Наберется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наберется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
typed
Translate
наберется -


В среднем у каждого должно быть не меньше двух луидоров; в любом кафе сто человек, во всяком случае, наберется; два луидора помножить на сто - это четыре тысячи франков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an average each one must have at least two louis. There were certainly a hundred to a caf?, a hundred times two louis is four thousand francs.

Только-только наберется, - сказал Гурт, хотя еврей запросил гораздо меньше, чем он ожидал,- да и то мой хозяин останется почти ни с чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely, said Gurth, though the sum demanded was more reasonable than he expected, and it will leave my master nigh penniless.

В Англии не наберется и десяти поваров, которым можно доверить приготовление пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't ten cooks in England to be trusted at impromptu dinners.

Чем больше нас здесь наберется, тем лучше для нас: веселее будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more of us there are here, the better it'll be for us, because it'll be all the jollier.

Дел с кодом наберется больше чем без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gonna be more files with the notation than without it

Но может быть, когда наберется достаточно денег и сбудется мечта о ферме в Западном Квинсленде, они станут жить вместе, и лучше узнают друг друга, и все уладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps as the money came in and the station in Western Queensland became a reality, there would be time for Luke and her to live together, settle down, know each other, get along.

Четырёх запасных шин у тебя не наберется, Сташек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't have four spare tires, Staszek.

В какой-то момент движение вперед невозможно и страданиям не будет конца, пока кто-то не наберется смелости пойти в лес и утопить проклятого кота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That at some point, progress cannot begin and suffering will not end until someone has the courage to go out into the woods and drown the damned cat.

Чем дольше субъект будет оставаться на свободе, тем больше смелости наберется для следующей атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer this unsub remains free, the more emboldened he will be to launch another attack.

Вопрос, разумеется, в том, решит ли Владимир Путин вернуться на пост президента или наберется ли Дмитрий Медведев достаточно сил, чтобы встать в открытую оппозицию своему наставнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question, of course, is: Will Vladimir Putin decide to return as president, or will Dmitry Medvedev become strong enough to outrightly oppose his patron?

Только толстая женщина, у которой забот в жизни разве что на это ведро наберется, не постарается быть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Only a fat lady that never had much more troublethan a mopping pail would hold ought not to try to be!

Друг мой, я иногда за ночь столько женщин поимею, сколько у большинства мужчин за всю жизнь не наберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend, I make love to so many women in one night, more than most guys manage in a lifetime.

Фрэнк никогда не преуспеет, если не наберется духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank will never get anywhere if he doesn't get up some gumption.

Им тогда казалось, что больше у него не наберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what he looked to be worth.

Такие дела раскрываются при помощи информаторов... а их у вас наберется пара дюжин... если пообещать им скостить срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this case gets made from an informant... and you're gonna have a couple dozen of them... if you're ready to shave some years.

Хранилища 9, и как только он наберется достаточно сил, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of Warehouse 9. And as he gains strength, I am...

С учетом специфики ее работы, наберется людей сто, кто мог бы затаить злобу на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Hansen's job, we've got hundreds of people who could be holding a grudge.

Она наберется хорошего тона ровно настолько, чтобы чувствовать себя чужой в среде, которая волею обстоятельств назначена ей от рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will grow just refined enough to be uncomfortable with those among whom birth and circumstances have placed her home.

Хорошо, - сказала старшая горничная. - В неделю наберется работы примерно дня на три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, said the housekeeper; there is only about three days' work to do every week.

Лугов много по всему участку, и акров пятнадцать наберется, с которых он снимает превосходное, нежное сено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was plenty of pasturage all over the ranch, and there were several cleared patches, amounting to about fifteen acres in all, where he grew as much mountain hay as could be found.

На самом дальнем поле у ручья осталось еще немного - тюка на три, может, наберется, не больше, а что толку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't imagine there's more than three bales left standing, in the far field in the creek bottom, and what earthly good will it do?

И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth.

У меня к вечеру наберется тысяч восемь - десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have eight or ten thousand, or will have by night, I hope.

Думает, так он наберётся сноровки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinks he's getting the hang of it.

Если со временем у нас наберется несколько человек с такими склонностями, мы откроем богословский семинар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope in time, if I find enough men with the same intention, to get together a theological class.

Большинство выпьет пару бокалов, подождет пока наберется пьяного куража, чтобы подойти к нему после ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people have a few drinks and they wait till they have enough liquid courage to make a move, typically after dinner.

На бейсбольную команду наберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we could almost muster a baseball team.

Мы рекомендуем дождаться, пока в вашей индивидуально настроенной аудитории с веб-сайта не наберется несколько сотен людей, и только тогда использовать ее для таргетинга рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend waiting until you have several hundred people in your Custom Audience from your website before you target it in an ad.

Достойных и значимых персон наберётся не больше 700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't more than 700 people of any importance.

В общем, в 20-й главе Исхода было 14 заповедей. Если рассматривать оставшуюся часть книги, наберётся 613 штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anyway in the story of Exodus Chapter 20, there are fourteen commandments, if you include the rest of the book you get up to 613.

Видимо, он еще не готов встретиться со своей настоящей целью, поэтому охотится на похожих на нее женщин, пока не наберется уверенности, чтобы завершить свою игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He most likely can't confront his true target yet, so he's going after women who look like her until he can build up the confidence to complete his endgame.

Г отов поставить семь против двух, что и в Партии таких наберется немало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven to two some are in Party.



0You have only looked at
% of the information