Тренировки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тренировки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
training
Translate
тренировки -

подготовка, занятие, обучение, воспитание, упражнение, тренинг, разминка, накачка, прокачка


Третий чемпионат Пике был гарантирован после того, как Мэнселл потерпел крупную аварию во время тренировки на Гран-При Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet's third championship was assured after Mansell had a major crash during practice for the Japanese Grand Prix.

После тренировки мозг может иметь больше желания получать знания и лучше удерживать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After exercising, the brain can have more desire to obtain knowledge and better retain the information.

С появлением современных технологий, материалов и знаний методы, которые могут быть использованы для силовой тренировки, значительно умножились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of modern technology, materials and knowledge, the methods that can be used for strength training have multiplied significantly.

Кейти ходила в его кабинет на эти частные тренировки три раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie was in his office three days a week for their personal training sessions.

Во время тренировки нервная система становится все более активной, и увеличивается количество мышечных волокон, чтобы помочь выполнению упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During exercise the nervous system becomes increasingly active and an increased number of muscle fibres are recruited in order to aid the performance of the exercise.

Во время тренировки уровень ацетилхолина падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During exercise, levels of acetylcholine drop.

Мистер Картер, вы отменили и тренировки и матчи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Carter, does the lockout include practices and games?

Я хочу, чтобы ты отдал Фредди и Стюарту все их деньги, и сказал, что все их тренировки были бесплатными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to give Freddie and Stuart their money back and tell them that all their sessions were free.

После тренировки для мистера Техас, Коулмен занял первое место как в супертяжелом весе, так и в общем зачете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After training for Mr. Texas, Coleman won first place in both the heavyweight and overall categories.

Для тренировки и развлечения экипажа он ввел регулярные занятия музыкой и танцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the crew's exercise and entertainment, he introduced regular music and dancing sessions.

В ней он подробно изложил принципы высокоинтенсивной силовой тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, he detailed the principles of high intensity weight training.

Скорость на поворотах настолько высока, что гонщики Формулы-1 проводят силовые тренировки только для мышц шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornering speed is so high that Formula One drivers have strength training routines just for the neck muscles.

Многие профессиональные и Олимпийские спортсмены используют плиометрические тренировки для улучшения мышечной силы и прыжковых способностей, что, следовательно, увеличивает их мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many professional and Olympic athletes use plyometrics training to improve muscular strength and jumping abilities which therefore increases their power.

Совместные тренировки ВМС и Береговой охраны США с партнерами из Шри-Ланки, Бангладеш и Мальдив направлены против незаконного вылова рыбы, контрабанды наркотиков и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal fishing, drug smuggling and human trafficking are targeted through joint training with the U.S., Sri Lanka, Bangladesh and Maldives that trains and equips navies and coast guards.

Интенсивные тренировки, а также немного везение могуть дать хорошие шансы на то, что вы снова сможете ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a lot of hard work and a little bit of luck I think there's a good chance you may, one day, walk again.

Программа содержит сердечно-сосудистые тренировки, адаптированные из ча-ча, пасодобля, самбы и джайв-танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program contains cardiovascular workouts adapted from cha-cha, Paso doble, samba, and jive dance routines.

В программном обеспечении общей тренировки присутствует командная строка для понижения уровня трудности с нерегулярными интервалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a command line in the general training software to reduce difficulty levels at some unspecified intervals.

Почти каждый день у меня тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every day I do some training.

Эта методика является частью их тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's part of their training.

Хотя существуют различия между упражнениями и отдельными людьми, болезненность обычно увеличивается в интенсивности в первые 24 часа после тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is variance among exercises and individuals, the soreness usually increases in intensity in the first 24 hours after exercise.

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as a soldier, my daily training is essential.

Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''.

У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did overnight survival training in the wilderness.

Я знаю лучший способ тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a better way to practice.

И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable?

Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.

Я направил всю эту тоску и дурныее чувства в тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured all that anxiety and bad feelings into workouts.

В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night.

Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios.

Она тяжелее, чем те, с которыми мы тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot heavier than the ones we trained on.

Тренировка будет в самом разгаре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadia will be in the middle of her practice session.

Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session.

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.

Потому что он тренировал Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he was coaching Jake.

Им пришлось пройти интенсивные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to have a lot of intensive training.

я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise.

А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were the most promising student I ever coached.

Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it.

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

Эта тренировка, только трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice is just a big waste of time

У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reflex is too slow, you have to improve.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I jumped at the chance to train under you.

Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?

Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I did learn kung fu It was not intended for fighting

Ясно что он был разносторонне тренирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, he was extensively trained.

Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice.

Рекомендую вам посвятить всё ваше время тренировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you all make the most of practice time.

Абу Хассан - комендант всех тренировочных лагерей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Hassan is commander of the whole camp.

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

Это результат интенсивных тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of extensive training.

Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results.

Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals.

В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago.



0You have only looked at
% of the information