Из этой суммы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
растущий из корня - radical
суп из черепахи - turtle
не выходить из комнаты - not leave the room
ящик из-под мыла - box of soap
стрелок из лука - Archer
льет как из ведра - it's raining cats and dogs
вывести из - lead out of
цилиндрическая антенна из проводников - bird cage antenna
пришелец из космоса - space alien
бочка из нержавеющей стали - stainless steel cask
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
она еще не знакома с этой работой - she is not familiar with this work
в этой изменяющейся среде - in this changing environment
в этой публикации - in this publication are
воспользоваться этой тенденцией - take advantage of this trend
достижения в этой области - achievements in this area
Доступ к этой комнате - access to this room
в конце этой недели - at the end of this week
в приложении к этой резолюции - the annex to that resolution
в соответствии с этой точкой - according to this point
для этой ограниченной цели - for this limited purpose
имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot
суммы взносов - contribution amounts
вычесть десять долларов из общей суммы - take off ten dollars from the total
запланированные суммы - planned amount
ниже, чем суммы - lower than the amounts
лицо, которому предъявляется обратное требование о возмещении уплаченной по векселю суммы - person liable to recourse
противоправное согласие на возмещение суммы поручительства - offence of agreeing to indemnify sureties
текущая сумма, текущее значение суммы - running sum
суммы заявленной потери - amount of the claimed loss
суммы, выплаченные заранее - amounts paid in advance
суммы, полученные - amounts received by
Синонимы к суммы: итог, сумма, лесоучасток, результат, количество, величина, абсолютная величина, стоимость, кумуляция, накопление
Значение суммы: Итог, результат сложения.
Хотя примерно половина этой суммы впоследствии была оплачена или возвращена под контроль маори, она часто не возвращалась своим первоначальным владельцам. |
Although about half of this was subsequently paid for or returned to Māori control, it was often not returned to its original owners. |
В Соединенных Штатах оптовая стоимость этой суммы составляет около 128,00 долларов США. |
In the United States the wholesale cost of this amount is about US$128.00. |
Большая часть этой суммы, по мнению внешних наблюдателей, не соответствует действительности. |
Much of that total is believed by outside observers to be nonperforming. |
Из этой суммы 75 процентов может и должно быть собрано самими развивающимися странами. |
Of this amount, 75 per cent can, and must, be raised by developing countries themselves. |
Так, значит, пятая часть этой суммы принадлежит нам? - спросил Кадрусс. |
The fifth part of the profits from this stone belongs to us then, does it not? asked Caderousse. |
Часть этой суммы была использована для съемок и трансляции телевизионного ролика в прямом эфире, созданного Дэвидом Андерсоном и Бобом Кином. |
A part of this sum was used to film and air the live-action TV commercial created by David Anderson and Bob Keen. |
Медианный доход-это сумма, которая делит распределение доходов на две равные группы, половина из которых имеет доход выше этой суммы, а половина-доход ниже этой суммы. |
Median income is the amount that divides the income distribution into two equal groups, half having income above that amount, and half having income below that amount. |
В таблице ниже приведен расчет этой суммы квадратов отклонений для женских фульмаров. |
The table below shows the calculation of this sum of squared deviations for the female fulmars. |
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы. |
The cost of treating depression accounted for only 9% of this huge sum. |
То же самое число проданных книг, но с дисконтом в 55%, принесет издателю 90 000 долларов; десять процентов от этой суммы принесут автору 9 000 долларов. |
The same number sold but discounted at 55 percent will net the publisher $90,000; the author's ten percent of that figure yields him $9,000. |
Из этой суммы автоматически вычитаются расходы на обмундирование, книги, расходные материалы, услуги, питание и прочие прочие расходы. |
From this amount, pay is automatically deducted for the cost of uniforms, books, supplies, services, meals, and other miscellaneous expenses. |
Из этой суммы 237 500 долл. США пришлось на серебряные слитки, 90 000 долл. - на бревна красного дерева и 25 730 долл. - на медные слитки. |
Out of this total, US$237,500 was for the silver bars, US$90,000 for mahogany logs and US$25,730 for copper bars. |
Более 1,65 триллиона из этой суммы взято в долг. Это невероятное увеличение в 40%, а то и больше. |
Upward of $1.65 trillion of that will be borrowed, an incredible 40% or more. |
Делегация надеется, что половина этой суммы будет выплачена в мае, а остальная часть к концу года. |
The delegation expected that half the amount would be paid in May and the remainder by year-end. |
А вы предлагаете копейки от этой суммы. |
You're not even offering pennies on that. |
Была достигнута договоренность не выходить за рамки этой суммы. |
The commitment in that agreement is one of not exceeding that figure. |
Он не знал, сколько их окажется - наверно, не больше пятисот фунтов,- но даже и этой суммы будет достаточно. |
He did not know how much it would be, perhaps no more than five hundred pounds, but even that would be enough. |
Серийные номера для этого выпуска пронумерованы до 900 000 с заменяющими примечаниями, сделанными после этой суммы. |
Serial numbers for this issue are numbered up to 900,000 with replacement notes made after this amount. |
Почти половина этой суммы пришлась на долю одного дела, касавшегося мошенничества в отношении выплат по медицинскому страхованию. |
Almost half of that amount resulted from one case of medical insurance fraud. |
Стоимость отечественного производства может быть во много раз больше этой суммы. |
The cost of domestic manufacture can be many times this amount. |
На основе опыта, накопленного в последние годы, размер этой суммы можно оценить примерно в 6 млн. долларов США. |
Based on previous experience of the last years, this amount can be estimated at about US$ 6 million. |
Конгресс рассматривает возможность увеличения этой суммы до 10 миллионов долларов за каждое правонарушение. |
Congress is considering raising this amount to $10 million per offense. |
Но и после этого городу все равно ничего не досталось, так как путем различных махинаций у него оттягали права на получение этой суммы. |
Even then the city never received its due, for by some hocus-pocus it was declared to have forfeited its rights. |
По оценкам, приблизительно 30 млрд. долл. США из этой суммы можно было бы экономить каждый год в условиях мира. |
Of this, it is estimated that $30 billion could be saved each year - if there were peace. |
В математике многомерная теорема описывает, как расширить степень суммы в терминах степеней членов в этой сумме. |
In mathematics, the multinomial theorem describes how to expand a power of a sum in terms of powers of the terms in that sum. |
Расчет этой средней суммы производится путем деления всего дохода в ближайшей семье на число составляющих ее членов. |
This average is determined by dividing the total income of the household by the number of persons within it. |
Из этой суммы 94014200 долл. США подлежат к оплате непосредственно Фондом, а 16651300 долл. |
Of this amount, $94,014,200 is chargeable directly to the Fund and $16,651,300, the share of costs borne by the United Nations. |
А о том, чтобы дать тебе тысячу фунтов или даже половину этой суммы, не может быть и речи. |
As to my supplying you with a thousand pounds, or only half that sum, I can do nothing of the sort. |
Наказание за неуплату этой суммы-тюремное заключение и смерть. |
The penalty for not paying it was imprisonment and death. |
Они восстановили усадебные работы и к декабрю 1990 года были готовы добывать более чем вдвое больше этой суммы в год. |
They rebuilt Manor House Works, and by December 1990 were ready to extract more than double that amount per year. |
Мы можем найти более простую формулу для этой суммы, умножив обе стороны приведенного выше уравнения на 1-r, и мы увидим, что. |
We can find a simpler formula for this sum by multiplying both sides of the above equation by 1 − r, and we'll see that. |
В ходе гонки было сообщено о более чем 6,6 миллионах долларов внешних расходов, причем Уолш получил более 6 миллионов долларов из этой общей суммы. |
Over $6.6 million in outside spending was reported in the race, with Walsh receiving more than $6 million of that total. |
Я сказал ему, что сам внес большую часть этой суммы. Если бы он почувствовал, что перевод был неправильным, поверьте мне, он бы что-нибудь сказал. |
I told him I contributed the bulk of it. If he felt the translation were wrong, believe me he would have said something. |
Уолтер Рэй Уильямс-младший-единственный другой котелок, достигший этой суммы. |
Walter Ray Williams Jr. is the only other bowler to reach this total. |
Санандаджи отмечает, что как следствие в щедром шведском государстве резко выросли расходы на социальные пособия, причем 60% из этой суммы уходит на иммигрантов. |
Sanandaji points out that the consequence for Sweden’s generous state is a sharp increase in welfare payments, 60 percent of which go to immigrants. |
Этой суммы достаточно на хорошую еду, бутылку вина с приличной этикеткой, соответствующие чаевые, сигару, извозчика и обычные и т. п. |
The sum is ample for a well-considered meal, a bottle bearing a respectable label, commensurate tips, a smoke, cab fare and the ordinary etceteras. |
Из этой суммы, около половины должна финансироваться по линии официальной помощи в целях развития, что предполагает прирост, по крайней мере на $200 млн в год выше текущих донорских потоков. |
Of that sum, around half should be financed through official development assistance, which implies an increment of at least $200 million per year above current donor flows. |
Половина этой суммы возвращалась ему в течение пятилетнего обучения в виде жалованья. |
Half of this would be returned during the five years the articles lasted in the form of salary. |
В 2008 году потребители во всем мире потратили 750 миллионов долларов на товары, связанные с Симпсонами, причем половина этой суммы была произведена в Соединенных Штатах. |
In 2008, consumers around the world spent $750 million on merchandise related to The Simpsons, with half of the amount originating from the United States. |
Примерно половина этой суммы была получена из государственных пенсий, а остальная часть-из сбережений и пенсионных пособий. |
About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances. |
36% от этой суммы, примерно 649 миллиардов долларов, были потрачены Соединенными Штатами. |
36% of this total, roughly $649 billion, was spent by the United States. |
В то же время, если размер этой суммы будет высоким, то это может послужить сдерживающим фактором и противоречить цели обеспечения удобного, недорогостоящего и оперативного доступа к процедурам несостоятельности. |
Where the resultant fee is high, however, it may operate as a deterrent and run counter to the objective of convenient, inexpensive and quick access to the insolvency process. |
From this sum subtract the correction for the year. |
|
Из этой суммы 2,5 миллиарда долларов были взысканы в 2010 финансовом году по делам о ложных требованиях. |
Of this amount $2.5 billion was recovered through False Claims Act cases in FY 2010. |
одна модель оценивает полную глобальную стоимость приблизительно в 84 триллиона долларов, в то время как экономический эффект составил бы лишь одну седьмую от этой суммы. |
one model estimates that the total global cost would be around $84 trillion, while the economic benefits would amount to just a seventh of this amount. |
Раз невозможно переправить больше этой суммы, значит, будет невозможно ничего вообще провести. |
It's impossible to smuggle more than that, so it'll be impossible to smuggle out anything. |
Медианный доход - это сумма, которая делит распределение доходов на две равные группы, половина из которых имеет доход выше этой суммы, а половина-доход ниже этой суммы. |
Median income is the amount which divides the income distribution into two equal groups, half having income above that amount, and half having income below that amount. |
Оптовая стоимость этой суммы составляет около$4,76 по состоянию на 2019 год. |
The wholesale cost of this amount is about CA$4.76 as of 2019. |
Франция и Великобритания каждая потратили в сорок раз больше этой суммы. |
France and the UK each spent forty times that. |
Величина этой суммы объясняется тем фактом, что ЖДЛ приобрели новые двухсистемные локомотивы. |
The large size of this figure can be explained by the fact that the CFL have acquired new dual-voltage locomotives. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Если бы ещё год назад мне сказали, что я буду стоять на этой сцене и выступать перед такой замечательной аудиторией, я бы не поверил. |
If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
The Irish are hanging on to this cartel deal by a thin, red hair. |
|
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Возможности счета не зависят от суммы депозита или текущего баланса. |
This is applicable to you irrespective of the initial or the current account balance in your account. |
Барселона также продолжала тратить большие суммы, хотя в последние годы этот уровень несколько снизился. |
Barcelona also continued to spend heavily, although in recent years, the level had been slightly reduced. |
Процедура, которая генерирует эту контрольную сумму, называется функцией контрольной суммы или алгоритмом контрольной суммы. |
The procedure which generates this checksum is called a checksum function or checksum algorithm. |
Я достаю из кармана банкноты и монеты и отдаю их кредитору в том порядке, в каком я их нахожу, пока не достигну общей суммы. |
I take the bills and coins out of my pocket and give them to the creditor in the order I find them until I have reached the total sum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из этой суммы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из этой суммы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, этой, суммы . Также, к фразе «из этой суммы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.