Каждый двигатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
2 единицы каждый - 2 units each
2 часа каждый - 2 hours each
: В какой степени каждый из - : to what extent each
каждый взрослый - every adult
каждый день еда - everyday meal
каждый имеет свои собственные - everyone has their own
каждый контур - every circuit
каждый маленький шаг - every small step
каждый мудрец - every wise man
каждый получатель - each recipient
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
лазерный двигатель - laser engine
Электрический двигатель - Electrical engine
уход на второй круг с одним работающим двигателем - single-engine go-around
маршевый двигатель - cruise engine
заводится двигатель - the engine starts
жидкостно-ракетный двигатель с турбонасосной подачей топлива - turbo-pump rocket engine
двигатель "идёт вразнос" - engine overrun
двигатель высокого качества - a high quality motor
двигатель глохнет - engine stalls
двигатель с принудительной вентиляцией - ventilated motor
Синонимы к двигатель: мотор, бензодвигатель, ветродвигатель, гидродвигатель, турбодвигатель, электродвигатель, электромотор, серводвигатель, сервомотор, пневмодвигатель
Значение двигатель: Машина, превращающая какой-н. вид энергии в механическую работу, приводящая в движение что-н..
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней. |
Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up. |
Каждый метод имеет свои недостатки и преимущества, а двигательная установка космических аппаратов является активной областью исследований. |
Each method has drawbacks and advantages, and spacecraft propulsion is an active area of research. |
Первые модели были оснащены двигателями мощностью 2200 лошадиных сил каждый. |
Initial models were fitted with engines rated at 2,200 horsepower each. |
Каждый из трех пучков имеет свой собственный моторнейронный субъядерный узел в двигательном столбе спинного мозга. |
Each of the three fascicles has its own motorneuron subnucleus in the motor column in the spinal cord. |
Независимо от диаметра, каждый DCSS питается от одного двигателя RL10B2, с выдвижным углеродно-углеродным соплом для улучшения удельного импульса. |
Regardless of the diameter, each DCSS is powered by one RL10B2 engine, with an extendable carbon-carbon nozzle to improve specific impulse. |
Каждый из этих агрегатов состоял из приводного двигателя, промежуточного прицепа и приводного прицепа. |
Each of these units were formed of a driving motor, an intermediate trailer, and a driving trailer. |
Мощность подавалась импульсами, каждый импульс выталкивал воду из хвостовой трубы двигателя, установленной под лодкой и направленной к ее корме. |
Power was delivered in pulses, each pulse forcing water from the engine's tail pipe set under the boat and pointing towards its stern. |
Каждый двигатель F-1 имел больше тяги, чем три главных двигателя космического челнока вместе взятых. |
Each F-1 engine had more thrust than three Space Shuttle Main Engines combined. |
В двигателе Франшо каждый поршень действует в двух газовых фазах, что обеспечивает более эффективное использование механических компонентов, чем одна действующая Альфа-машина. |
In the Franchot engine, each piston acts in two gas phases, which makes more efficient use of the mechanical components than a single acting alpha machine. |
Установка двух двигателей имеет преимущество в том, что каждый двигатель может работать без другого. |
The two-engines setup has an advantage in the fact that each engine could work without the other. |
Каждый из сдвоенных фюзеляжей представлял собой деревянную конструкцию с тканевой обшивкой, с тракторным двигателем перед каждым фюзеляжем. |
Each of the twin fuselages was a wooden structure with fabric covering, with a tractor engine in front of each fuselage. |
Во время своего пребывания на посту президента спидвея Тони Халман ездил в Пейс-каре почти каждый год, сразу после того, как давал команду на запуск двигателей. |
During his tenure as Speedway president, Tony Hulman rode in the pace car nearly every year, immediately after giving the command to start engines. |
Каждый двигатель Merlin управляется тремя компьютерами для голосования, с двумя физическими процессорами на каждом компьютере, которые постоянно проверяют работу друг друга. |
Each Merlin engine is controlled by three voting computers, with two physical processors per computer that constantly check each other's operation. |
Каждый двигатель имел свою собственную первичную коробку передач, обе из которых приводились в один дифференциал. |
Each engine had its own primary gearbox, both of which drove into one single differential. |
Каждый агрегат состоял из приводного двигателя, двух промежуточных прицепов и второго приводного двигателя. |
Each unit was formed of a driving motor, two intermediate trailers, and a second driving motor. |
Он был спроектирован так, чтобы иметь три канальных вентилятора, каждый со своим собственным двигателем, которые поднимали бы его от Земли и перемещали по воздуху. |
It was designed to have three ducted fans, each with their own motor, that would lift it off the ground and move it through the air. |
Внутри крепления каждый двигатель может подвешиваться индивидуально, чтобы обеспечить управление вектором тяги. |
Within the mount, each engine can gimbal individually to enable thrust vectoring control. |
Торможение двигателя в премиксе двухтактного двигателя может быть крайне вредным для двигателя, так как смазка цилиндра и поршня подается в каждый цилиндр в смеси с топливом. |
Engine braking in a premix two-stroke engine can be extremely harmful to the engine, because cylinder and piston lubricant is delivered to each cylinder mixed with fuel. |
Утверждалось, что каждый двигатель имеет только семь подвижных частей, четыре поршня, два шатуна и коленчатый вал. |
The claim was that each engine had only seven moving parts, four pistons, two connecting rods and a crankshaft. |
Как седаны, так и фургоны предлагались, и каждый двигатель предлагал стандартную пятиступенчатую механическую коробку передач, модернизированную до четырехступенчатой автоматической. |
Both sedans and wagons were offered and either engine offered standard five-speed manual transmission, upgradeable to the four-speed automatic. |
Он приводился в действие четырьмя турбореактивными двигателями Rolls-Royce Olympus 593/610, каждый из которых был оснащен форсажем. |
It was powered by four Rolls-Royce Olympus 593/610 turbojet engines, each of which were equipped with afterburners. |
Каждый производитель мельничных двигателей имел свой собственный стиль запирания двигателя. |
Each mill engine manufacturer had their own style of barring engine. |
Борта соединены с основанием шарнирами, каждый из которых имеет достаточно мощный двигатель для подъема спускаемого аппарата. |
The sides are connected to the base by hinges, each of which has a motor strong enough to lift the lander. |
Это отличается от решения, выбранного для более позднего уиппета, в котором каждый двигатель вел свою собственную дорожку. |
This differs from the solution chosen for the later Whippet in which each engine drove its own track. |
В реактивном двигателе это серия из 32 магнитов с медной обмоткой, каждый из которых весит 12 тонн. |
In JET, these are a series of 32 copper-wound magnets, each one weighing 12 tonnes. |
Каждый двигатель Vikas может быть индивидуально подвешен для управления тангажем, рысканием и креном автомобиля. |
Each Vikas engine can be individually gimbaled to control vehicle pitch, yaw and roll control. |
Каждый приводной двигатель имел мощность 5000 л. с. Каждый маховик весил 30 тонн. |
Each drive motor was 5,000 HP. Each flywheel was 30 tonnes. |
Каждый гонщик может использовать не более четырех двигателей в течение сезона чемпионата, если он не управляет более чем одной командой. |
Each driver may use no more than four engines during a championship season unless he drives for more than one team. |
Такие огромные перепады температуры, которые, как правило, заставляют электрические двигатели изнашиваться быстрее, происходили каждый Сол. |
Such huge temperature swings, which tend to make electric motors wear out faster, were taking place every sol. |
Каждый CBC приводится в действие одним двигателем Aerojet Rocketdyne RS-68, который сжигает жидкий водород и жидкий кислород. |
Each CBC is powered by one Aerojet Rocketdyne RS-68 engine, which burns liquid hydrogen and liquid oxygen. |
Два вертикальных двухцилиндровых двигателя были независимы друг от друга, и каждый приводил в движение одно из задних колес с помощью цилиндрической передачи. |
Two vertical twin-cylinder engines were independent of one another and each drove one of the rear wheels by spur-gearing. |
Каждый реактивный самолет в этой серии приводится в действие двумя турбовентиляторными двигателями. |
Each jet in the series is powered by two turbofan engines. |
Каждый раз, когда мы включали двигатели, мы увеличивали сопротивление частичного поля туманности. |
Every time we engaged the engines, we were increasing the resistance of the nebula's particle field. |
Это пара одноцилиндровых конденсационных лучевых двигателей, каждый из которых управляет воздушным цилиндром своим собственным лучом, но разделяет один маховик между ними. |
These are a pair of single-cylinder condensing beam engines, each driving an air cylinder by their own beam, but sharing a single flywheel between them. |
Прототип авиалайнера Bristol Brabazon использовал восемь двигателей Bristol Centaurus, приводящих в движение четыре пары противоположно вращающихся пропеллеров, каждый из которых приводил в движение один пропеллер. |
The Bristol Brabazon prototype airliner used eight Bristol Centaurus engines driving four pairs of contra-rotating propellers, each engine driving a single propeller. |
Каждый двигатель имеет свою собственную четырехступенчатую коробку передач с одинарным экранированным гидравлическим управлением сцеплением и выхлопом. |
Each engine has its own four-speed gear box with a single-shielded hydraulically controlled clutch and an exhaust. |
Например, каждый двигатель должен быть смазан и работать на масле, указанном его проектировщиками,которое можно найти в руководстве. |
For example, each engine should be lubricated and run on oil specified by its designers which can be found in a manual. |
Также разработанный американским вертолетом, каждый импульсный реактивный двигатель весил всего 16 фунтов, но производил 35 фунтов тяги и запускался с внутренней системой сжатого воздуха. |
Also designed by American Helicopter, each pulse jet weighed just 16 pounds, yet produced 35 pounds of thrust, and were started with an internal compressed air system. |
Чудовищным образом засоряют двигатель, каждый раз, когда я прохожу через юго-восточный барьер. |
It's fouling my propeller something terrible every time I go out past the southeast barrier. |
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. |
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines, working with kerosene. |
В течение следующих 18 лет трещина слегка увеличивалась каждый раз, когда двигатель включался и доводился до рабочей температуры. |
For the next 18 years, the crack grew slightly each time the engine was powered up and brought to operating temperature. |
Каждый двигатель управляет своим собственным водоструйным приводом. |
Each engine drives its own water jet drive. |
Он был испытан с двумя турбореактивными двигателями Snecma Atar 101, каждый из которых имел различную систему Форсажа. |
It was tested with two Snecma Atar 101 turbojets each engine having a different system of afterburner. |
Два отпечатка, каждый из которых был виден либо правым, либо левым глазом, должны были быть синхронизированы в проекции с помощью внешнего двигателя selsyn. |
Two prints, each carrying either the right or left eye view, had to be synced up in projection using an external selsyn motor. |
Он спроектировал первый действующий двухтактный дизельный двигатель в 1899 году, и он убедил MAN, Krupp и Diesel финансировать строительство этого двигателя с 10 000 йен каждый. |
He designed the first operational two-stroke Diesel engine in 1899, and he convinced MAN, Krupp and Diesel to fund building this engine with ℳ 10,000 each. |
Каждый набор двигателей находится в ядре своего мира и может быть достигнут с помощью Телеподов, небольших платформ на поверхности каждого мира. |
Each set of engines is located at the core of its world and can be reached using Telepods, small platforms on the surface of each world. |
Одноцилиндровый двухтактный двигатель производит мощность каждый оборот коленчатого вала, в то время как одноцилиндровый четырехтактный двигатель производит мощность раз в два оборота. |
A single-cylinder two-stroke engine produces power every crankshaft revolution, while a single-cylinder four-stroke engine produces power once every two revolutions. |
Пара дизельных двигателей Уинтона 375 лошадиных сил каждый и два дизель-генератора 15кВт Уинтон обеспечивается пропульсивной и электрической энергии. |
A pair of Winton diesel engines of 375 horsepower each and two 15kw Winton diesel generators provided propulsive and electrical power. |
Существует большое количество различных типов реактивных двигателей, каждый из которых обеспечивает поступательную тягу по принципу реактивного движения. |
There are a large number of different types of jet engines, all of which achieve forward thrust from the principle of jet propulsion. |
Каждый двигатель Merlin 1D может вертикально поднять вес 40 средних семейных автомобилей. |
Each Merlin 1D engine can vertically lift the weight of 40 average family cars. |
Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились. |
The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out. |
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. |
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. |
«Энергомаш» создает двигатели РД-180, установленные на американской ракете Atlas, которая выводит на орбиту гражданские и военные спутники. |
It produces the RD-180 engine, which powers U.S. Atlas rockets that launch civilian and national-security satellites. |
Дакс, кто-нибудь из твоих предыдущих носителей имел дело с конфигурациями до-импульсных двигателей? |
Dax, do any of your former hosts have experience with subimpulse thruster configurations? |
Выбор трансмиссии был либо четырех - или пятиступенчатой механической, либо трехступенчатой автоматической, доступной с 1,5-литровым двигателем с августа 1979 года. |
Transmission choices were either a four- or five-speed manual, or a three-speed automatic available with the 1.5 litre engine from August 1979 on. |
Такая конструкция магистрального поршня стала бы практически универсальной для двигателей внутреннего сгорания. |
This trunk piston design would become almost universal for internal combustion engines. |
На двухтактном двигателе расширительная камера или настроенная труба-это настроенная выхлопная система, используемая для повышения ее выходной мощности за счет повышения ее объемной эффективности. |
On a two-stroke engine, an expansion chamber or tuned pipe is a tuned exhaust system used to enhance its power output by improving its volumetric efficiency. |
Площадка оказалась неподходящей, и за три месяца обучения произошло 11 аварий, вызванных отказами двигателей и плохим техническим обслуживанием базы. |
The site was not suitable and, in three months of training, 11 accidents occurred, due to engine failures and poor maintenance of the base. |
Двигатели и другие детали выходили из строя, а пулеметы часто заклинивало, когда они были нужны. |
Engines and other parts failed, and machine-guns often jammed when they were needed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый двигатель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый двигатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, двигатель . Также, к фразе «каждый двигатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.