и одной ссылки на веб-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it somewhat distressing that the entire article draws its citations from two books and one website reference.

Цитаты, занимающие менее двух-трех строк в абзаце, могут быть легко прочитаны в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotes that take up fewer than about two or three lines in a paragraph can be read comfortably within the text.

Все цитаты на этой странице приведены в книге Современная история тхэквондо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the citations on this page are in the modern history of taekwondo book.

У него есть маленькие колокольчики и свистки, например, позволяющие вам опустить цитаты или исключить цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has little bells and whistles, such as permitting you to omit quotations or eliminate numbers.

Если высказывание одновременно разумно и может быть подкреплено первичным текстом, оно вполне приемлемо, даже без вторичной цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a statement is both reasonable and can be supported by the primary text, it is perfectly acceptable, even without a secondary citation.

И не перефразируйте слишком подробно или не воспроизводите прямые цитаты, которые слишком обширны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do not paraphrase too closely or reproduce direct quotes which are too extensive.

Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation.

По какой-то причине я не могу закрыть тег ref для цитаты Роджера Левина в разделе об эволюционных моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason I can't close the ref tag for the Roger Lewin citation in the section on Evolutionary models.

Я добавил некоторые сведения и цитаты в попытке расширить эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have added some information and citations in an effort to expand this article.

В статьях допустимы цитаты из надежных источников, использующих предупреждения о спойлерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citations from reliable sources that use spoiler warnings are acceptable in articles.


0You have only looked at
% of the information