Полгода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- полгода сущ м
- half a year, half year(пол года, полугодие)
-
имя существительное | |||
half-year | полугодие, полгода, семестр |
- полгода сущ
- полугодие · полгодика · промежуток
промежуток, полугодие, полгодика
Полгода Половина года.
Я вела переговоры последние полгода с инвесторами, и я моталась туда обратно из Шанхая. |
I have been on the phone for the past six months with investment bankers, and I have been traveling back and forth from Shanghai. |
Но больше всего ее интересовало, последует ли за нею Толлифер, - ведь эта поездка может продлиться с полгода, а то и больше. |
Her chief curiosity was whether Tollifer would follow her or not. For this was a visit that was likely to last for six months, may be longer. |
А здесь моя тёща жила полгода после того, как ей удалили матку. |
This is where my mother-in-law stayed for six months after her hysterectomy. |
Плюс, он прошел курс лечения от кокаиновой зависимости полгода тому назад. |
Plus, he just got out of rehab for cocaine addiction six months ago. |
Это глухое, заброшенное место. Которое можно считать джунглями только полгода. |
It's an insane, godforsaken place that just turns back into jungle within half a year. |
Полгода назад какой-то мужчина пытался купить части тел умерших животных в Лондонском зоологическом саду. |
Six months ago, a man tried to buy parts of recently deceased animals at the London Zoological Gardens. |
И когда он вернулся из Ирака, через полгода он дезертировал. |
So when he returned from Iraq, six months later he went AWOL. |
Возьмите его из школы, сударыня, на добрых полгода. Пусть он бегает дома, на чистом воздухе. А если вы найдете у него книгу в руках, отнимите тотчас. |
Remove him from school, ma'am, for six months; let him run about in the open air at home; and if you find him with a book in his hand, take it away directly. |
Мерседес попросила у него еще полгода срока на то, чтобы ждать и оплакивать Эдмона. |
Mercedes begged for six months more in which to await and mourn for Edmond. |
It won't be on the market for six months. |
|
Я не могу. Пробы в Идол не длятся по полгода. |
I can't go home, and Idol auditions aren't for another six months. |
I read her last six months of notes. |
|
In six months' time you'll know them all. |
|
Так полгода тому назад было, графиня не решалась, а теперь, говорят, в Варшаву ездили, там и согласились. |
Six months ago the countess wouldn't make up her mind to it, but since then they say they've been staying at Warsaw, and there they've come to an agreement. |
Через полгода вам будет 18. |
You're six months shy of 18. |
Крокодилу требуется от десятой до пятой части пищи, необходимой для Льва того же веса, и он может прожить полгода без еды. |
A crocodile needs from a tenth to a fifth of the food necessary for a lion of the same weight and can live half a year without eating. |
Книга стала бестселлером уже через полгода после ее выхода. |
The book became a best-seller within six months of its launch. |
You spent six years thinking your life was going in a different direction. |
|
Спросить, что произойдёт в течение следующих пяти лет, так же важно, как спросить, что произойдёт в ближайшие полгода, и более или менее точных ответов на эти вопросы всё еще нет. |
It is just as important to ask what happens over the next five years as over the next six months, and the jury is still very much out on that. |
It's not hitting us in six months. |
|
Он патрулировал этот район полгода назад. |
She was patrolling in this area six months ago. |
Это была поездка на полгода в Мозамбик, но я решил не ехать. |
It was a six month stint in Mozambique, but I decided not to take it. |
За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает. |
Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties. |
Например, женщина говорит, что родовитая дама может оставаться без секса целых полгода. |
For example, a woman says that a well-born lady could remain as long as six months without sex. |
В некоторых случаях прошло полгода или даже 10 месяцев, прежде чем компьютеры были фактически отправлены. |
In some cases half a year or even 10 months elapsed until the computers were actually shipped. |
Фермеры локти себе кусали из-за того, что полгода назад польстились на два паршивых цента сверх рыночной цены. |
And farmers wished they hadn't contracted their beans for a lousy two cents a pound above the going price six months ago. |
Отсидела в Фремингхеме за подделку чеков, вышла полгода назад. |
She did three years at Framingham for check kiting, was released six months ago. |
Они связаны обязательством на полгода. |
They committed themselves for half a year. |
План такой: дать ему наточить клыки помощником по оперативной, и через полгода продвинуть в комиссары. |
That's the plan: to let him cut his teeth as deputy for operations, qnd in 6 months, make him. |
Я полгода провел в джунглях, с пиявками, скорпионами, змеями и каннибалами. |
I spent over 6 months in the jungle, with leeches, scorpions, snakes, and cannibals. |
Первый сезон лиги в 1992 году был исключением, так как он длился всего полгода. |
The first season of the League in 1992 was an exception, as it lasted only half a year. |
Управляющий сказал, полгода. |
Building manager said half a year. |
Мы собиралась преподавать в Южной Африке полгода. |
We were going to teach in South Africa for six months. |
Агент Ларсен, я попрошу вас уточнить по поводу некоторых служебных дней за последние полгода. |
Agent Larsen, I'm gonna ask you to clarify a few dates of service over the past six months. |
I painted my first workable painting in six months. |
|
Знаешь, шеф Брэйди говорил, что проблема с наркотиками удвоилась за последние полгода. |
You know, Chief Brady said that the drug problem has doubled over the past six months. |
Начиная с 11 апреля 2015 года, принесите свой собственный день Кубка в США первоначально происходил один раз в год; теперь полгода с 2016 года. |
Since 11 April 2015, Bring Your Own Cup Day in U.S locations originally occurred once annually; now semi-annually since 2016. |
Молодые обычно становятся независимыми самое позднее через полгода. |
The young are usually independent by six months the latest. |
«Осуществляя ротацию спящего экипажа и пробуждая некоторых астронавтов для несения дежурства, мы получаем больше преимуществ, чем тогда, когда все астронавты пребывают полгода в спячке», — подчеркивает Брэдфорд. |
“You get 80 percent of the benefits by cycling through the hibernating crew and waking some up, rather than turning out the lights on everybody for six months,” Bradford says. |
В тот же вечер Ник встречает свою бывшую подругу Элизабет Уильямс, которая вернулась через полгода. |
That night, Nick meets his former girlfriend, Elizabeth Williams, who has returned after six months. |
То ли это улика, то ли нет, но фотография попала в СМИ, и мой клуб продолжит существовать всего полгода. |
Whether it's police evidence or full access, the picture's out there, and my club's standing room only for the next six months. |
Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ. |
Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents. |
But I want you all to be ready for a fight in the next six months. |
|
It may very well last you for six months, considering how thrifty you are. |
|
Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года? |
So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? |
Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки. |
He prepared for six months by working for the asylum's carpenter. |
Я здесь уже полгода. Копаюсь в горах метаданных и экзабайтах зашифрованных экскрементов. |
Six months I have been here, sifting through mountains of metadata and exabytes of encoded excrement. |
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города. |
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild. |
Последний раз её видели в Уайтчепеле, пропала полгода назад. |
Last seen in Whitechapel, been missing about six months. |
Eleanor broke it off six months ago. |
|
Ушел от нас в Office Depot полгода назад. |
Left us six months ago for Office Depot. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
|
Ну, ты же подписала договор, в котором было написано, что если я тебя возьму, то ты полгода будешь делать всю сверхурочную работу. |
Well, you signed that paper that said if I did, You'd do the side work for the next six months. |
Я подумал, что полгода... это так мало. |
I've been thinking, six months is beginning to seem like a short period of time. |
Однако в случае с российскими президентскими выборами 2008 года победитель был почти уверен примерно за полгода до выборов. |
However, in the case of the Russian presidential elections in 2008, the winner was almost certain about half a year before the election. |
Two hearts ganked, same city, six months apart. |
|
Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести. |
But within half a year or so, bad things did start to happen. |
Через полгода он переехал в Санта-Монику, штат Калифорния, где работал в компании Weider Barbell вплоть до 1969 года. |
Six months later he moved to Santa Monica, California, working for the Weider Barbell Company until 1969. |
- раз в полгода - semiannually
- полгода назад - Half a year ago
- полгода спустя - six months later
- через полгода - in six months
- последние полгода - last six months
- уже полгода - half year already
- всего полгода - only six months
- каждые полгода - each half-year
- в полгода - in half year
- зима полгода - winter half year
- выплачиваемых раз в полгода - payable semi-annually
- за полгода - for half a year
- за последние полгода - for the last half
- конец полгода - half year end
- полгода после того, как - half a year after
- оплачивается один раз в полгода - payable semiannually
- на полгода основе - on a half-year basis