Молочном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Компания базировалась в бывшем молочном заводе в Спаркфорде, штат Сомерсет. |
The company was based in a former dairy in Sparkford, Somerset. |
Старший из трех старичков охотно и подробно расскажет вам о молочном питании. |
The subject of this diet the oldest of the three men continued to discuss in enormous detail. |
Только в сельском хозяйстве, молочном хозяйстве, садоводстве и смежных отраслях занято 52 процента рабочей силы в Индии. |
Agriculture, dairy, horticulture and related occupations alone employ 52 percent of labour in India. |
It was like wading about in dark milk soup. |
|
Отец Дугал движется в молочном фургоне, обеспечивая легкое давление на педаль газа. |
Father Dougal is propelling the milk float by exerting a small amount of pressure on the accelerator. |
Работа г-на Пау привела к двум дальнейшим испытаниям на молочном скотоводстве, в результате которых удалось уменьшить запах и увеличить производство молока. |
Mr Pow's work led to two further trials on dairy cattle, with the results of odour reduction and increased milk production. |
They're on a dairy tour right now. |
|
Они с удовольствием проводят время в молочном доме и идут домой пешком. |
They enjoy their time at the dairy house, and walk home. |
На двух концертах, которые он давал в 1956 году на ярмарке Миссисипи-Алабама и молочном шоу, Сто национальных гвардейцев были под рукой, чтобы предотвратить беспорядки толпы. |
At the two concerts he performed at the 1956 Mississippi-Alabama Fair and Dairy Show, one hundred National Guardsmen were on hand to prevent crowd trouble. |
В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности. |
In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety. |
За обедом она спросила их, куда бы они хотели пойти, и, сгорая от нетерпения, вызванного Мисс Полли Саклинг, они решили еще раз увидеть старую леди в молочном доме. |
At dinner she asked them where they should like to go, and with excited longing from Miss Polly Suckling they decided to see the old lady at the dairy house again. |
Современное использование включает использование skyr в качестве начинки для чизкейка и в качестве ингредиента в молочном коктейле или фруктовом коктейле. |
Contemporary uses include using skyr as a cheesecake topping and as an ingredient in milkshake or fruit smoothies. |
Молочнокислые бактерии играют важную роль в виноделии, превращая яблочную кислоту в молочную кислоту при яблочно-молочном брожении. |
Lactic acid bacteria have a useful role in winemaking converting malic acid to lactic acid in malolactic fermentation. |
Дориана пленяло червонное золото солнечного камня, и жемчужная белизна лунного камня, и радужные переливы в молочном опале. |
He loved the red gold of the sunstone, and the moonstone's pearly whiteness, and the broken rainbow of the milky opal. |
Я проковырял пальцем дырку в молочном коктейле. |
I put a thumb-hole through my milkshake. |
В молочном доме они встречают старую женщину, страдающую параличом, и девушки задают ей несколько вопросов, которые можно было бы счесть грубыми, но женщина не обижается. |
They meet an old woman at the dairy house afflicted with a palsy, and the girls ask some questions that might be considered rude, but the woman takes no offence. |
Обычно цена за 1 мерную ложку мороженого Tip Top в молочном магазине составляет $ 1-2 в зависимости от того, где оно покупается. |
Usually the price for a 1 scoop cone of Tip Top ice cream at a dairy is $1–2 depending on where it is purchased. |
Probably thought the lump was a milk duct. |
|
По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора? |
On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car. |
Рефрижераторные перевозки также привели к более широкому мясному и молочному буму в Австралазии и Южной Америке. |
Refrigerated shipping also led to a broader meat and dairy boom in Australasia and South America. |
Рефрижераторные перевозки также привели к более широкому мясному и молочному буму в Австралии, Новой Зеландии и Аргентине. |
Refrigerated shipping also led to a broader meat and dairy boom in Australia, New Zealand and Argentina. |
Наверное, мы можем выпить по молочному коктейльчику, может еще немного фигурных фри, обдумаем следующие шаги. |
Probably we should have a milkshake, maybe some curly fries, ponder all future moves. |
Это был обычный аккомпанемент к джанкету, молочному десерту, который вышел из моды в середине 20-го века. |
It was a common accompaniment to junket, a milk-based dessert which went out of fashion in the mid-20th century. |
Маннит обычно производится в винах, которые подвергаются яблочно-молочному брожению с высоким уровнем остаточных сахаров, все еще присутствующих. |
Mannitol is usually produced in wines that undergo malolactic fermentation with a high level of residual sugars still present. |
How much do I owe the Milk Fund so far? |