Морщинка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Морщинка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrinkle
Translate
морщинка -

  • морщинка сущ ж
    1. wrinkle, crinkle
      (морщина, извилина)
      • мелкие морщинки – fine wrinkles

имя существительное
wrinkleморщина, складка, полезный совет, намек
lineлиния, строка, направление, строчка, черта, ряд
creaseскладка, сгиб, морщина, черта, линия, отутюженная складка брюк
crinkleизгиб, извилина, морщина, складка
seamшов, пласт, пропласток, соединение, рубец, линия шва
cockleсъедобный моллюск, куколь посевной, изъян, раковина моллюска, плевел опьяняющий, морщина
ruckморщина, толчея, безликая масса, масса, чернь, толпа
puckerскладка, морщина, раздраженное состояние, сборка, беспокойство, смущение
corrugationрифление, волнистость, сморщивание, морщина, выбоина, складка
rugosityморщинистость, шероховатость, морщина
rugaскладка, морщина

  • морщинка сущ
    • складка · складочка

морщина, складка, складочка

Морщинка Складка, бороздка на коже лица, тела, а также складка, неровность на поверхности чего-н..



Те же самые слова составляют и первое предложение романа Мадлен Л'Энгль морщинка во времени, получившего медаль Ньюбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same words also form the first sentence of Madeleine L'Engle's Newbery Medal-winning novel A Wrinkle in Time.

Эта маленькая морщинка здесь, когда ты врёшь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little crinkle right up there when you lie?

Однако в апреле 2017 года морщинка во времени взяла свою дату, и фильм был перенесен на 21 ноября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in April 2017, A Wrinkle in Time took its date and the film was pushed back to November 21, 2018.

Или смотрит серьезно. В такие моменты между ее бровей залегает морщинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless she's adopted her serious face, when her brow is furrowed.

Мне нравиться морщинка, что появляется на лбу. когда ты смотришь на меня как на идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts.

Я ношу это кольцо так давно, что под ним белая полоска, и маленькая морщинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wearing this engagement ring so long it's white under there, and a little wrinkly.

Это просто морщинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little wrinkle.

Ни один волос на ее милой голове не побелел из-за меня; ни одна морщинка горя не появилась из-за меня на ее лице!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I never whitened a hair of her dear head-I never marked a sorrowful line in her face!'

Эта задумчивая морщинка редко появляется на твоем лбу, так что случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that thinking crease is making a rare appearance in your forehead, so, what's going on?

А эта морщинка здесь, это когда..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this wrinkle here, that's when

По половику прокатился осколок коралла -крохотная розовая морщинка, как кусочек карамели с торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment of coral, a tiny crinkle of pink like a sugar rosebud from a cake, rolled across the mat.

Эта морщинка всё никак не исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little crease will not go away.

Что это значит, Уэб? - спросила она, и небольшая морщинка появилась у нее между бровей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, what do you mean, Webb? she asked, with a small wrinkle gathering between her brows.

Вечно у тебя на языке шуточка, - отвечал Корантен, не сдержав улыбки, обозначившейся на этой гипсовой маске чуть заметными морщинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have something droll to say, replied Corentin, with a dim smile, that faintly wrinkled his set white face.

Все реже приподнимались уголки его губ, в морщинках вокруг глаз все реже таилась улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less often appeared the playful curl of his lips, the smile in the wrinkling corners of his eyes.

Скулы у старого Тома были темные, как пенковая трубка, кожа вокруг прищуренных глаз стягивалась лучистыми морщинками, глаза карие, как кофейная гуща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over old Tom's unwhiskered cheek bones the skin was as brown as meerschaum, and wrinkled in rays around his eye-corners from squinting.

Пожилая дама сидела, распрямив спину и поджав губы, ее бело-розовое в морщинках лицо выражало горечь и неодобрение. Дама смотрела в окно. Это была мисс Марпл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady sat very upright, looking out of the window of the train, her lips pursed together, an expression of distress and disapproval on her pink and white wrinkled face.

Мужчины с небольшими морщинками на лице, такими как глаза и рот, также ищут ботокс, как и женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men with small wrinkles on their faces such as the eyes and mouth are also seeking Botox treatments like women.

Шарп поднял взгляд и увидел немецкого офицера с доброй улыбкой и морщинками у глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe looked up to see a German officer with crinkled eyes and a good smile looking down on him.

Но взглянув на ее руку, Адам увидел, что она в морщинках, точно лапка светлокожей обезьяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam looked down at her hand and saw it wrinkled as a pale monkey's paw.

По-настоящему постарели лишь руки - сухо блестит натянувшаяся кожа ладоней и кончики пальцев, а тыльная сторона рук в морщинках, в коричневых пятнышках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only her hands had really aged, the palms and fingerpads shining and tight, the backs wrinkled and splotched with brown.

Поразительно, как высокие идеалы проступают вместе с морщинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazing how principle pops up with wrinkles.

Можно лишь заметить на лбу и по межбровным морщинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see in the forehead, the furrow in the brow.

Он мог определить это по морщинкам в уголках чуть прищуренных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could tell by the crinkle at the corners of her eyes.

Слёзы текли по морщинкам в уголках жукоподобных глаз Огрида. Он обхватил руками Гарри с Роном и сгрёб их в костодробительном объятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears leaked out of the crinkled corners of Hagrid’s beetle-black eyes. He grabbed both Harry and Ron and pulled them into a bone-breaking hug.

Гладкая поверхность мяса начинала темнеть и покрываться морщинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smooth surface of the meat was crinkling up and turning a faint brown.

Кожица на них подергивается морщинками, и тучи мух со всех сторон летят на пиршество, и по долине разносится сладковатый запах тления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And first the skins wrinkle a little and swarms of flies come to feast, and the valley is filled with the odor of sweet decay.



0You have only looked at
% of the information