Выпьет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпьет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would drink
Translate
выпьет -


кто выпьет больше осмия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who can drink the most arsenic?

Премьер-министр, которого теперь называют посланником, слишком ошеломлен, чтобы задать свой вопрос, пока не выпьет полпинты бренди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister, now called The Envoy, is too overwhelmed to ask his question until he swallows a half-pint of brandy.

Вдруг он выпьет лишнего и вздумает броситься на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where'd you be, if he took a drop over and above, and had a fancy to go for you?

Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Bob the Builder before his morning coffee.

Может, он выпьет в последний раз, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potentially his last drink. Do you know what I mean?

У вас кто-нибудь дома выпьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You'll take it home and someone might drink it.'

Наверное, мистер Лидгейт выпьет еще чашечку чая (мисс Уинифред заварила его очень много).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lydgate ought not to be hurried away without being allowed to accept another cup of tea: Miss Winifred had abundance of good tea in the pot.

Она всегда как выпьет пять-шесть коктейлей, так сейчас же начинает громко выть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she's had five or six cocktails she always starts screaming like that.

Она будет пить ее кровь... пока не выпьет из нее всю жизнь до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will suck on her life's fluid... until it has drained her of every last drop.

Сейчас Пахамама выпьет твою кровь и наделит меня силой спасти мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Pachamama shall drink your blood and grant me the power to save my people.

Пусть проклятое адское чудовище выпьет до дна чашу страданий; пусть узнает отчаяние, какое испытываю я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the cursed and hellish monster drink deep of agony; let him feel the despair that now torments me.

Старик сказал, что выпьет тебя досуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man said he was gonna bleed you dry.

Как только она выпьет крови, ее настроение изменится к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as she feeds, her mood will change for the better.

Только тогда не очень покладистый, когда выпьет? - спросил Аттикус так мягко, что Мэйелла кивнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except when he's drinking? asked Atticus so gently that Mayella nodded.

Отлично, парни. Я готов действовать, малышка Райли, когда выпьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, fellas, as ready to rock as Riley's Diaphragm.

Хрунгнир говорит, что он выпьет весь их Эль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hrungnir says that he will drink all of their ale.

Кто за один глоток выпьет больше всех, будет со мной танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever takes the biggest swig can dance with me.

Я привяжу веревку к дереву... она выпьет отравленное молоко и умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will tie a rope to a tree. she will drink the poisoned milk die.

Он выпьет все, что найдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll drink up your liquor.

Хотя пожалуй, когда Марв выпьет слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe Marv drinks a little bit too much.

Каждый мог ошибиться после того как выпьет если так расстраиваетесь из-за этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make a mistake after drinking... What kind of men drop their heads like that?

Когда вы выпьете его, вас благословит удача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After drinking this tea, you are blessed with fortune.

Фреди и я, мы дурачились, так, как дурачились бы вы, когда выпьете лишнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddie and I were messing about, as you do when you've had too much to drink.

Дариус выпьет по бокалу с каждой и выберет ту, с кем проведёт ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, of course, Darius will share a drink with each and then choose one with whom he will spend the night.

Выпьете хоть каплю алкоголя - свет станет красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink one sip of booze, light turns red.

Завтра утром, перед уходом, вы выпьете чашку парного молока от наших коров, совсем еще теплого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow morning, before you set out, you shall drink a cup of warm milk from our cows.

А миссис Карвер выпьет текиллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Carver will have a tequila, straight shot.

Она четыре раза выпьет кофе до того, как пойдет выпить кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going to take four coffee breaks before she finishes her coffee break.

Сейчас ведь время чая... А вы, кстати, не выпьете чашечку? И ваш друг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So difficult - just tea time - but perhaps you would care for some tea - and - and your friend?

Может быть, выпьете с нами стаканчик красного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you would like to join us in a glass of the rouge,' he said.

Может, выпьете стаканчик перно? - предложил Арвер Хоуарду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvers turned to Howard. 'You will take a little glass of Pernod, perhaps?' he said.

Давайте все устроим сегодня вечером виртуальную вечеринку с потерей сознания, кто-нибудь выпьет вина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s all have a virtual Black Out party tonight, wine anyone?

выпьет в среднем 41 л в день, и примерно 82 л в жаркую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

will drink an average of 41 L a day, and approximately 82 L in hot weather.

Солнце выпьет всю воду, а эти твари вылакают остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun sucks up the water and that wretch takes the rest.

Выпьете стакан вермута?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you drink a glass of vermouth?

Туда он и собирался отправиться после того, как купит книги, и полежит в горячей ванне, и выпьет абсента, и почитает немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, that was where he would go in Madrid after he had bought the books and after he had lain in the hot bath and had a couple of drinks and had read awhile.

Но когда она выпьет снадо­бье, она будет спать 42 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when she drinks that medicine she will sleep for forty — two hours.

Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, after you drink your morning coffee, your liver might use an olfactory receptor to chemically detect the change in concentration of a chemical floating through your bloodstream.

Вы выпьете вина со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you take wine with me?

Наша дочь лучше выпьет яду, чем прикоснется к пасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our daughter would rather drink poison than touch pasta.

Ни один нормальный, в меру осмотрительный человек не выпьет по ошибке кислоту вместо воды, если он, конечно, пребывает в состоянии бодрствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ordinary moderately observant human being would drink a glass of acid in mistake for one of water if they were in full possession of their waking faculties.

Мой лэрд, выпьете глоток со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M'laird, will you take a drink with me?

Вы нервозны, сбивчивы, стесняетесь говорить, пока не выпьете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're nervous and confused. You're shy to speak unless you're a little tipsy.

Надеюсь, в следующий раз вы выпьете с нами чаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you'll share tea with us, I hope?

Мистер де Уинтер выпьет с нами кофе, пойдите попросите официанта принести еще одну чашку, -сказала она небрежно, чтобы он мог догадаться о моем скромном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mr de Winter is having coffee with us, go and ask the waiter for another cup,' she said, her tone just casual enough to warn him of my footing.



0You have only looked at
% of the information