Выпьет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Who can drink the most arsenic? |
|
Премьер-министр, которого теперь называют посланником, слишком ошеломлен, чтобы задать свой вопрос, пока не выпьет полпинты бренди. |
The Prime Minister, now called The Envoy, is too overwhelmed to ask his question until he swallows a half-pint of brandy. |
Where'd you be, if he took a drop over and above, and had a fancy to go for you? |
|
Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе. |
Like Bob the Builder before his morning coffee. |
Potentially his last drink. Do you know what I mean? |
|
У вас кто-нибудь дома выпьет. |
' You'll take it home and someone might drink it.' |
Наверное, мистер Лидгейт выпьет еще чашечку чая (мисс Уинифред заварила его очень много). |
Mr. Lydgate ought not to be hurried away without being allowed to accept another cup of tea: Miss Winifred had abundance of good tea in the pot. |
Она всегда как выпьет пять-шесть коктейлей, так сейчас же начинает громко выть. |
When she's had five or six cocktails she always starts screaming like that. |
Она будет пить ее кровь... пока не выпьет из нее всю жизнь до последней капли. |
It will suck on her life's fluid... until it has drained her of every last drop. |
Сейчас Пахамама выпьет твою кровь и наделит меня силой спасти мой народ. |
Now Pachamama shall drink your blood and grant me the power to save my people. |
Пусть проклятое адское чудовище выпьет до дна чашу страданий; пусть узнает отчаяние, какое испытываю я. |
Let the cursed and hellish monster drink deep of agony; let him feel the despair that now torments me. |
The old man said he was gonna bleed you dry. |
|
Как только она выпьет крови, ее настроение изменится к лучшему. |
As soon as she feeds, her mood will change for the better. |
Только тогда не очень покладистый, когда выпьет? - спросил Аттикус так мягко, что Мэйелла кивнула. |
Except when he's drinking? asked Atticus so gently that Mayella nodded. |
Отлично, парни. Я готов действовать, малышка Райли, когда выпьет. |
Okay, fellas, as ready to rock as Riley's Diaphragm. |
Хрунгнир говорит, что он выпьет весь их Эль. |
Hrungnir says that he will drink all of their ale. |
Кто за один глоток выпьет больше всех, будет со мной танцевать. |
Whoever takes the biggest swig can dance with me. |
Я привяжу веревку к дереву... она выпьет отравленное молоко и умрет. |
I will tie a rope to a tree. she will drink the poisoned milk die. |
Он выпьет все, что найдет. |
He'll drink up your liquor. |
Well, maybe Marv drinks a little bit too much. |
|
Каждый мог ошибиться после того как выпьет если так расстраиваетесь из-за этого? |
You can make a mistake after drinking... What kind of men drop their heads like that? |
Когда вы выпьете его, вас благословит удача. |
After drinking this tea, you are blessed with fortune. |
Фреди и я, мы дурачились, так, как дурачились бы вы, когда выпьете лишнего. |
Freddie and I were messing about, as you do when you've had too much to drink. |
Дариус выпьет по бокалу с каждой и выберет ту, с кем проведёт ночь. |
Now, of course, Darius will share a drink with each and then choose one with whom he will spend the night. |
Drink one sip of booze, light turns red. |
|
Завтра утром, перед уходом, вы выпьете чашку парного молока от наших коров, совсем еще теплого. |
To-morrow morning, before you set out, you shall drink a cup of warm milk from our cows. |
Mrs. Carver will have a tequila, straight shot. |
|
Она четыре раза выпьет кофе до того, как пойдет выпить кофе. |
She's going to take four coffee breaks before she finishes her coffee break. |
Сейчас ведь время чая... А вы, кстати, не выпьете чашечку? И ваш друг? |
So difficult - just tea time - but perhaps you would care for some tea - and - and your friend? |
'If you would like to join us in a glass of the rouge,' he said. |
|
Arvers turned to Howard. 'You will take a little glass of Pernod, perhaps?' he said. |
|
Давайте все устроим сегодня вечером виртуальную вечеринку с потерей сознания, кто-нибудь выпьет вина? |
Let’s all have a virtual Black Out party tonight, wine anyone? |
выпьет в среднем 41 л в день, и примерно 82 л в жаркую погоду. |
will drink an average of 41 L a day, and approximately 82 L in hot weather. |
The sun sucks up the water and that wretch takes the rest. |
|
Will you drink a glass of vermouth? |
|
Туда он и собирался отправиться после того, как купит книги, и полежит в горячей ванне, и выпьет абсента, и почитает немного. |
Yes, that was where he would go in Madrid after he had bought the books and after he had lain in the hot bath and had a couple of drinks and had read awhile. |
But when she drinks that medicine she will sleep for forty — two hours. |
|
Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток. |
Rather, after you drink your morning coffee, your liver might use an olfactory receptor to chemically detect the change in concentration of a chemical floating through your bloodstream. |
Вы выпьете вина со мной? |
Will you take wine with me? |
Наша дочь лучше выпьет яду, чем прикоснется к пасте. |
Our daughter would rather drink poison than touch pasta. |
Ни один нормальный, в меру осмотрительный человек не выпьет по ошибке кислоту вместо воды, если он, конечно, пребывает в состоянии бодрствования. |
No ordinary moderately observant human being would drink a glass of acid in mistake for one of water if they were in full possession of their waking faculties. |
Мой лэрд, выпьете глоток со мной? |
M'laird, will you take a drink with me? |
Вы нервозны, сбивчивы, стесняетесь говорить, пока не выпьете. |
You're nervous and confused. You're shy to speak unless you're a little tipsy. |
Надеюсь, в следующий раз вы выпьете с нами чаю? |
Next time you'll share tea with us, I hope? |
Мистер де Уинтер выпьет с нами кофе, пойдите попросите официанта принести еще одну чашку, -сказала она небрежно, чтобы он мог догадаться о моем скромном положении. |
'Mr de Winter is having coffee with us, go and ask the waiter for another cup,' she said, her tone just casual enough to warn him of my footing. |
- выпьете что - what will you drink
- выпьете чего - what would you like to drink
- выпьете со мной - have a drink with me
- выпьете чаю - have some tea
- выпьете с нами - have a drink with us
- он выпьет - he have a drink