Как по щучьему велению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как по щучьему велению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as if by magic
Translate
как по щучьему велению -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- веление [имя существительное]

имя существительное: dictate



я поступил так по велению совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did no more than my conscience dictated.

Что, по велению божьему и по Планированию Семьи, ты 11 лет являешься отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, God and Planned Parenthood willing, means you are the father of an 11-year-old.

Мужчина, вдохновлённый Любовью, имеет сердце полное доброты и готов прислушиваться к любому его велению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man by gentle love inspired will have a heart that's kind and good to listen to his heart's desires

Если бы время не было проблемой и выбор партнера происходил исключительно по велению сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If time weren't an issue and choice of one's mate could be driven solely by one's heart.

И награди ее милостью и силой, и духом, какой можно дать этим голосам, которые будут петь по ее велению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command.

Особенно с тех пор, как мой предок правил по велению небес, бесчисленные страны издалека оспаривали нашу власть и пренебрегали нашей добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially since my ancestor governed at heaven's command, innumerable countries from afar disputed our power and slighted our virtue.

Возможно, еда появится по щучьему веленью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the food will appear by sheer wish fulfillment.

Лэйдон здесь только по велению сердца Дженая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladon here has only the best interests of the Genii at heart.

Мысль о еде была даже неприятна ему, и все, что он ни делал, делалось им по велению рассудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of food was not even pleasant to him, and whatever he did was done by his reason alone.

Разум мой, по-видимому, устроен таким образом, что я подсознательно следую велению чувства долга, не прибегая к утомительным мозговым процессам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind is evidently so constituted that I am subconsciously forced into the path of duty without recourse to tiresome mental processes.

Ветер дует по его велению, и бурные волны вздымаются по его слову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blows at his bidding and the waves toss and rage at his word.

Здесь никто не откроет твоего убежища, чтобы беспокоить тебя мольбами вернуться к пустой и суетной жизни, которую ты покинул, повинуясь божьему велению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None shall find out thy refuge to disquiet thee with supplications to return to that empty and foolish life which God hath moved thee to abandon.

Словно повинуясь велению одного огромного сердца, говорящие на сотнях языков жители множества стран одновременно обратились к Творцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like synapses of a giant heart all firing in tandem, the people reached for God, in dozens of languages, in hundreds of countries.

Исполняй свои нужды на земле, по велению сердца твоего, пока не придет для тебя тот день скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fulfill thy needs upon earth, after the command of thy heart, Until there come for thee that day of mourning.

Сатана превратил его кровь в яд по ее велению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satan turned his blood into acid, at her command.

Тогда весь мир узнает, что легло в основу того Процесса - или того балагана, как вы его называете, - в котором вы участвовали по велению Истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the world will learn what was in the background of this Punch and Judy show-as you called it-which we had to act to them according to history's text-book. ...

Обязательства, стоящие даже выше обязательств перед моей благодетельницей, отзывают меня, Я иду, послушная велению долга, к мужу, Да, я замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims even superior to those of my benefactress call me hence. I go to my duty-to my HUSBAND. Yes, I am married.

Она этого не знала, она просто подчинялась таинственному велению, идущему из сокровенных глубин ее существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not know this. It merely obeyed the mysterious prompting that arose from the deep crypts of its being.

По велению Эдипа он рассказывает все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the behest of Oedipus, he tells it all.

Они носят черную одежду и апостольник, который, согласно велению св. Бенедикта, доходит им до подбородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are clothed in black, with a guimpe, which, in accordance with the express command of Saint-Beno?t, mounts to the chin.

Внучка вашего господина и короля, и по его велению, я приказываю тебе освободить нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granddaughter of your lord and king, and by his command I order you to release us!

Вы поступили согласно велению своей совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were following your conscience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как по щучьему велению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как по щучьему велению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, по, щучьему, велению . Также, к фразе «как по щучьему велению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information