Забирала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Законный развод был относительно неофициальным; жена просто забирала свое приданое и уходила из дома мужа. |
Lawful divorce was relatively informal; the wife simply took back her dowry and left her husband's house. |
Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту. |
She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail. |
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. |
Развод был законным, но относительно неофициальным делом, которое в основном касалось того, что жена покидала дом своего мужа и забирала свое приданое. |
Divorce was a legal but relatively informal affair which mainly involved a wife leaving her husband’s house and taking back her dowry. |
Игра забирала слишком много места в голове, так что я перестал. |
Playing took up too much space in my brain, so I stopped. |
Сейчас же по аллее только ездить верхом да оглядывать частные владения, а дорога забирала на север, огибая лес. |
But now, of course, it was only a riding through the private wood. The road from Mansfield swerved round to the north. |
Ост-Индская компания унаследовала обременительную систему налогообложения, которая забирала треть продукции индийских земледельцев. |
The East India Company inherited an onerous taxation system that took one-third of the produce of Indian cultivators. |
Толпа выбрасывала рабочих из Ост-Индии на улицы, избивала их и забирала их ценные вещи. |
The mob threw the East Indian workers into the streets, beat them, and pocketed their valuables. |
Я часто ябедничала на Маню, что она забирала все сливы из пирога. |
I used to snitch on Mania for eating all the plums off the cake. |
Она забирала его иногда. |
She picked him up once in a while. |
Все, связанное с аферами, в которых ты цепляла на крючок богатых, пожилых мужчин, а затем забирала их деньги. |
All involving scams where you sunk your hooks into rich, older men then took their money. |
Мария всегда забирала Сиерру от меня. |
Maria would always pick her up from my place. |
Железная ручка не забирала больше, а скользила по гладкой поверхности. Дантес ощупал стену руками и понял, что уперся в балку. |
The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam. |
Дженнифер сейчас в отключке, но мне сказали, что она была очень оживлена, когда полиция её забирала. |
Jennifer's out of it right now, but I'm told she was pretty animated when the uniforms picked her up. |
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. |
Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order. |
Потрошитель уже забирал ей собой. Или забирала. |
The Ripper already took it with him. |
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. |
Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order. |
Он.. он переночевал в педиатрии, чтобы социальная служба его не забирала. |
Oh, he... he was in peds overnight, just so social services didn't haul him off. |
Каждую неделю Лекси Персимон забирала свой конверт из корзины в кафе. |
Every week Lexie Persimmon retrieved a letter from the basket at Planck's Constant |
I was just grabbing some things out of the dryer, and static cling. |
|
Каждое утро я забиралась к ней в постель и спала рядом с ней. |
Early each morning I would crawl into bed with her and sleep with her. |
Наркотики, алкоголь, забиралась за ограждения в зоопарках и дразнила животных. |
Drugs, alcohol, climbing into zoo enclosures and taunting the animals. |
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь. |
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet. |
Они заставляли меня держаться, когда я очень хотел сдаться и отключить свои чувства, но внезапно боль забирала у меня эти моменты тоже. |
They pushed me to hang on when all I wanted to do was give up and turn off my humanity, but eventually, the pain took those moments away from me, too. |
Anybody see her climb up there? |
|
В детстве, когда ночью было холодно, я забиралась в сестре в кровать. |
When I was a little girl, on cold nights like this, I'd crawl into bed with my sister. |
Ночами ведьма спала, а Ивэйна забиралась на крышу фургона и смотрела на звезды. |
While the witch slept Yvaine would sit on the roof of the caravan and look up at the stars. |
С этого дня она больше не забиралась на крышу и не ходила на железную дорогу. Она целыми днями играла с кошкой. |
Since that day, she hadn't climbed to the roof, or visited the tracks, but played with the cat all day |
Мы знаем, что Мария Ортис не забирала спортивную сумку Лэнгли. |
We know Maria Ortiz didn't grab Langley's gym bag. |
Для такой маленькой лягушки это настоящий подвиг. Как если бы обычная женщина забиралась на Эмпайр Стейт Билдинг с ребёнком на спине. |
For such a little frog it is a marathon ascent, like a human mother climbing the Empire State Building with a child on her back. |
Она никогда не забирала его после тренировки. |
She never picked him up at night. |
Штат конторы пришлось увеличить, и почтальон уже не мог нести всю почту, поэтому Гертруда забирала ее с почты на машине. |
Office staff had to be increased, and the mailman could no longer carry all the mail so Gertrude got it from the post office by car. |
Забиралась в немыслимые места с тяжеленным рюкзаком... |
She wanton hikes m crazy places with a huge backpack... |
Девять раз я забиралась на тридцатиметровую мачту. |
Nine times, I climbed to the top of her 90-foot mast. |
В тот день, я забирала своего сына, Паркера, с футбольной тренировки, и он был... он шел к машине, и даже ни разу... не оглянулся. |
The other day, I was picking up my son, Parker, from soccer practice, and he was... walking toward the car, and not once... did he look over his shoulder. |
Debbie climbed on Morgan, too, which means she was overheated. |
|
Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги. |
Also, I have a receptionist from the hospital that will testify that dawn Lucas picked up those files. |
Меня прихватило, когда я забиралась к тебе в кровать вздремнуть. |
It seized up when I was climbing into your bed to take a nap. |
Никогда не забывай, что ты чувствовала, когда забиралась на него. |
I never want you to forget how you felt when you were up there. |
Она забирала назад использованые подкладки? |
She took back used helmet pads? |