Живущее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Индийском океане не было никаких систем предупреждения о цунами, которые могли бы обнаружить цунами или предупредить население в целом, живущее вокруг океана. |
He identified their geographical heartland as being located in remote southern Africa, an area which he designated as Cafraria. |
Но пока я жив, жизнь проложит себе путь, хочет того или не хочет это нечто, живущее во мне и называемое я. |
But so long as it is there it will seek its own way out, heedless of the will that is within me. |
Послание Иакова изображает алчное желание, живущее в сердце, как внутренний источник искушения и греха. |
Someone has totally borked this page in the past couple of weeks. |
Мишипешу - существо, предположительно живущее в глубинах Гичигуми или озера Верхнее. |
A Mishipeshu is a being that supposedly lives in the depths of the Gitchigumi or Lake Superior. |
Послание Иакова изображает алчное желание, живущее в сердце, как внутренний источник искушения и греха. |
The Epistle of James portrays covetous desire residing in the heart as being the internal source of temptation and sin. |
Это братство изгнанников и их сыновей, живущее мечтой Жгучего Клинка. |
A brotherhood of exiles and the sons of exiles, united by the dream of Bittersteel. |
Тот, кто знает Я контролирует материальное (плотное), живущее Ментальное, рациональное и надрациональное существо |
He who knows the 'Self' controls the gross, the living... mental, rational and supra-rational being |
Салии впервые упоминаются как Франкское племя, живущее к северу от Рейна, недалеко от Чамави. |
The Salii were first mentioned as a Frankish tribe from north of the Rhine, from near the Chamavi. |
Господня - земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее. |
The Earth is the Lord's and the fullness thereof... the world and they who dwell within... for he has established it upon the waters... and set it firmly upon the rivers. |
Самое большое живущее хвойное растение, гигант секвоя из Калифорнии она выростает на 112 метров, 367 футов высотой. |
The biggest living organism of any kind is a conifer, the giant sequoia of California that grows to 112 metres, 367 feet high. |
Наиболее пострадало население развивающихся стран, живущее в экстремальных условиях нищеты, как правило, жители пригородов или сельских районов. |
The most affected are the populations in developing countries, living in extreme conditions of poverty, normally peri-urban dwellers or rural inhabitants. |
Население, живущее дальше к северу, более тесно связано с первыми, а население, живущее южнее, - со вторыми. |
Populations further north are more closely related to the former, while those to the south are more related to the latter. |
Я здесь вижу живущее сообщество с промышленностью, торговлей, цивилизацией. |
I see a vibrant community here with industry, commerce, civilization. |
Статистика 2018 года показывает, что население, живущее в экстремальных условиях, за последние 25 лет сократилось более чем на 1 миллиард человек. |
Statistics of 2018 shows population living in extreme conditions has declined by more than 1 billion in the last 25 years. |
Не зависящий от внешних ресурсов, общество живущее в полной гармонии. |
Dependent on no outside resources. A community living entirely in harmony. |
Закон 1977 года о преступлениях, преследуемых в порядке суммарного производства, предусматривает, что лицо, заведомо живущее полностью или частично на средства, заработанные проституцией, виновно в совершении правонарушения. |
The 1977 Summary Offences Act provides that a person who knowingly lives wholly or in part on the earnings of prostitution is guilty of an offence. |
Как будто и старый головлевский дом, и все живущее в нем - все разом собралось умереть. |
It seemed as if both the old manor and its inhabitants were getting ready for death. |
Living accommodation on the back. |
|
В Индийском океане не было никаких систем предупреждения о цунами, которые могли бы обнаружить цунами или предупредить население в целом, живущее вокруг океана. |
There were no tsunami warning systems in the Indian Ocean to detect tsunamis or to warn the general population living around the ocean. |
Восточный серый кенгуру - второе по величине и тяжести живущее сумчатое и коренное наземное млекопитающее в Австралии. |
The eastern grey kangaroo is the second largest and heaviest living marsupial and native land mammal in Australia. |
Эти изменения в средствах массовой информации не обязательно приводят к тому, что население, живущее в нищете, сокращается. |
These shifts in media don't necessarily establish the population living in poverty decreasing. |
Бог Всемогущий создал всё живущее с лицами, ногами, глазами и ушами наилучшим образом. |
The Lord Almighty created all living beings with their faces, feet, eyes and ears in the best possible way. |
Круговорот изобилия, уничтожения и возрождения, оказывающий влияние на каждое создание, живущее тут. |
A cycle of abundance, destruction and rebirth that affects every creature that lives here. |
- как можно жить - how is it possible to live
- жить в Гонконге - live in hong kong
- жить в невежестве - live in ignorance
- жить в темных веках - living in the dark ages
- жить опосредовано - live vicariously
- жить с самим собой, если - live with myself if
- жить своей жизнью в полной мере - live your life to the fullest
- жить чтение - live reading
- жить язык - live the language
- мы должны жить - we must live