Иудеев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
еврей, француз, семит, последователь иудаизма, жидовская земля, зиммия, криптоиудей, агарянин, иудаист
Русская революция будет иметь религиозный оттенок, но будет осуществляться в интересах православных, мусульман и иудеев. |
Russian revolution will have a religious shade, but will be carried out in interests Orthodox, Moslems and Jew. |
Этот текст был идентифицирован учеными как миф о сотворении мира и имеет религиозное значение для христиан и иудеев. |
This text has been identified as a creation myth by scholars, and has religious significance for Christians and Jews. |
Теперь у иудеев сложилось мнение, что уничтожение этой армии было послано как наказание Ироду и знак Божьего неудовольствия на него. |
Now the Jews had an opinion that the destruction of this army was sent as a punishment upon Herod, and a mark of God's displeasure to him. |
Safeguard, in particular, the Jews and the Muslims. |
|
Именно эта последняя причина распятия Иисуса упоминается в Евангелиях: будучи Царем иудеев, Иисус бросил вызов имперскому превосходству Рима (Мф. 27:37; Мк. 15:26; Лк. 23:38; Ин. 19:19–22). |
This is the reason given in the Gospels for Jesus’s crucifixion: as King of the Jews, Jesus challenged Roman imperial supremacy (Matt 27:37; Mark 15:26; Luke 23:38; John 19:19–22). |
Историк Флавий Иосиф Флавий также утверждает в своих древностях иудеев. |
The historian Flavius Josephus also states in his Antiquities of the Jews,. |
10 мужчин-иудеев, Рой. Чтобы произнести иудейские молитвы. |
Ten Jewish men Roy, to say Jewish prayers. |
Что касается меня, то я не мог определить, насколько в этом брожении были виноваты проповеди странствующего рыбака, а насколько - ненависть иудеев к Риму. |
As for me, I could not distinguish how much of the ferment was due to the teachings of the wandering fisherman, and how much of it was due to Jewish hatred for Rome. |
Иисус из Назарета говорил скорее как друг римлян, чем как друг иудеев. |
Jesus of Nazareth spoke rather as friend of the Romans than of the Jews. |
После разрушения Храма Рим управлял Иудеей через прокуратора в Кесарии и еврейского Патриарха и взимал налог с иудеев. |
Following the destruction of the Temple, Rome governed Judea through a Procurator at Caesarea and a Jewish Patriarch and levied the Fiscus Judaicus. |
Он делал вид, что нет, но я думаю, если тебе действительно удаётся отвратить протестантов, католиков и иудеев, всех сразу, то это дело! |
He pretended not to, but I think when you actually can alienate Protestants, Catholics and Jews all at one go, you know, you're doing something. |
Несмотря на то что лунари представляют собой пеструю смесь мусульман, иудеев, христиан, буддистов и еще девяноста девяти религий, в церковь почти все ходят по воскресеньям. |
Despite Loonie mixture of Muslims, Jews, Christians, Buddhists, and ninety-nine other flavors, I suppose Sunday is commonest day for church. |
Чтобы почтить память иудеев, избавившихся от угнетения. |
To honor the Jews' triumph against oppression. |
И если даже в ящике был совсем не прах Крузе, а многих жертв, может быть, протестантов и правоверных иудеев, то и в этом случае сойдет. |
And if it was not Kruse at all in the box but the ashes of various victims, among them, perhaps, Protestants and orthodox Jews, even then it would probably be all right, he thought. |
Сегодня ритуальное очищение водой можно найти в религиозных церемониях иудеев, мусульман, христиан, буддистов и индуистов. |
Today, ritual purification through water can be found in the religious ceremonies of Jews, Muslims, Christians, Buddhists, and Hindus. |
I have converted thousands of Jews and Christians and Muslims and Pagans... |
|
Здесь Ориген дает ясное и недвусмысленное указание на то, что отрывок об Иоанне Крестителе существовал в его ранней рукописи древности иудеев. |
Here, Origen provides a clear, unambiguous indication that the passage concerning John the Baptist existed in his early manuscript of Antiquities of the Jews. |
And arab countries throw out over a million a year of jews. |
|
Легендарный защитник иудеев, вроде Алана Дершовитца, но с совестью. |
Legendary defender of the Jewish people, like Alan Dershowitz, but with a conscience. |
После разделения иудеев и христиан последние продолжали совершать богослужения в домах людей, известных как домашние церкви. |
After the separation of Jews and Christians, the latter continued to worship in people's houses, known as house churches. |
Следует также упомянуть, что слово аминь до сих пор используется в ритуале как иудеев, так и мусульман. |
It should also be mentioned that the word Amen is still employed in the ritual both of Jews and Mohammedans. |
По преданиям иудеев, Фамарь была наделена пророческим даром, который позволял ей знать будущее своих потомков. |
According to Legends of the Jews, Tamar was endowed with a prophetic gift which allowed her to know the future of her descendants. |
Глик выступает за открытие Храмовой горы наравне с молитвой мусульман, иудеев, христиан и других людей. |
Glick advocates opening the Temple Mount on an equal footing to prayer by Muslims, Jews, Christians, and others. |
После поражения в битве при Гадаре Ианней вернулся в Иерусалим, но был встречен яростным сопротивлением иудеев. |
After his defeat in the Battle of Gadara, Jannaeus returned to Jerusalem, only to be met with fierce Jewish opposition. |
Некоторые иудеи могли путешествовать на восток вплоть до Бактрии и Согдии, хотя нет четких свидетельств этого раннего поселения иудеев. |
Some Judeans could have traveled as far east as Bactria and Sogdia, though there is not clear evidence for this early settlement of Judeans. |
Без иудеев Иисус никогда не воскрес бы из мертвых, чтобы вернуться и не стать тем, кем он стал. |
Without Judas, Jesus would have never risen from the dead, to come back and face his greatest challenge. |
Здесь всегда полно индусов мусульман сикхов, иудеев, персов. |
Always full of Hindus Muslims Sikhs, Jews, Persians. |
Религиозные символы мусульман, христиан, иудеев и других верующих запрещены. |
Religious symbols by Muslims, Christians, Jewish and other believers are all banned. |
Основными историческими источниками жизни Александра являются древности иудеев Иосифа Флавия и Иудейская война. |
The major historical sources of Alexander's life are Josephus's Antiquities of the Jews and The Jewish War. |
The holy place for Christian, Islam and Jews. |
|
They herded them into synagogues and set the buildings alight. |
|
Его обращение в христианство сделало его фигурой, вызывающей некоторые споры как у иудеев, так и у христиан. |
His conversion to Christianity made him a figure of some controversy to both Jews and Christians. |
По его словам, он отличался даровитостью среди своих сверстников иудеев, а также был пламенным ревнителем законов и традиций своих предков. |
He said himself that he was known among the Jews of his generation for his enthusiasm for the traditions of his ancestors. |
Хотя существуют некоторые вариации ее истории, общее мнение среди иудеев и христиан состоит в том, что она является приемной матерью пророка Моисея. |
Though some variations of her story exist, the general consensus among Jews and Christians is that she is the adoptive mother of the prophet Moses. |
Армия Александра, насчитывавшая от пятидесяти до восьмидесяти тысяч солдат, состояла как из Иудеев, так и из язычников. |
Estimated to have fifty to eighty thousand soldiers, Alexander's army consisted of both Jews and pagans. |
Вполне вероятно, что после поселения большинство иудеев занялось торговлей. |
After settlement, it is likely that most Judeans took up trades in commerce. |
Советские коммунисты, убивавшие христиан, иудеев и мусульман, были воинствующими атеистами. |
The Soviet communists who murdered Christians, Jews and Muslims were militant atheists. |
Люди не хотят вставать на сторону церкви, которая выступает против их друзей – буддистов, мусульман, иудеев или агностиков». |
People don’t want to have to side with the church and against their friends who are Buddhist or Muslim or Jewish or agnostic.” |
Великим открытием или изобретением иудеев был монотеизм - вера в единого бога. |
The great discovery, or invention, of the Jews was monotheism - the belief in one god only. |
Он преследует лютеранскую мерзость, вылезшую из нор, а с ней и иудеев. |
He chases from the den the Lutheran scum.. ..and the Jewish people. |
Согласно книжным легендам иудеев, в Судный день Адам отречется от любых жалоб всех людей, которые обвиняют его как причину смерти каждого человека на земле. |
According to book Legends of the Jews, in Judgement Day, Adam will disavow any complaints of all men who accuse him as the cause of death of every human on earth. |
Некто Христос - царь Иудеев. |
Someone Christ King of the Jews |
He can turn back the captivity of Judah, even by the weakest instrument. |