Жилищном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилищном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
residential
Translate
жилищном -


Однако трудно заметить такую выгоду в массовом нерациональном использовании ресурсов в жилищном строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is hard to see such benefits to the massive misallocation of resources to housing.

Де-юре сегрегация была запрещена законом о гражданских правах 1964 года, Законом о праве голоса 1965 года и Законом о справедливом жилищном строительстве 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De jure segregation was outlawed by the Civil Rights Act of 1964, the Voting Rights Act of 1965, and the Fair Housing Act of 1968.

У меня завтра первое судебное разбирательство в жилищном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first trial tomorrow in housing court.

Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state.

Москва установила рекорд в жилищном строительстве. Теперь приближается коллапс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow Just Set A Record For Residential Construction: Is A Housing Bust On The Way?

В городском жилищном кодексе указано, что арендная плата может не выплачиваться, если условия проживания нарушаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, city code states that rent may be withheld if the warranty of habitability is breached.

Хотя ядро не играло никакой роли на жилищном саммите, оно сместилось в сторону поощрения и развития черной власти в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While CORE played no role in the housing summit, it had shifted towards promoting and developing Black power in Chicago.

на явочной квартире в жилищном массиве в Басре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..at a safe house in an apartment block in Basra City.

В течение последнего десятилетия, когда я не сидел в тюрьме, я жил в BOBO Freedom City, жилищном комплексе в восточном пригороде Пекина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last decade, when I have not been in prison, I have lived in BOBO Freedom City, a housing complex in the eastern suburbs of Beijing.

В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction.

Льготы включают в себя, в частности, выплату помощи в жилищном строительстве и топливную надбавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits include the Housing Assistance Payment, and the Fuel Allowance, among others.

Еще одна поправка к разделу 58 вносится в приложение 11 к закону О местном самоуправлении и жилищном строительстве 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further amendment to Section 58 is made by Schedule 11 to the Local Government and Housing Act 1989.

Гранит и мрамор часто используются в жилищном строительстве ванных комнат и кухонь и подвержены различным пятнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granite and marble are frequently used in residential construction of bathrooms and kitchens and are susceptible to a variety of stains.

Ты говорил лорду Локсли о жилищном проекте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you tell Lord Loxley about the housing project?

Рост среднего возраста населения требует принятия специальных мер в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rising average age of the population will necessitate special housing measures.

Ты был на побегушках у Джека Мэннинга в жилищном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were running errands for Jack Manning - at the housing authority.

В течение этого времени ее сотрудники ни разу не побывали в упомянутом жилищном агентстве для сбора доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time they never visited the housing agency in question in order to collect evidence.

Другие политические шаги, целью которых было повысить спрос в жилищном секторе и на автомобильном рынке, также оказались эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other policy moves aimed at boosting demand in the housing and auto market also proved effective.

После рецессии 2008-2009 годов число занятых в жилищном строительстве сократилось более чем на 2 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the 2008–2009 recession, there were over 2 million fewer employed housing construction workers.

Для отделки используются только высококачественные материалы, имеющие сертификацию для использования в жилищном строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the construction materials are of a very high quality and have the necessary certification.

У меня... У меня встреча с Оливером в Бруклинском Жилищном Комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority.

∙ Потребление энергии в расчете на 1 м2 в жилищном и коммерческом секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy consumption per square metre in the residential and commercial sectors.

Отдельные лица обычно учитываются в составе домашних хозяйств, и, как правило, собирается информация о структуре домашних хозяйств и жилищном фонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals are normally counted within households, and information is typically collected about the household structure and the housing.

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

А как насчет того, чтобы поговорить о вашем жилищном вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we talk about your living arrangement instead.

Проектирование параметров среды и санитарных условий в жилых помещениях и на гуманитарных объектах регулируется Градостроительным кодексом и законами о жилищном строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental planning and health in housing units and settlements is governed by the town planning code and the laws pertaining to living conditions.

Окружной совет хочет, чтобы мы подали заявку на участие в жилищном строительстве для инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District Council wants us to tender for a job on a sheltered accommodation scheme.

В конце концов, он уже некоторое время работал в жилищном отделе Люишема и, должно быть, хорошо знал основные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, after all, worked in Lewisham's housing department for a time, and must have been well aware of the ground rules.

24 марта 2014 года Адам МакКей был нанят для написания и режиссуры фильма о жилищном и экономическом пузыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 24, 2014, Adam McKay was hired to write and direct a film about the housing and economic bubble.

У нас произошло некоторое отставание в жилищном строительстве, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've experienced some backlog in housing, sir.

По имеющимся прогнозам, циклический спад в жилищном строительстве в 2014 году продолжится, а рост государственных расходов будет также ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cyclical downturn in residential construction is expected to continue in 2014 and the growth of government spending will also be limited.

В последние годы жилищная политика правительства была конкретно нацелена на уменьшение степени и последствий социальной сегрегации в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a specific objective of government housing policy in recent years to mitigate the extent and effects of social segregation in housing.

Жилищный бум в Соединенных Штатах никогда бы не смог достигнуть таких масштабов, если бы домовладельцы не могли бы воспринимать выплаты процентов по жилищному кредиту как налоговую скидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housing boom in the United States might never have reached the proportions that it did if homeowners had been unable to treat interest payments on home loans as a tax deduction.

Мы рассылаем письма о намерениях жилищному совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're, uh, sending a letter of intent to everyone on the housing board.

Правительство оказывает поддержку муниципальному жилищному фонду через Комьюнити Хаузинг Лимитед, которая на правах филиала полностью принадлежит Жилищной корпорации Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government provides support for community housing through Community Housing Limited, a fully owned subsidiary of the Housing Corporation of New Zealand.

В Ахмедабадском районном Совете существовали рабочие комитеты по образованию, дорогам, жилищному строительству и планированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ahmedabad Divisional Council had working committees for education, roads, and residential development and planning.

В некоторых районах зонирование допускает ограниченное использование жилья при условии, что оно вторично по отношению к первичному жилищному использованию объекта недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, zoning allows limited lodging uses provided that they are secondary to the primary residential use of the property.

Этот законопроект базируется на законах об энергоэффективности и жилищном кодексе и имеет потенциал к совершенствованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legislation is based upon the Cut Energy Bills at Home Act and has the potential ability to be transformative.

Декончини был назначен президентом Биллом Клинтоном в феврале 1995 года в Совет директоров Федеральной Ипотечной корпорации по ипотечному жилищному кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeConcini was appointed by President Bill Clinton in February 1995 to the Board of Directors of the Federal Home Loan Mortgage Corporation.

Идеологически они относятся к массовому жилищному строительству, промежуточной фазе перед стандартизированными зданиями Никиты Хрущева, известными как хрущевка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideologically they belong to mass housing, an intermediate phase before Nikita Khrushchev's standardized buildings known as Khrushchyovka.

Законом о Жилищном управлении 1976 года предусматривается создание Жилищного управления в качестве корпоративного органа, являющегося отдельным юридическим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Housing Authority Act, 1976, provides for the establishment of the Housing Authority as a body corporate having a separate legal personality.

Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is private consumption in the household sector (70% of GDP) that is in trouble.

Возьмем в качестве примера проект в жилищном строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider, for example, the design of a public housing project.


0You have only looked at
% of the information