Крепостей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но, сказал я, в прежнее время австрийцев всегда били в четырехугольнике веронских крепостей. |
But, I said, in the old days the Austrians were always whipped in the quadrilateral around Verona. |
Драться я готов в первых рядах. Но мои честные соседи знают, что я не солдат и не обучен воинскому искусству вести штурм крепостей. |
I will fight among the foremost; but my honest neighbours well know I am not a trained soldier in the discipline of wars, or the attack of strongholds. |
В мозгу снова и снова возникал образ двух неприступных крепостей, которые вдруг с грохотом рухнули у нее на глазах. |
There still reverberated in her mind the crashes of the two impregnable citadels of her life, thundering to dust about her ears. |
Memel had one of the strongest fortresses in Prussia. |
|
В январе 1871 года Гамбетта вынудил Фейдербе вывести свою армию за пределы крепостей и вступить в открытый бой с пруссаками. |
In January 1871, Gambetta forced Faidherbe to march his army beyond the fortresses and engage the Prussians in open battle. |
Но одна из крепостей, Капилла, отказалась пройти мимо. |
But one of the fortresses, Capilla, refused to pass over. |
Торпеды могут быть запущены с подводных лодок, надводных кораблей, вертолетов и самолетов, беспилотных морских мин и морских крепостей. |
Torpedoes may be launched from submarines, surface ships, helicopters and fixed-wing aircraft, unmanned naval mines and naval fortresses. |
Сооружение названо в честь Джозефа Тоттена, офицера и инженера армии США, известного как отец блочных крепостей. |
Structure's named after Joseph Totten, U.S. army officer and engineer known as the father of brick fortification. |
Этот человек в глазах моих более достоин почитания, чем какой-нибудь великий капитан античности, похвалявшийся тем, что захватил такое же число городов-крепостей. |
I account that man more honourable than that great captain of antiquity who boasted of taking as many walled towns. |
Он первым стал рисовать перспективы ландшафтов, городов и крепостей, видимые с воздуха. |
He drew the first aerial views of landscapes, villages, fortifications. |
Итак, финальная четвёрка крепостей в первых ежегодных соревнованиях на лучшую крепость, или Крепыш, это Форт Нокс, |
Okay, so the final four forts in the first annual best fort ever contest, or fort off, are Fort Knox, |
Как это было типично для большинства крепостей, нижний этаж представлял собой тайник, используемый для хранения вещей. |
As was typical of most keeps, the bottom floor was an undercroft used for storage. |
Монгольский военачальник Найман Китбука начал штурмовать несколько крепостей исмаилитов в 1253 году, прежде чем Хулагу продвинулся вперед в 1256 году. |
The Mongol Naiman commander Kitbuqa began to assault several Ismaili fortresses in 1253, before Hulagu advanced in 1256. |
Камбэй по карте показал расположение семи вражеских крепостей и подробно охарактеризовал их. |
Referring to a map of the area, Kanbei reviewed the position of the defensive line of seven fortresses. |
Одной из его задач было восстановление крепостей в регионе Иль-де-Франс, в чем он в основном преуспел. |
One of his tasks was recovering fortresses in the Île-de-France region, at which he was mostly successful. |
Начиная с 369 года нашей эры, при Валентиниане, была начата обширная программа строительства крепостей на границах империи. |
From 369 AD, under Valentinian, an extensive fortress building programme was set under way on the borders of the Empire. |
В Древнем Урарту древо жизни было религиозным символом, его рисовали на стенах крепостей и вырезали на доспехах воинов. |
In ancient Urartu, the tree of life was a religious symbol and was drawn on walls of fortresses and carved on the armor of warriors. |
Их восстание контролировалось программой строительства легионерских крепостей, которая вела Каратака на север, в земли Ордовиков. |
Their rising was controlled by a programme of legionary fortress construction, driving Caratacus north into the lands of the Ordovices. |
Хозяева крепостей позаботятся об этом по Вашему приказу. |
The fortress lords were taken care of as per your orders. |
Во время войны на полуострове 52-й полк выполнял двойную роль линейной и легкой пехоты, участвуя в штурмовых отрядах крепостей. |
During the Peninsular War, the 52nd fulfilled their dual role as line and light infantry by contributing to fortress assault parties. |
Капитана Миронова! того самого, что был комендантом в одной из оренбургских крепостей? |
Of Captain Mironoff? He who commanded one of the forts in the Orenburg district? |
Затем Александр столкнулся с Ассакеноями, которые сражались против него из крепостей Массага, Ора и Аорнос. |
Alexander then faced the Assakenoi, who fought against him from the strongholds of Massaga, Ora and Aornos. |
Первые пушки появились в России в 1370-1380-е годы, хотя первоначально их применение ограничивалось осадами и обороной крепостей. |
The first cannon appeared in Russia in the 1370-1380s, although initially their use was confined to sieges and the defence of fortresses. |
В этом районе не было ни одного города, хотя имелось несколько крепостей, которые были вынуждены платить дань арабам. |
This area did not possess any cities, though there were a number of forts which were forced to pay tribute to the Arabs. |
Вашингтон якобы просил все свои службы провести исследование на предмет возможности одного или нескольких массированных рейдов наших супер крепостей FB-29 у рубежей Дьен Бьен Фу. |
Washington have already asked me to conduct research into the possibility of one or more massive raids by Superfortress B29s around Dien Bien Phu. |
Высочайшим рескриптом от 17 июня 1792 года на имя генерала Каховского было приказано установить Днестровскую пограничную линию крепостей. |
By the Highest rescript of 17 June 1792 addressed to General Kakhovsky it was ordered to establish the Dniester Border Line of fortresses. |
Они варьируются от христианской римской архитектуры и средневековых булгарских крепостей до неоклассицизма и сборных жилых домов социалистической эпохи. |
These vary from Christian Roman architecture and medieval Bulgar fortresses to Neoclassicism and prefabricated Socialist-era apartment blocks. |
Он убил и пленил несколько сотен, прежде чем выжившие успели закрыть ворота двух крепостей. |
He had killed or captured hundreds before the survivors could seal up the two fortresses, and had killed and captured hundreds more afterward, because in their panic the gatekeepers had locked them out. |
Скоро мы вытряхнем всех этих чертовых сук из таких вот маленьких крепостей. |
We'll have all of those damned bitches pried out of their little fortresses after this. |
Монголы расценили этот поступок как предательство доверия и отказались от своей поддержки; их предложение крепостей и земель теперь было снято со стола. |
The Mongols saw this act as a betrayal of trust and withdrew their support from them; their offer of forts and land was now off the table. |
В 1789 году Типу Султан оспорил приобретение Дхармой Раджой Траванкора двух голландских крепостей в Кочине. |
In 1789, Tipu Sultan disputed the acquisition by Dharma Raja of Travancore of two Dutch-held fortresses in Cochin. |
Голландия начала строительство кольцевой обороны крепостей типа Трейс-Итальен, чтобы помешать испанским армиям бродить по своим землям. |
Holland had started the construction of a ring defence of trace-italienne type fortresses to stop Spanish armies roaming around in their lands. |
К началу 1648 года весь Крит, за исключением Кандии и нескольких крепостей вроде Острова Грамвуса, находился в руках Османов. |
By the beginning of 1648, all of Crete, except Candia and a few strongholds like the island of Gramvousa, was in Ottoman hands. |
Вдоль двух рек были построены несколько крепостей и торговых центров. |
A series of forts and commercial centers were established along the two rivers. |
Республика чувствовала себя в безопасности от французских вторжений за вереницей крепостей в австрийских Нидерландах, где ей теперь разрешалось держать гарнизон. |
The Republic felt safe from French incursions behind the string of fortresses in the Austrian Netherlands it was now allowed to garrison. |
Тем не менее высокие потери сорвали планы шаха по строительству крепостей на кумыкских землях. |
Nevertheless, high losses disrupted Shah's intentions of building fortresses in the Kumyk lands. |
Эта оборонительная позиция в условиях относительного мира вынуждала корейцев полагаться на силу своих крепостей и военных кораблей. |
This defensive stance within an environment of relative peace pushed the Koreans to depend on the strength of their fortresses and warships. |
Это также предвещало неминуемый крах последних оставшихся крепостей крестоносцев на Средиземноморском побережье. |
It also foreshadowed the imminent collapse of the last remaining crusader strongholds along the Mediterranean coast. |
Местный византийский викарий узнал об их планах и собрал гарнизоны крепостей. |
The local Byzantine Vicarius learned of their plans and collected the garrisons of the fortresses. |
Он начал новые походы против крестоносцев и захватил или разрушил десятки их крепостей. |
He launched new campaigns against the crusaders and captured or destroyed dozens of their fortresses. |
Они быстро захватили этот замок и превратили его в одну из своих крепостей. |
They quickly captured this castle and turned it into one of their strongholds. |
Эта культура была преимущественно кочевой, с некоторым сельским хозяйством, практикуемым вблизи рек и нескольких горных крепостей. |
The culture was predominantly nomadic, with some agriculture practiced near rivers and a few hillforts. |
Деревянные, глиняные и земляные укрепления, составлявшие стены большинства городов и крепостей, легко поддавались монгольским осадным машинам. |
The wooden, clay, and earth defenses that made up the walls of most towns and forts fell easily to the Mongol siege engines. |
Он даже сумел изгнать византийцев из их различных крепостей в Леванте и, по словам Исидора Севильского, был первым, кто правил всей Испанией. |
He even managed to eject the Byzantines from their various strongholds in the Levante and according to Isidore of Seville, was the first to rule all of Spain. |
Их приоритетами были восстановление и укрепление барьерных крепостей, сохранение контроля над устьем Шельды и получение доступа к торговле в Испанской империи. |
Their priorities were to re-establish and strengthen the Barrier fortresses, retain control of the Scheldt estuary and gain access to trade in the Spanish Empire. |
Одна из захваченных крепостей находилась на Западном берегу озера Ван. |
One of the captured fortresses lay on the west side of Lake Van. |
Fortresses have fallen all throughout history. |