Кайфом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И почему мне звонят - и информируют, что ты была под кайфом? |
and why did i get a call informing me that you were on drugs? |
Когда мой дядя Марти напивается, он ходит под кайфом полгода. |
My uncle Marty drinks. He'll go on a bender for six, eight months. |
Это Джейсон, я думаю, он под кайфом. |
It's Jason, I think he's fucked up. |
I only really want to blow things up when I'm high. |
|
Она была как под кайфом или что-то вроде того. |
She was like a drug addict or something. |
I may have been high when I called her. |
|
Узнав, что Бенсон возвращается в парк, Мордехай и Ригби попытались остановить Пита пати, который был под кайфом от ради-колы. |
After learning Benson was returning to the park, Mordecai and Rigby tried to stop Party Pete, who was hopped up on Radi-Cola. |
Ладно, я искал тебя в течении нескольких недель, думаю, ты была под таким кайфом, что случайно дала мне не правильный номер телефона. |
Okay, I've been looking for you for weeks and I think you were so blissed out, and that does happen, that you gave me the wrong phone number. |
Итак, Мануэла где-то под кайфом, а Бруно один дома. |
So Manuela's strung out, and Bruno is home alone. |
Ты под кайфом, Чарли? |
You do drugs, Charlie? |
Вечно под кайфом, сколько я ни пытался с ним поговорить. |
Sky-high on heroin every time I tried to talk to him. |
Она была под кайфом, прямо как доставщик пиццы, когда придумывал свой план. |
She was probably as high as the pizza delivery guy when she dreamed up this plan. |
После ночи, на вечеринке Терри, когда я была под кайфом и ... передавалась по кругу как игрушка... все изменилось. |
After that night, at... at Terry's party, when I was drugged and... passed around like a toy... everything changed. |
Даже когда она не под кайфом, у нее все равно голова в облаках. |
Even when she isn't high, her head's still in the clouds. |
Bowie's best stuff was done before '78, when he was high on blow. |
|
You just think that because you're high as a kite right now. |
|
Потому что я под кайфом от соли для ванн, эмоционально нестабилен и направил на тебя пистолет. |
Because I'm high on bath salts, emotionally unstable, and pointing a gun at you. |
Если бы она не была нашей дочерью, я поклялся бы, что она была под кайфом. |
If she weren't our daughter, I would have sworn she was high as a kite. |
Круз и Файнберг поругались, потому что Круз пришёл на терапию под кайфом за три дня до убийства. |
Cruz and Feinberg had an argument because Cruz showed up to a therapy session high three days before the murder. |
Я бы под таким кайфом. |
I was high as a kite. |
Тогда я не обиделась, потому что почти постоянно была под кайфом. |
Now, at the time, I didn't take offense, because I was rather high most of the time. |
И тогда я подал на неё в суд. и ее адвокат заявляет, что я сам уронил камеру, потому что был под кайфом. |
And then I take her to court, her lawyer says I dropped my camera 'cause I was high. |
I'm high, I'm happy, I've had a great meal. |
|
Сэр, вы под кайфом? |
Sir, are you under the influence? |
Думаю, я под кайфом. |
I think I'm high. |
Я под кайфом. |
I'm high as a kite? |
Битники слушают альбом Sketches of Spain Майлза Дэвиса, находясь под кайфом. |
The beatniks listen to the album Sketches of Spain by Miles Davis while getting high. |
Не сказал, что он вел себя странно или под кайфом, или что-то еще, что навело его на след травки в мешке дома в Майами. |
Didn't say he was acting erratic or high or whatever it is that tipped him off to the pot residue in the baggie back home in Miami. |
Ты под кайфом, дурак! |
You're high, you fool. |
Да, некоторые из моих лучших выступлений произносились под кайфом. |
Yeah, some of my best summations were done high. |
I know how to drive when I am stoned. |
|
Чтобы исправить это, Рэнди и полотенчик решают застрелить всех коров до смерти, что, по словам Рэнди, они могут сделать, если они действительно под кайфом. |
To remedy this, Randy and Towelie decide to shoot the cows all to death, an endeavor Randy says they can do if they get really high. |
Я был немного под кайфом с утра, был немножко счастлив и готовил яичницу. |
I got a little high at breakfast, I got a little happy and made some eggs. |
The banks will think we're either high or having a stroke. |
|
Of course you can. You just tell her you were a dope and now you're over being a dope. |
|
Или я немного под кайфом от этого клея, но мне хочется закричать с самой высокой горы. |
Or maybe I'm a little high off this adhesive, but I want to scream from the highest mountain, |
Похоже, ты так долго под кайфом, что тебя выбило из этого мира. |
We can tell you been getting high so long that you're numb to the outside world. |
Чувак, ты под кайфом? |
Dude, are you high? |
Тесс, я годами был под кайфом каждый день, и никто об этом не знал. |
Tess, I was high every day of my life for years, and nobody knew, okay? |
Ну, может наша жертва под кайфом менее полезна паренька-волка. |
Well, maybe a doped up victim is less helpful than the wolf kid. |
Я был пьян и под кайфом. |
I was drunk and high. |
She was doped up when Walt brought her in this morning. |
|
What's weird is, I only dream of him when I'm high. |
|
Вот как все происходит: вы задаете вопросы, и во время этого, вы не должны выглядеть так, будто вы под кайфом. |
The way this goes: You ask questions, and appear drug-free while doing so. |
Господи, ты под кайфом? |
Jesus, are you high? |
Кейтлин становится отчужденной во время вечеринки, находясь под кайфом от экстаза, и соглашается заняться сексом за кадром с другим парнем из братства на вечеринке. |
Caitlin becomes aloof during the party, while high on ecstasy, and agrees to have sex offscreen with another frat boy at the party. |
Мой конь под кайфом. |
I got my horse stoned. |
Он был под кайфом, когда мы взяли его, что означает, что мы чисты. |
He was high when we brought him in, which means we're in the clear. |
даже если я не под кайфом, я иду туда и гуляю, фантазирую. |
even if I'm stoned I go there and walk, making up stories. |
Okay, but just so you know, I'm massively stoned right now. |
|
Когда мы были под кайфом, Огненная Вода и я сделали важное метафизическое открытие. |
While tripping balls, Firewater and I... made an important metaphysical breakthrough. |
- под кайфом - Be high
- быть под кайфом - be stoned
- будучи под кайфом - being stoned
- находящийся "под кайфом" - charged up
- вы под кайфом - are you stoned
- пока я был "под кайфом" - while I was on the nod