Жучки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Именно здесь Грэси делает свои жучки, и, по-видимому, повышает осведомленность о болезни сердца. |
Well, this is definitely where Gracy makes his bugs, and apparently raises awareness about heart disease, as well. |
Но если он подсаживает жучки техническим специалистам в поиске корпоративных секретов, почему он переключается на министра ВМС, и совершает преступление, за которое грозит пожизненное заключение. |
But if he sends bugs to tech employees looking for corporate secrets, why make the jump to SECNAV and a crime that carries out a life sentence? |
Salt pork, dried biscuit, weevils. |
|
In Tunis, we found listening devices in his hotel room. |
|
Однако жучки были обнаружены еще до того, как их удалось включить. |
The bugs were discovered, however, before they could be switched on. |
Я поставил в той квартире жучки из предосторожности. |
I took the precaution of bugging Ayako's place. |
Bugs, cameras, the whole nine yards. |
|
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
I shall remove the cameras and wiretaps. |
|
He started hiding guns all around the place. Started checking for phone taps. |
|
Жучки нужны нам, чтобы дезинформировать русских. |
We need to use the bugs. To get disinformation to the Russians. |
В моей квартире жучки. |
Because my apartment is bugged. |
Это займет целый день, и они не могут сказать, откуда эти жучки и куда они передают. |
They spent the whole day, boss, and they can't tell just from these little things where they're transmitting to. |
На случай если правительство имплантировало в них жучки. |
Just in case the government's implanted them with listening devices. |
Ему было назначено, когда он следил за мной возле моего места работы или ставил жучки в моём доме? |
Did he make an appointment when he followed me outside of my workplace or to bug my house? |
Охранник тщательно проверял машину на случай, если на нее поставили жучки, а Рейчел не отводила глаз от темнеющего вдали огромного здания. |
While the guard scanned her car for bugs, Rachel gazed out at the mammoth structure in the distance. |
Ещё не исчезли светляки, и всякие ночные жучки и мотыльки, которые всё лето вечерами бьются в сетку, ещё не переселились куда-то, как всегда осенью. |
Lightning bugs were still about, the night crawlers and flying insects that beat against the screen the summer long had not gone wherever they go when autumn comes. |
Эти жучки уничтожили весь регион. |
Those little beetles decimated the whole region. |
Do you, Rusty Thomas, take this woman to be the beetle you're involved with? |
|
— Подслушивающее устройство (Жучки), — объявил ван Дарен. — Они не знают, что их подслушивают. |
The bugs, Van Duren explained. They have no idea they are being bugged. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
Insects and bugs' cockroaches and flies' came from Russia and waved their behinds. |
|
В телефоне и в доме жучки, круглосуточное наблюдение. |
Misur and tesur taps in his house, 24-hour undercover surveillance. |
И вода успокоилась, и все жучки перестали жужжать, и я все понял. |
And a hush came over the water, and all the bugs stopped buzzing and it came to me. |
Я проверяюсь на жучки дважды в день, так что говори свободно. |
I have this place swept twice a day, so just feel free to talk. |
I want the bugs out of my house today. |
|
Лучше подумай если ли тут жучки! |
More importantly, there aren't any bugs in this place, are there? |
I've got all of Bela's communications bugged. |
|
Маленькие синие жучки устраивают полууспешную атаку на крепость Харлан и спасают Сильви / Квелкриста. |
The Little Blue Bugs mount a semi-successful attack on a Harlan fortress and rescue Sylvie/Quellcrist. |
Проверял его дом и офис на жучки раз в неделю. |
Swept his home and office for bugs once a week. |
I want those bugs out of my house today. |
|
Камеры и жучки были установлены в зале заседаний. Всё собрание было нами записано. |
I've planted cameras and wires in that meeting room... and I'm recording footage of your entire meeting. |
No tracking devices in the money or the cases, or I will kill him. |
|
Я хотел бы знать, почему кто-то считает эту личную атаку достаточно важной, чтобы не скрывать ее. - Бейсбольные жучки, что случилось, док? |
I'd like to know why anybody considers this personal attack to be important enough to un-hide it. ←Baseball Bugs What's up, Doc? |
Однако жучки были обнаружены еще до того, как их удалось включить. |
If you ordered your people to go and throw themselves into the sea, they would rise up in revolution. |
Там ещё кофейные зерна... кусочки от Клинекс, пылевые жучки... |
There are coffee grounds... little pieces of kleenex, dust bunnies... |
The wiretaps might still be here. |
|
Оказывается, эти жучки практикуют родственный каннибализм. |
Turns out these bugs practice sibling cannibalism. |
Ну да, я говорю: кто из вас, жучки, хочет отобрать у меня пятерку, которой я ручаюсь за то, что сумею до конца недели достать эту бабу, а она меня не достанет? |
Just what I said: any of you sharpies here willing to take my five bucks that says that I can get the best of that woman - before the week's up - without her getting the best of me? |