Лился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
showered
Translate
лился -


В раскрытые окна лился аромат цветущих лип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some windows stood open, and the scent of lime flowers wafted in.

Потолок его был в тени, а через окна с яркими цветными стеклами, а местами совсем незастекленные, лился мягкий, приятный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof was in shadow, and the windows, partially glazed with coloured glass and partially unglazed, admitted a tempered light.

В палату лился, казалось, нескончаемый поток, состоящий из восьмилетних близнецов мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What seemed an interminable stream of identical eight-year-old male twins was pouring into the room.

Сквозь окна со множеством переплетов на газон лился неяркий свет, над крутой остроконечной крышей с высокими трубами вставал столб темного дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dull light shone through heavy mullioned windows, and from the high chimneys which rose from the steep, high-angled roof there sprang a single black column of smoke.

Из окон кухни лился яркий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light of the kitchen poured down on them.

При свече, в мягком свете, который лился сверху на мягкое нестянутое тело женщины, раздевшейся на ночь, ей можно было дать немногим больше тридцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BY the light of the candle she did not look much more than thirty, in the soft light downfalling upon the softungirdled presence of a woman prepared for sleep.

Пятничный вечерний поток машин лился мимо нас яркими искрами света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday night traffic spilled around us in a bright sparkle of lights.

Слабый синий полусвет лился из прозоров между шторами и окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faint, blue half-light poured in through the interstices between the blinds and the windows.

И дождь лился на землю 40 дней и 40 ночей, пока весь мир не залило водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the rain kept falling for 40 days and 40 nights, until the whole world was covered in water.

лился поток золотого солнечного света. Гарри дико воззрился на Гермиону. Цепочка врезалась ему в шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

falling across the pavedfloor from the open front doors. He looked wildly around at Hermione, the chain of the hourglass cutting into his neck.

В открытое окно лился солнечный свет и озарял довольно симпатичную комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight came through an open window, showing a pleasant enough room.

Свинец в кровле плавился и лился сквозь каменных горгулий, разрушая в свою очередь дворец епископа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead in the roofing melted and poured through the stone gargoyles, destroying in turn the bishop's palace.

Когда мы с сэром Генри сели завтракать, яркий солнечный свет уже лился в узкие окна с цветными гербами на стеклах, разбрасывая по полу пестрые блики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sir Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in through the high mullioned windows, throwing watery patches of colour from the coats of arms which covered them.

Проливной дождь лился на 10000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain pouring down on 10,000 tired people and they jumped up like a Baptist choir.

Жизнь в Ланнили шла своим чередом; из церкви в знойное летнее затишье лился негромкий однообразный напев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lannilis life went on as usual; from the great church the low drone of a chant broke the warm summer air.

Половина из них без скафандров, почти все без оружия... а вниз по пандусу лился поток солдат, вооруженных до зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than half were in p-suits and only a few seemed to have weapons-and pouring down ramp were soldiers, all armed.

В тщательно отшлифованных стенах были пробиты окна, из которых лился яркий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were buzzing hives of life unto themselves; their elaborately constructed walls pierced with dozens of windows, from which light poured.

Свет лился из окон ломбарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light came from the window of a pawnshop.

В открытые двери освещенных по-ночному корпусов лился неяркий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low night lights shone through the open doors of the sanitary units.

Проливной дождь лился на 10 000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain pouring down on 10,000 tired people, and they jumped up like a baptist choir.

Она ничего не видела. Усилия исказили её лицо, пот лился градом, заливая глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not see. The perspiration pouring down her face was blinding her.

Из освещенного коридора через стеклянную дверь на вдову лился желтый свет электрических плафонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yellow light of the ceiling lamps poured on to the widow through the glass door from the illuminated corridor.

Солнечный свет лился в комнату в щель между мехами, закрывающими окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight streamed into the chamber from the sides of the fur covering the window.

Через четыре оконца с цветными стеклами, расположенные под самым потолком, лился приятный мягкий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High up on the wall there were four small windows with panes of coloured glass that filled the room with a soft, diffused light.

Чай пили в гостиной раньше, чем обычно, в распахнутые двери лился солнечный свет, все были взволнованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an early cup of tea in the hall, where doors were open to let in the sun. Everybody seemed to be panting a little.

Из находящегося над их головой отверстия узкой полосой лился свет вечернего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above them the famous circular hole in the roof glowed with a narrow shaft of evening sun.

Через матовое стекло двери лился резкий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh light penetrated the frosted glass panes of the door.

Она запела, и голос ее лился и замирал, точно песнь соловья в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sang, and her voice flowed in a rich cadence, swelling or dying away like a nightingale of the woods.

Свет лился от керосиновой лампы, стоящей на портативном холодильнике в углу подземной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light came from a kerosene lantern sitting on top of an Igloo cooler in the corner of the underground room.



0You have only looked at
% of the information