Котел для расплавливания шоколадной глазури - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Котел для расплавливания шоколадной глазури - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chocolate glaze melting kettle
Translate
котел для расплавливания шоколадной глазури -

- котёл [имя существительное]

имя существительное: boiler, kettle, pot, cauldron, caldron, copper, still

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- шоколадный [имя прилагательное]

имя прилагательное: chocolate

- глазурь [имя существительное]

имя существительное: glaze, frosting, glazing, lacquer, varnish, enamel, lacker, salt-glaze



Как только метаморфическая порода расплавляется, она становится своего рода мигматитами, состоящими из лейкосомы и меланосомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a metamorphic rock is melted, it becomes a kind of migmatites which are composed of leucosome and melanosome.

Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters.

Например, является ли шоколадный дождь видео или группой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, is Chocolate Rain a video or a band?

Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molten cheese burns and puncture wounds from pointy forks.

Я иногда пью шоколадное молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like chocolate milk sometimes.

И двойной шоколадный торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And double fudge chocolate cake.

Но вместо раскаленной до бела лавы, он извергается расплавленным льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of white-hot lava, this erupts with molten ice.

Расплавленный лед поднимается по всем секциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molten ice rising through all sections.

Мой дядя даже утонул в их цистерне с расплавленной сталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle even drowned in a vat of their molten steel.

Надеюсь, тебе понравиться цыпленок с шафрановым рисом под шоколадным соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce.

«Вспомните китайский синдромразрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.

Ты даже не слышишь свой собственный крик, в то время как жар от ударной волны расплавляет твою кожу и осколки вонзаются тебе в тело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't even hear yourself scream as the heat from the blow-back melts your skin and the shrapnel tears through your body!

И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду и дробь просто совершенно круглая к тому времени, как она попадает в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they literally drop molten lead and it hits the water and it's just completely round by the time it hits the water.

Их накрыло расплавленой лавой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they were covered over with molten lava.

Она сказала ладно и взяла его под руку липкими, шоколадными пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said okay and put her chocolaty fingers on his elbow.

Кроме того, что я схожу с ума, всё шоколадно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from me losing my mind, no, everything's just peachy.

Банановый торт, ананасный торт, шоколадный и яблочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banana cream, pineapple cream, chocolate cream-an' apple.

И у меня была возможность, поэтому я дотянулся до печенек, и взял с шоколадной крошкой и овсяное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had the opportunity, and so I reached in the cookie jar, and I grabbed a chocolate chip and an oatmeal.

И три десерта, чтобы каждый мог выбрать, что ему больше по вкусу: слоеный шоколадный пирог, ванильное бланманже или торт со взбитыми сливками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And three desserts, so everyone might have his choice, chocolate layer cake, vanilla blanc mange and pound cake topped with sweet whipped cream.

А твою профессию я понял по твоей суперкомпетентной методике расплавления моей сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got your profession from your super competent technique of melting my retinas.

Все приборы показывают, что где-то под городом находится расплавленная коматиИтовая масса под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my readings indicate there's a pressurized Komatiite melt under this town.

О твоём друге КрАссе. Когда его схватили парфЯнцы, правда ли, что ему в горло залили расплавленное золото?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your old friend Crassus, when he was captured by the Parthians, is it true that they poured molten gold down his throat?

Водород... вырвется наружу как расплавленное серебро на фоне звезд этой галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrogen gas that... springs itself out like molten silver against the stars in the same galaxy.

Остановить машины жидкого воздуха - значило взорвать шахту, быть может, вызвать извержение расплавленной магмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the liquid-air machines were stopped the shaft would burst which might lead to the eruption of molten magma.

Ошибка, которая обычно является результатом пузырька в глазури, когда он был расплавлен, который лопнул, но был только частично исцелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fault that is commonly the result of a bubble in the glaze when it was molten that burst but was only partially healed.

Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery.

Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest.

Все композиции расплавляются неконгруэнтно в диапазоне 1400-1450 °С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All compositions melt incongruently in the range 1400−1450 °C.

Согласно веб-сайту Федерации литых металлов, альтернативным методом литья является нагревание-сушка формованного песка перед заливкой расплавленного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Cast Metals Federation website, an alternative casting method is to heat-dry the molded sand before pouring the molten metal.

Это похоже на пайку в том смысле, что наполнитель расплавляется и втягивается в капилляр для образования соединения, хотя и при более низкой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is similar to brazing in the way that a filler is melted and drawn into a capillary to form a join, although at a lower temperature.

В то время как KASLR просто предотвращает утечку отображений адресов, KAISER также предотвращает утечку данных, тем самым покрывая случай расплавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas KASLR merely prevents address mappings from leaking, KAISER also prevents the data from leaking, thereby covering the Meltdown case.

Грим был изменен, чтобы лица выглядели более расплавленными, омерзительными и сгнившими с глубокими морщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The make-up was changed to make the faces look more melted, ghoulish and decayed with deep ridges.

Борная кислота была сброшена на реактор 4 Чернобыльской АЭС после его расплавления, чтобы предотвратить другую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boric acid was dumped over Reactor 4 of the Chernobyl Nuclear Power Plant after its meltdown to prevent another reaction from occurring.

Расплавленные солевые топлива использовались в LFTR, известном как эксперимент с реактором расплавленной соли, а также в других экспериментах с жидким ядром реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molten salt fuels were used in the LFTR known as the Molten Salt Reactor Experiment, as well as other liquid core reactor experiments.

В некоторых случаях расплавленный флюс также служит в качестве теплоносителя, облегчая нагрев соединения паяльным инструментом или расплавленным припоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some applications molten flux also serves as a heat-transfer medium, facilitating heating of the joint by the soldering tool or molten solder.

Цвет кожи какой-то шоколадно-коричневый, а глаза очень темно-карие или черные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour of the skin is some shade of chocolate brown, and the eyes very dark brown or black.

Реакторы с газовым охлаждением и реакторы с расплавленной солью также рассматриваются как вариант для работы при очень высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas cooled reactors and molten salt reactors are also being looked at as an option for very high temperature operation.

Земля изначально была расплавлена из-за экстремального вулканизма и частых столкновений с другими телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth was initially molten due to extreme volcanism and frequent collisions with other bodies.

Смола была расплавлена, участки рисунка позолочены, а глаза больших фигур инкрустированы стеклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pitch was melted out, areas of pattern were gilded, and the eyes of the larger figures were inlaid with glass.

Хотя вместо него можно использовать расплавленную алюминиевую соль, температура плавления оксида алюминия составляет 2072 °C, поэтому его электролиз нецелесообразен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a molten aluminium salt could be used instead, aluminium oxide has a melting point of 2072 °C so electrolysing it is impractical.

Верхняя облицовка контактирует с расплавленным металлом и действует как катод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top lining is in contact with the molten metal and acts as the cathode.

Sachertorte, деликатно влажный шоколадный торт с абрикосовым джемом, созданный отелем Sacher, известен во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sachertorte, a delicately moist chocolate cake with apricot jam created by the Sacher Hotel, is world-famous.

Затем расплавленную среду выливают на предметное стекло микроскопа или в открытый контейнер, например чашку Петри, и дают ей остыть и сформировать гель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The molten medium is then poured onto a microscope slide or into an open container, such as a Petri dish, and allowed to cool and form a gel.

Явления взрыва расплавленной воды были изучены Грейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smelt water explosion phenomena have been studied by Grace.

Поскольку смеси расплавляются над землей, машинам не нужно выкапывать стеклянный продукт, как в расплавах SPV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the mixtures are melted above ground, machines do not have to dig up the glass product like in SPV melts.

Ткань приклеивается к расплавленному пенополиуретану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fabric is adhered to melted polyurethane foam.

Лафбери работал на шоколадной фабрике в Блуа и Клермон-Ферране до 1904 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufbery worked in a chocolate factory in Blois and Clermont-Ferrand until 1904.

Это были керамические емкости, наполненные расплавленным металлом, которые хранились в передвижной печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were ceramic containers filled with molten metal kept in a mobile furnace.

Это расплавляется, когда небольшие количества бора, элемента III группы, добавляются, чтобы сделать полупроводник р-типа богатым электронными дырками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is melted down when small amounts of boron, a group III element, are added to make a p-type semiconductor rich in electron holes.

Расплавленную трущобную жижу можно вылить на сосновые шишки, чтобы сделать стартеры для костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melted slumgum can be poured over pine cones to make fire starters.

Это измельчается и калибруется, и полученный графитовый порошок в основном используется для повышения содержания углерода в расплавленной стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is crushed and sized, and the resulting graphite powder is mostly used to raise the carbon content of molten steel.

Солнечная энергия также может храниться при высоких температурах с использованием расплавленных солей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solar energy can also be stored at high temperatures using molten salts.

Эта оболочка соединена с телом через его расплавленную грудную клетку, что делает оболочку постоянно прикрепленной и не съемной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shell is connected to the body through its fused rib cage which makes the shell permanently attached and not removable.

В одном случае расплавленный сахар со складов вытекал через полы в окружающую почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one instance, melted sugar from the warehouses had flowed through the floors into the surrounding soil.

Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base.

В какой-то момент во время литья форма сломалась, выпустив расплавленную бронзу, которая вызвала несколько пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point during the casting, the mould broke, releasing molten bronze that started several fires.

По состоянию на расплавленную кровь актрисы снова действующий код Вер. 1.07, есть 31 играбельный персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of Melty Blood Actress Again Current Code Ver. 1.07, there are 31 playable characters.

Распределение тепла по всей массе кориума зависит от различной теплопроводности между расплавленными оксидами и металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat distribution throughout the corium mass is influenced by different thermal conductivity between the molten oxides and metals.

Если горная порода становится расплавленной, как это происходит в земной мантии,такие нерадиоактивные конечные продукты обычно улетучиваются или перераспределяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rock becomes molten, as happens in Earth's mantle, such nonradioactive end products typically escape or are redistributed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «котел для расплавливания шоколадной глазури». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «котел для расплавливания шоколадной глазури» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: котел, для, расплавливания, шоколадной, глазури . Также, к фразе «котел для расплавливания шоколадной глазури» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information