Мы должны жить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы должны жить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we must live
Translate
мы должны жить -

- мы

we

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep



В такое место, где люди живут, как должны жить люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To someplace where people live like human beings.

Когда вы спасены благодатью, она становится тем учителем... который говорит, что вы не должны более жить в грехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're saved by grace, grace is the teacher that tells you... that you are not to live in sin anymore.

С этого момента мы должны жить как евнухи, уничтожить компрометирующие документы и рот на замок до лучших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, we must live as eunuchs, destroy compromising documents and keep our mouths shut until we see better days.

До тех пор, пока наши братья и сестры вынуждены жить под диктаторской тиранией, мы не должны мириться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as long as some of our brothers and sisters still live under the tyranny of dictators, we must not resign ourselves to the status quo,

Но мы должны жить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must continue with our lives.

Мы просто должны жить с вопросами и... находить свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to live with the questions and... find our way.

Осужденные гомосексуалисты не должны больше жить с пятном осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homosexual men who were convicted should no longer have to live with the taint of conviction.

Чтобы жить в городе, чернокожие должны были там работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reside in a city, blacks had to be in employment there.

Вы же должны жить по Кодексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you were supposed to keep to the Code.

все должны жить в соответствии со своей подлинной натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us need to be considered according to our real nature.

Те, кто должны были жить, убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who were meant to live were killed.

Женщины имеют право на выбор места жительства, однако в соответствии с принципами патриархальной системы они должны жить со своими отцами до замужества, а затем со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women had the right to choose where to live, but the patriarchal system meant that they lived with their fathers before marriage and then with their husbands.

Представляется очевидным, что балканские государства должны проявлять сдержанность и жить в мире как добрые соседи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that the Balkan States must observe and practice tolerance and live in peace as good neighbours.

Мы все должны жить без альтернатив, Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all live without choices, Mary.

По-твоему, люди должны рождаться, жить и умирать на одном месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to you, people should be born, live and die - on the same spot!

Мы не можем жить без природы и должны остановить ее продолжающееся уничтожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the natural world. We cannot go on destroying it at the rate we are.

Мы не должны быть друзьями, но можем ли мы жить на краю вашего мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to be friends, but can we live on the fringes of your world?

Мы просто должны научиться жить с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(We've just got to learn to live with them.)

Я думаю, что его в принципе следует демонтировать; точно так же... Я не думаю, что люди должны жить в клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it ought to be dismantled, in principle; just as... I don't think people ought to live in cages.

Верно, друзья, вы не должны позволить жить колдуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, friends - Thou shalt not suffer a witch to live Burn him!

Послушники должны всегда жить под руководством Марии, Матери Божией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novices must always live their lives under the guidance of Mary the Mother of God.

Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?

Мы должны отпустить наше прошлое для того, чтобы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to let go of our pasts in order to live.

Все прочие шимпанзе, считает он, как в зоопарках, так и в университетах, должны жить в больших огороженных местах группами не менее семи особей и иметь выход наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other chimpanzees, he says, whether located at zoos or universities, should live in large enclosures, with access to the outside, and in group sizes of at least seven individuals.

Все живые организмы должны питаться... чтобы жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All living organisms must be nourished... to live.

Помилуйте! Они должны бы жить обособленно от общества, как некогда жрецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ought to live apart from all society, like the pontiffs of old.

Но люди должны жить в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But people must live in towns.

Это правила, по которым мы все должны жить, а не страница песочницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the rules that we're all supposed to live by, not a sandbox page.

Вы должны жить в добрососедстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must live in a good neighborhood.

Вы будете жить если ты не заплачешь, твоя рана будет открыта если вы обещали, то вы должны заботиться об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to live if you don't tear your wound open, if you keep resting, if you take proper care.

В папских государствах, существовавших до 1870 года, евреи должны были жить только в определенных районах, называемых гетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Papal States, which existed until 1870, Jews were required to live only in specified neighborhoods called ghettos.

Только потому, что ты не можешь засучить рукава и дописать свою грязную книжонку, мы все должны жить как меннониты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you can't buckle down and write your dirty book, we all got to live like Mennonites?

Почему мы должны были жить так, как мы жили раньше, пап?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did we have to live up there like we did Pap?

«Они росли в условиях относительного благополучия, и как только пришла их пора, и они должны начать жить в этом благополучном мире, все рухнуло».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They were raised in relative affluence, and just as they are about to start in that affluent world, it all comes crashing down.”

Первокурсники и второкурсники должны жить в жилых колледжах, в то время как младшие и старшие, как правило, живут в специально отведенных общежитиях для старшеклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshmen and sophomores must live in residential colleges, while juniors and seniors typically live in designated upperclassman dormitories.

Нефертити и ее семья должны были жить в Большом королевском дворце в центре города, а возможно, и в Северном Дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nefertiti and her family would have resided in the Great Royal Palace in the centre of the city and possibly at the Northern Palace as well.

В теории популяции лосей и волков должны были жить в устойчивом равновесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, the populations of moose and wolves were supposed to live in a stable balance.

Ну да, мы должны жить благородно и сдержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no. We have to live high and dry.

Мы должны жить на пособие по инвалидности моего мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We supposed to live off my husband's disability?

Женщины из низших классов должны были жить и работать вместе со своими братьями, отцами и мужьями, а также вместе с ними вести все домашние дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of lower classes had to live and work with their brothers, fathers, and husbands as well as manage all household matters along with them.

С этого момента они должны были жить при демократическом коммунизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point they would operate as a democratic communism.

Как и в дикой природе, судьба отпрысков Чарльза будет такова, что, достигнув зрелости, они должны будут найти другую семью, чтобы жить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the wild, the fate of Charles' offspring would be that once they reached maturity they would have to find another family to live with.

Линда жила и умерла рабыней; остальные должны жить свободными, мир нужно сделать прекрасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda had been a slave, Linda had died; others should live in freedom, and the world be made beautiful.

Если вы это сделали, то это - роскошь, которую не может позволить себе миллиард самых бедных людей в мире, потому что они должны жить в течение всего дня на то, что вы потратили на только один из тех напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you did, that's a luxury that the world's poorest billion people can't afford, because they have to live for an entire day on what you spent on just one of those drinks.

Потому что, моя дорогая, посреди смерти мы должны жить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, my dear, in the midst of death, we are in life.

Вы должны гнить в лагере Ревери, однако, я позволил вам разгуливать на свободе, жить в своем красивом доме, каждый день видеться со своей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be rotting in Camp Reverie, and yet, I allow you to roam free, living in your beautiful house every day, seeing your daughter every day.

А если это звук, то они должны жить достаточно близко, чтобы его услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's audible, they'd obviously have to live close enough to each other to hear it.

Студенты также должны следовать законам страны, в которой они будут жить за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are also expected to follow the law of the country they will be living in abroad.

Чтобы стать масоном, вы должны хотеть очищения и посвятить свою жизнь строительству лучшего мира... Вы должны жить ради ближних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To become a Mason, you have to vow to purify yourself and dedicate yourself to building a better world - you have to live for your fellow man.

Это даже не говорит о том, что мы хотим жить вместе, но что мы должны жить вместе в этом мире, если хотим выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not saying we even want to get along, but that we have to get along together in this world if it is to survive.

И жить с ними нельзя, и успешно опровергнуть их утверждения невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't live with them, can't successfully refute their hypotheses.

Румынии нужно будет решить, хочет ли она действительно иметь прошлое, прежде чем ее люди смогут начать смотреть в лицо своему собственному прошлому и жить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania will have to decide whether or not it actually wants to have a past before its people can begin to confront and live with theirs.

Он был истым провансальцем и обожал сладкое. Право, он мог бы жить исключительно пастилой, леденцами, драже и шоколадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too much of a Provincial not to adore sugared things; and in fact he would have lived off sugar candy, lozenges, pastilles, sugar plums and chocolate.

Время жить для самого себя, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for a life of leisure, buddy.

Как это - жить на самом населенном острове Французской Полинезии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's it like living in the most populous isle in French Polynesia?

Жить в гараже в закоулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in a garage down an alleyway?

Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted.

Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live.

Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны жить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны жить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, жить . Также, к фразе «мы должны жить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information