Кулон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- кулон сущ м
- pendant, pendent(подвеска)
- серебряный кулон – silver pendant
- Coulomb
-
имя существительное | |||
pendant | кулон, подвеска, шкентель, брелок, подвес, вымпел | ||
pendent | подвеска, кулон, брелок, шкентель, висюлька, пара | ||
coulomb | кулон | ||
lavaliere | кулон, микрофон в виде брошки или кулона |
приверженец, последователь, сторонник, прицеп, подвеска, кулон
Кулон Драгоценный камень на цепочке, на ожерелье.
А этот кулон, что на твоей шее подарила тебе я, когда была больна моя бабуля. |
I gave you that locket around your neck when your grandmother was sick. |
Падая, он хватает кулон, висящий у нее на шее, и тот обрывается у него в руке, когда он падает. |
As he topples, he grabs the pendant around her neck, and it snaps off in his hand as he plummets. |
Дроссельмейер возвращает кулон, который превращает ее в девушку, а также принцессу Туту. |
Drosselmeyer gives back the pendant that changes her into a girl, as well as Princess Tutu. |
Кулон - это доказательство. |
The pendant is proof. |
Рука мертвеца все еще сжимает кулон железной хваткой, заставляя ее отпилить его ножом. |
The dead man's hand still grasps her pendant in an iron grip, forcing her to saw it off with her knife. |
Постой-ка, это тот же обручальный кулон, который Бивер... |
Wait, is that the same lavaliere that Beaver... |
В попытке помочь Марти, Кэти знакомит его с самогипнозом, который использует кулон как способ принятия решений. |
In an effort to help Marty, Cathy introduces him to self-hypnosis that uses a pendant as a way to make decisions. |
Our Queen sends you this locket with her daughter's picture |
|
If so, that pendent must be destroyed. |
|
Нет, сам кулон я не возьму. |
No, I'm not gonna swipe it. |
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. |
That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well. |
Если бы у нас был кулон, это сделало бы все гораздо легче для вашей ведьмы, Но поскольк мы делаем все это трудным способом, давай установим время? |
If we had the necklace it would make things a whole lot easier for your witch, but since we're doing this the hard way, let's put a clock on it, shall we? |
Да, Эмбер подарила ей часы и кулон. |
Uh, yeah, Ember gave her a watch and a locket. |
И, наверное, кулон с черным сердцем, что она сжимала в руке, когда мы нашли ее. |
And probably the necklace with the black heart that she was clutching when we found her. |
Получив кулон цвета звезды и одну из ручек цвета звезды, Хикару превращается в легендарную PreCure, Cure Star. |
Receiving a Star Color Pendant and one of the Star Color Pens, Hikaru transforms into the legendary PreCure, Cure Star. |
Как и другие меры энергии на заряд, ЭДС использует единицу Си вольт, что эквивалентно джоулю на кулон. |
Like other measures of energy per charge, emf uses the SI unit volt, which is equivalent to a joule per coulomb. |
Отождествление Дравота с предполагаемым Богом основано на том факте, что он носит кулон с символом, который является священным символом туземцев кафиров. |
The identification of Dravot as a supposed god is made by the fact that he wears a pendant bearing a symbol, which is the sacred symbol of the Kafir natives. |
Она была реквизирована еще раз в 1939 году после начала Второй мировой войны, на этот раз сохранив свое полное имя как HMS Duchess of Fife, кулон номер J115. |
She was requisitioned once again in 1939 upon the outbreak of World War II, this time retaining her full name as HMS Duchess of Fife, pendant number J115. |
Этрусский кулон со свастикой, Больсена, Италия, 700-650 гг. до н. э., Лувр. |
Etruscan pendant with swastika symbols, Bolsena, Italy, 700–650 BCE, Louvre Museum. |
Он спрятал кулон в ее хот дог с чили! |
He hid it in her chili dog! |
Николя Антуан II кулон де Вилье был назначен де Рамезаем для нанесения упреждающего удара по людям Морриса и Нобля. |
Nicolas Antoine II Coulon de Villiers was assigned by de Ramezay to carry out a preemptive strike against Morris and Noble's men. |
Тэлли Янгблад случайно обратила внимание на особые обстоятельства, когда бросила свой кулон-трекер в огонь в знак доверия и заботы о Дэвиде и дыме. |
Tally Youngblood accidentally alerted Special Circumstances when she threw her tracker pendant into a fire, as a show of trust and caring for David and The Smoke. |
Такой кулон не имело смысла дарить ей, поэтому Дугал отдал его мне. |
A trinket like this would be wasted on the likes of her. So he gave it to me. |
Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат. |
One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds. |
Тед нашел твой кулон. |
Ted got that locket for you. |
Я вижу, твои органы чувств кажутся такими же хорошо заточенными, как твои кулоны от Viggo Mortensen. |
I see your senses seem to be as... well-honed as your Viggo Mortensen pectorals. |
Единица заряда Си называется кулоном в его честь. |
The SI unit of charge is called a coulomb in his honour. |
Это принимало форму тесел, обработанных железными инструментами в кулоны, или Хей-тики. |
This took the form of adzes worked with iron tools into pendants, or hei-tiki. |
When I found her, that pendant was gone. |
|
Сила и направление кулоновской силы F на тестовом заряде qt зависят от электрического поля E, в котором он находится, так что F = qtE. |
The strength and direction of the Coulomb force F on a test charge qt depends on the electric field E that it finds itself in, such that F = qtE. |
Я хочу подарить тебе этот кулон. |
I want you to have it. |
Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон. |
Then I found a pile of ash in the sink, presumably from where she burnt the photograph of herself wearing this pendant. |
Кулон в виде сердца из ювелирного в торговом центре. |
It's a heart pendant from the jeweler at the mall. |
Хорошо, что ювелир согласился сделать копию этого кулона. |
It's a good thing the jeweller was able to make a copy of that pendant. |
We haven't sold a kt lavaliere in years. |
|
Величину электрического поля Е можно вывести из закона кулона. |
The magnitude of the electric field E can be derived from Coulomb's law. |
Где мой кулон? |
Where's my necklace? |
Напротив, даже легкие пены остаются незапечатанными после абляции кулоновским взрывом. |
In contrast, even light foams remain unsealed after ablation by Coulomb explosion. |
Заметим, что поскольку закон Кулона применим только к стационарным зарядам, нет никаких оснований ожидать, что закон Гаусса будет справедлив для движущихся зарядов, основанных только на этом выводе. |
Note that since Coulomb's law only applies to stationary charges, there is no reason to expect Gauss's law to hold for moving charges based on this derivation alone. |
Позже тем же вечером он встречает Джессику 6, молодую женщину, также носящую кулон АНК. |
Later that evening, he meets Jessica 6, a young woman also wearing an ankh pendant. |
Закон суперпозиции позволяет распространить закон Кулона на любое число точечных зарядов. |
The law of superposition allows Coulomb's law to be extended to include any number of point charges. |
Когда-то я подарила ей кулон, концентрирующий магию. |
Long ago, I gave her a pendant to help focus it. |
во время которого подарил ей фарфоровый кулон и пять дюжин белых тюльпанов в тонкой бумаге, уложенных в коробку размером с детский гроб. |
during which he presented Agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissue-wrapped white tulips in a box the size of a child's coffin. |
Довольно необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. |
That is a fairly unusual necklace and it shows off your clavicle quite well. |
I always did like this necklace. |
|
Однако закон Гаусса может быть доказан из закона кулона, если предположить, кроме того, что электрическое поле подчиняется принципу суперпозиции. |
However, Gauss's law can be proven from Coulomb's law if it is assumed, in addition, that the electric field obeys the superposition principle. |
Ему вручил кулон сам герцог Сандрингем, для Моры, его никчемной жены. |
The duke of sandringham himself presented it to him For that slag of a wife, maura. |
Ее молочный зуб в кулоне? |
Her baby teeth in a locket? |
Кулоновское отталкивание частиц, имеющих одинаковый электрический заряд, может разрушить связи, удерживающие твердые тела вместе. |
The Coulombic repulsion of particles having the same electric charge can break the bonds that hold solids together. |
Напомни, почему я разрешила тебе проделать трюк с исчезновением моего любимого кулона? |
Remind me again why I let you make my favorite necklace disappear. |
Еще бритвы, трубки, позолоченные кулоны, мундштуки. |
I've got razors, pipes, gold plated pendants, cigarette holders. |
Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея. |
But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum. |
Этот кулон, что он носил... имел ли он для него какое-либо особое значение ? |
This, pendant he wore... did it have any particular significance for him? |
Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию. |
Mm-hmm, an exact replica of the one Dame Judi Dench wore as Ophelia. |
Когда кулон указывает, что он должен купить, он игнорирует технику. |
When the pendant indicates he should buy, he disregards the technique. |
Электроосмотический поток обусловлен кулоновской силой, индуцируемой электрическим полем на чистый подвижный электрический заряд в растворе. |
Electroosmotic flow is caused by the Coulomb force induced by an electric field on net mobile electric charge in a solution. |
- международный кулон - international coulomb
- серебряный кулон - sterling silver charm
- кулон (лунный кратер) - pendant (lunar crater)
- кулон (украшение) - pendant (decoration)
- кулон на килограмм - coulomb per kilogram
- беспроводной кулон - wireless pendant
- алмазный кулон - diamond pendant
- висит кулон - hanging pendant
- единый кулон - single pendant
- жемчужный кулон - pearl pendant
- золотой кулон - gold pendant
- крест кулон - cross pendant
- кулон линия - pendant line
- кулон ожерелье - necklace pendant
- кулон падение - pendant drop
- кулон сердце - heart pendant
- кулон серьги с бриллиантами - diamond pendant earrings
- маленький кулон - small pendant
- этот кулон сделан - this pendant is made