Кодировщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кодировщик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
encoder
Translate
кодировщик -

имя существительное
coderкодировщик, программист, шифровальщик

шифровальщик, шифратор, шифровщик


Понадобился бы гениальный кодировщик, для того чтобы пробраться через слои системы защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have taken a genius-level digital locksmith to get through the several layers of the alarm system.

Кодировщик для магнитных чернил для кодировки чеков банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a MICR encoder, a machine used to encode bank checks.

Кодировщик среднего уровня приобрел навыки, необходимые для самостоятельного кодирования многих случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intermediate level coder has acquired the skills necessary to code many cases independently.

Кодировщик фик применяется для исправления ошибок в цифровой поток, добавляя избыточность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A FEC encoder applies an error correction code to the digital stream, adding redundancy.

Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary.

На этапе сжатия именно кодировщик выбирает количество времени, затраченного на поиск подходящих строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations can acquire and then deploy resources to achieve their well-defined goals.

Общая длина пробега кодируется, и кодировщик возвращается в” обычный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total run of length is encoded and the encoder would return to the “regular” mode.

На этапе сжатия именно кодировщик выбирает количество времени, затраченного на поиск подходящих строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the compression stage, it is the encoder that chooses the amount of time spent looking for matching strings.

Если бы голосование состоялось прямо сейчас, сколько кодировщиков проголосовало бы за профсоюз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vote were right now, how many coders are in favor of unionizing?

Это позволяет кодировщику принимать эффективные решения о наилучшем способе кодирования заданного изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the encoder to make efficient decisions on the best way to encode a given picture.

Недопустимый сеанс двоичного кодировщика. Ошибка декодирования предыдущего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binary encoder session is not valid. There was an error decoding a previous message.

Основное внимание при использовании не zlib-версий кодировщика обычно уделялось созданию более эффективно сжатого и меньшего кодируемого потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body of work focuses on assessing the impact that a social movement has on society, and what factors might have led to those impacts.

Я не знаю. Но кодировщиков часто держат в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but it's not uncommon for coders to be kept in the dark.

Продвинутый кодер также может обучать кодировщиков начального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advanced coder is also able to train entry-level coders.

Чтобы решить эту проблему, установите последнюю версию кодировщика Windows Media с веб-узла http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=67406 и повторно запустите программу установки Exchange 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resolve this issue, install the most recent version of Windows Media Encoder from http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=67406 and then rerun Exchange 2007 setup.

Кодировщики могут гибко производить поиск с помощью слов, которые не были введены в любом другом режиме ввода данных, а не только видеть их в форме изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coders can make a flexible query with words that were not keyed in or captured in any other data capture mode, but rather seen as part of the image.

Она разработала сеть кодировщиков vision, основанную на TensorFlow inception-v3, со скоростью сходимости и обобщения для использования в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It developed the vision encoder network based on the TensorFlow inception-v3, with speed of convergence and generalization for production usage.

Они для наемных сотрудников, таких же, как кодировщики Блоуторч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cover contract workers, the same as Blowtorch's coders.

Суд установил, что кодировщики в Блоуторч пытались совершить защищаемое согласованное действие до увольнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find that the coders at Blowtorch were attempting to engage in a protected, concerted activity prior to being fired.

Я считаю, что идеальная секция кодировщика остро нуждается в пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the Ideal encoder section is in severe need of revision.

Основное внимание при использовании не zlib-версий кодировщика обычно уделялось созданию более эффективно сжатого и меньшего кодируемого потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus with non-zlib versions of an encoder has normally been to produce a more efficiently compressed and smaller encoded stream.



0You have only looked at
% of the information