Кулон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Кулон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pendant
Translate
кулон -

Словарь
  • кулон сущ м
    1. pendant, pendent
      (подвеска)
      • серебряный кулон – silver pendant
    2. Coulomb

имя существительное
pendantкулон, подвеска, шкентель, брелок, подвес, вымпел
pendentподвеска, кулон, брелок, шкентель, висюлька, пара
coulombкулон
lavaliereкулон, микрофон в виде брошки или кулона

син.
брелок · выносной пульт · кул

приверженец, последователь, сторонник, прицеп, подвеска, кулон

Кулон Драгоценный камень на цепочке, на ожерелье.



А этот кулон, что на твоей шее подарила тебе я, когда была больна моя бабуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you that locket around your neck when your grandmother was sick.

Падая, он хватает кулон, висящий у нее на шее, и тот обрывается у него в руке, когда он падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he topples, he grabs the pendant around her neck, and it snaps off in his hand as he plummets.

Дроссельмейер возвращает кулон, который превращает ее в девушку, а также принцессу Туту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drosselmeyer gives back the pendant that changes her into a girl, as well as Princess Tutu.

Кулон - это доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pendant is proof.

Рука мертвеца все еще сжимает кулон железной хваткой, заставляя ее отпилить его ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead man's hand still grasps her pendant in an iron grip, forcing her to saw it off with her knife.

Постой-ка, это тот же обручальный кулон, который Бивер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, is that the same lavaliere that Beaver...

В попытке помочь Марти, Кэти знакомит его с самогипнозом, который использует кулон как способ принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to help Marty, Cathy introduces him to self-hypnosis that uses a pendant as a way to make decisions.

Наша госпожа шлёт Вам этот кулон с портретом её дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Queen sends you this locket with her daughter's picture

Генерал: Если так, то кулон должен быть уничтожен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, that pendent must be destroyed.

Нет, сам кулон я не возьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not gonna swipe it.

Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well.

Если бы у нас был кулон, это сделало бы все гораздо легче для вашей ведьмы, Но поскольк мы делаем все это трудным способом, давай установим время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had the necklace it would make things a whole lot easier for your witch, but since we're doing this the hard way, let's put a clock on it, shall we?

Да, Эмбер подарила ей часы и кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, yeah, Ember gave her a watch and a locket.

И, наверное, кулон с черным сердцем, что она сжимала в руке, когда мы нашли ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And probably the necklace with the black heart that she was clutching when we found her.

Получив кулон цвета звезды и одну из ручек цвета звезды, Хикару превращается в легендарную PreCure, Cure Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receiving a Star Color Pendant and one of the Star Color Pens, Hikaru transforms into the legendary PreCure, Cure Star.

Как и другие меры энергии на заряд, ЭДС использует единицу Си вольт, что эквивалентно джоулю на кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other measures of energy per charge, emf uses the SI unit volt, which is equivalent to a joule per coulomb.

Отождествление Дравота с предполагаемым Богом основано на том факте, что он носит кулон с символом, который является священным символом туземцев кафиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification of Dravot as a supposed god is made by the fact that he wears a pendant bearing a symbol, which is the sacred symbol of the Kafir natives.

Она была реквизирована еще раз в 1939 году после начала Второй мировой войны, на этот раз сохранив свое полное имя как HMS Duchess of Fife, кулон номер J115.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was requisitioned once again in 1939 upon the outbreak of World War II, this time retaining her full name as HMS Duchess of Fife, pendant number J115.

Этрусский кулон со свастикой, Больсена, Италия, 700-650 гг. до н. э., Лувр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Etruscan pendant with swastika symbols, Bolsena, Italy, 700–650 BCE, Louvre Museum.

Он спрятал кулон в ее хот дог с чили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hid it in her chili dog!

Николя Антуан II кулон де Вилье был назначен де Рамезаем для нанесения упреждающего удара по людям Морриса и Нобля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicolas Antoine II Coulon de Villiers was assigned by de Ramezay to carry out a preemptive strike against Morris and Noble's men.

Тэлли Янгблад случайно обратила внимание на особые обстоятельства, когда бросила свой кулон-трекер в огонь в знак доверия и заботы о Дэвиде и дыме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tally Youngblood accidentally alerted Special Circumstances when she threw her tracker pendant into a fire, as a show of trust and caring for David and The Smoke.

Такой кулон не имело смысла дарить ей, поэтому Дугал отдал его мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trinket like this would be wasted on the likes of her. So he gave it to me.

Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds.

Тед нашел твой кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted got that locket for you.

Я вижу, твои органы чувств кажутся такими же хорошо заточенными, как твои кулоны от Viggo Mortensen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see your senses seem to be as... well-honed as your Viggo Mortensen pectorals.

Единица заряда Си называется кулоном в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SI unit of charge is called a coulomb in his honour.

Это принимало форму тесел, обработанных железными инструментами в кулоны, или Хей-тики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This took the form of adzes worked with iron tools into pendants, or hei-tiki.

Когда я нашел ее, этого кулона не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I found her, that pendant was gone.

Сила и направление кулоновской силы F на тестовом заряде qt зависят от электрического поля E, в котором он находится, так что F = qtE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength and direction of the Coulomb force F on a test charge qt depends on the electric field E that it finds itself in, such that F = qtE.

Я хочу подарить тебе этот кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to have it.

Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I found a pile of ash in the sink, presumably from where she burnt the photograph of herself wearing this pendant.

Кулон в виде сердца из ювелирного в торговом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a heart pendant from the jeweler at the mall.

Хорошо, что ювелир согласился сделать копию этого кулона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing the jeweller was able to make a copy of that pendant.

Мы не продавали кулоны КТ уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't sold a kt lavaliere in years.

Величину электрического поля Е можно вывести из закона кулона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of the electric field E can be derived from Coulomb's law.

Где мой кулон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my necklace?

Напротив, даже легкие пены остаются незапечатанными после абляции кулоновским взрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, even light foams remain unsealed after ablation by Coulomb explosion.

Заметим, что поскольку закон Кулона применим только к стационарным зарядам, нет никаких оснований ожидать, что закон Гаусса будет справедлив для движущихся зарядов, основанных только на этом выводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that since Coulomb's law only applies to stationary charges, there is no reason to expect Gauss's law to hold for moving charges based on this derivation alone.

Позже тем же вечером он встречает Джессику 6, молодую женщину, также носящую кулон АНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that evening, he meets Jessica 6, a young woman also wearing an ankh pendant.

Закон суперпозиции позволяет распространить закон Кулона на любое число точечных зарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of superposition allows Coulomb's law to be extended to include any number of point charges.

Когда-то я подарила ей кулон, концентрирующий магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago, I gave her a pendant to help focus it.

во время которого подарил ей фарфоровый кулон и пять дюжин белых тюльпанов в тонкой бумаге, уложенных в коробку размером с детский гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

during which he presented Agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissue-wrapped white tulips in a box the size of a child's coffin.

Довольно необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a fairly unusual necklace and it shows off your clavicle quite well.

Мне всегда нравился этот кулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always did like this necklace.

Однако закон Гаусса может быть доказан из закона кулона, если предположить, кроме того, что электрическое поле подчиняется принципу суперпозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gauss's law can be proven from Coulomb's law if it is assumed, in addition, that the electric field obeys the superposition principle.

Ему вручил кулон сам герцог Сандрингем, для Моры, его никчемной жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duke of sandringham himself presented it to him For that slag of a wife, maura.

Ее молочный зуб в кулоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her baby teeth in a locket?

Кулоновское отталкивание частиц, имеющих одинаковый электрический заряд, может разрушить связи, удерживающие твердые тела вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coulombic repulsion of particles having the same electric charge can break the bonds that hold solids together.

Напомни, почему я разрешила тебе проделать трюк с исчезновением моего любимого кулона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind me again why I let you make my favorite necklace disappear.

Еще бритвы, трубки, позолоченные кулоны, мундштуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got razors, pipes, gold plated pendants, cigarette holders.

Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum.

Этот кулон, что он носил... имел ли он для него какое-либо особое значение ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, pendant he wore... did it have any particular significance for him?

Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm-hmm, an exact replica of the one Dame Judi Dench wore as Ophelia.

Когда кулон указывает, что он должен купить, он игнорирует технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pendant indicates he should buy, he disregards the technique.

Электроосмотический поток обусловлен кулоновской силой, индуцируемой электрическим полем на чистый подвижный электрический заряд в растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroosmotic flow is caused by the Coulomb force induced by an electric field on net mobile electric charge in a solution.



0You have only looked at
% of the information