Наложения запрета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автопинцет для наложения скобок - automatic self-feeding staple forceps
быть наложенными друг на друга - be superposed
наложение штрафов - imposition of a fine
прямое наложение записей - direct overwrite
может быть наложено только - may be imposed only
штраф будет наложен - penalty will be imposed
наказывается наложением штрафа - punished by imposition of fine
наложение процессов - superposition of processes
наложены на цену - imposed on price
электроосаждение наложенным током - superimposed-current electroplating
Синонимы к наложения: наложены, накладываются, сверху, наложена, наложенных, наложенного
добиваться соблюдения запрета - enforce ban
период запрета на досрочное погашение - the period of the ban on early repayment
нарушение этого запрета - violation of this prohibition
бета-переход первого запрета - beta transition of first exclusion
граница зоны запрета - prohibitory line
импульс запрета - inhibitory pulse
логический элемент запрета по входу - except gate
схема запрета (по некоторым входам) - except circuit
реализация запрета - implementation of the ban
отмена запрета - repeal of a ban
Синонимы к запрета: запрещающий, запрет, неприступные, запрещающие, запрещающее, запрещающего
Парочка ушибов, незначительные раны, - но без наложения швов, и это хорошая часть. |
A few contusions, minor lacerations, but no stitches, that's the good part. |
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите... |
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches... |
Каково ваше мнение о необходимости запрета курения во всех общественных местах? |
State your opinion on the issue of banning smoking in all public buildings. |
Ты сохраняла способность исцелять смертельные раны наложением рук, и он запретил тебе использовать твой дар? |
You had the ability to heal grievous wounds by touch and he forbade you to use your gift? |
На вопросы Группы о нарушении им запрета на поездки он сказал, что ему необходимо совершать поездки, так как у него есть важные дела в других странах в Африке. |
When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa. |
Однако они предусматривают наложение ограничений на использование государственных средств государством, отвечающим за установку. |
However, they contemplate placement of limitations on the use of public funds by the State of installation. |
Единственной возможной мерой наказания в слушаниях низшего уровня является наложение штрафа. |
The only possible sentence at the lower level was a fine. |
Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения. |
The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized. |
После истечения срока действия защитной меры - высылки, меры безопасности - выдворения и запрета на въезд в Республику Сербия иностранец может возвратиться в страну. |
Upon the expiry of the protection measure of removal, security measure of expulsion and the ban of entry into the Republic of Serbia, an alien may return. |
Обновленные списки запрета на поездки нерегулярно рассылаются во все контрольно-пропускные пункты. |
Neither are updated copies of the travel ban list regularly distributed to all points of entry. |
Введение данного запрета привело к значительному сокращению числа курильщиков, что оказывает благотворное влияние на здоровье населения. |
The introduction of the ban has had a significant effect in reducing the incidence of smoking among the population with the consequent benefits to health. |
Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи. |
For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather. |
Учитывая, что робот получает изображения МРТ и обеспечивает тактильную обратную связь, существует возможность еще до начала процедуры установить электронные шоссе или хирургические коридоры, а также создать хирургические зоны «запрета». |
Given that the robot receives the MRIs and provides haptic feedback, electronic highways or surgical corridors can be established before the procedure, as can “no-go” zones. |
То есть от запрета выиграют в первую очередь крупные производители других стран, - говорит Акимов. |
That is to say, large producers from other countries will be the biggest winners of the import ban”, says Akimov. |
Праздношатание в зоне запрета на наркотики. |
Loitering in a designated drug-free zone. |
Надеюсь, тут нет запрета на беспорядки. |
I hope there's no rule in here about causing a commotion. |
И помни, что она сторонница запрета алкогольных напитков, любительница собак, ненавидит курящих женщин и верит в переселение душ. |
Now remember that she's a prohibitionist, loves dogs, hates women who smoke, and believes in reincarnation. |
Мы до сих пор ходатайствуем о строгом соблюдении судебного запрета, ваша Светлость. |
We still believe the stricture of the superinjunction applies, Your Lordship. |
И эта прогрессия усложняющейся пытки его сознания переводится на практике в наложение голосов, как когда музыкант пишет фугу. |
And this progression in the complications of his mental torture is translated in practice by superimposed voices, like when a musician writes a fugue. |
Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута. |
If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied. |
They want to push for an injunction. |
|
Подадите на нас в суд и попытаетесь добиться судебного запрета? |
You'll take us to court, try and get an injunction? |
It was probably some radio wave interference. |
|
Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью. |
I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview. |
запрещен за нарушение запрета на его sockpuppet DPeterson. |
banned for breach of the ban on his sockpuppet DPeterson. |
Эти ссылки противоречат правильному знанию, и Шрути приводят доводы, касающиеся запрета на принятие различия. |
These references are contradictory to right knowledge, and reasons are given by the Srutis regarding the prohibition of the acceptance of difference. |
С момента их запрета в 1972 году нагрузка на организм ПХБ в 2009 году составляет одну сотую того, что было в начале 1980-х. |
Since their ban in 1972, the PCB body burden in 2009 is one-hundredth of what it was in the early 1980s. |
В Саудовской Аравии нет письменного запрета на вождение женщинами, но Саудовское законодательство требует, чтобы граждане пользовались местными лицензиями, находясь в стране. |
Saudi Arabia has had no written ban on women driving, but Saudi law requires citizens to use a locally issued license while in the country. |
Эти чемпионаты поощряли команды переходить на такие двигатели, в преддверии запрета на турбины с 1989 года. |
These championships encouraged teams to switch to such engines, ahead of the ban on turbos from 1989 onwards. |
Клятвы состоят из службы или запрета со стороны человека, службы со стороны феи и наказания за нарушение условий. |
Oaths consist of a service or prohibition on the part of the human, a service on the part of the faerie, and a penalty for breaking of terms. |
В апреле 2018 года в Саудовской Аравии открылся первый публичный кинотеатр после 35-летнего запрета, а к 2030 году планируется запустить более 2000 экранов. |
In April 2018, the first public cinema opened in Saudi Arabia after a ban of 35 years, with plans to have more than 2,000 screens running by 2030. |
После неудачных результатов в ноябре и многократного запрета на импорт Вацлава Завораля было принято решение подписать чешского Мартина Буза. |
After a poor run of results in November and a multiple game ban for import Vaclav Zavoral, the decision was taken to sign Czech Martin Bouz. |
Поскольку результатом этой темы запрета было предложение обязательного RfC, и, по-видимому, вы все еще не можете согласиться, я собираюсь предложить новое предложение. |
Since the outcome of that topic banning thing was a suggestion of a Binding RfC and apparently you all still cannot agree, I'm going to propose a new suggestion. |
Система регулирования, а не запрета является менее вредной, более этичной и более эффективной государственной политикой. |
A system of regulation rather than prohibition is a less harmful, more ethical and a more effective public policy. |
Основной целью этого запрета является защита рабочих от прямого воздействия солнца и высокой температуры. |
The main aim of this ban is to protect labors from being directly exposed to the sun and high-temperature. |
MillerCoors добивается судебного запрета, чтобы помешать Bud Light продолжать рекламную кампанию, а также суда присяжных и судебных издержек. |
” MillerCoors is seeking an injunction to prevent Bud Light from continuing the ad campaign, as well as a trial by jury and legal fees. |
Уклонение от запрета - это уклонение от запрета, простое и ясное. |
Ban evasion is ban evasion, plain and simple. |
Лично я считаю, что уклонение от запрета ничем не отличается от хакерского взлома системы и непосредственного редактирования базы данных. |
Personally, I would consider ban evasion no different from a hacker breaking into the system and editing the database directly. |
Я только что заметил, что PalestineRemembered вандализировал вашу страницу способом, достойным запрета, без сомнения. |
I just noticed that PalestineRemembered has vandaliszed your page in a way worthy of a ban no doubt. |
Абу Бакар был отправлен на правах аренды в свой старый клуб Департамент тюрем, а DPMM не смог возобновить игру из-за запрета ФИФА. |
Abu Bakar was sent on loan to his old club the Prisons Department while DPMM could not resume playing due to a FIFA ban. |
Однако способность Клигмана проводить эксперименты была восстановлена менее чем через месяц после первоначального запрета. |
However, Kligman's ability to conduct experiments was reinstated less than a month after the initial ban. |
Dow Chemical яростно выступала против этого запрета и сотрудничала с Университетом Пенсильвании и тюрьмами Холмсберга, чтобы доказать безопасность своего химического вещества. |
Dow Chemical vehemently opposed this ban and partnered with the University of Pennsylvania and the Holmesburg prisons to prove the safety of their chemical. |
Компьютеры, захваченные АНБ из-за запрета, часто модифицируются с помощью физического устройства, известного как Коттонмут. |
McClure had heard that the Century Magazine, McClure's rival, was working on a series of articles about Bonaparte. |
Можно было бы надеяться, что если ВМФ введет санкцию, и она будет соблюдена, то это не может быть основанием для запрета. |
One would hope that if the WMF imposes a sanction, and it is honored, it cannot possibly be the basis for the ban. |
Следовательно, местные власти часто пытаются ограничить публичное ораторское искусство посредством лицензирования или предписательного запрета. |
Consequently, local authorities would often attempt to restrict public oratory through licensing or prescriptive banning. |
По его словам, эта помощь могла бы принять форму ввозных пошлин или, в редких случаях, запрета импорта. |
According to him, this aid could take the form of import duties or, in rare cases, prohibition of imports. |
Второй иск против запрета однополых браков был подан 11 ноября 2016 года. |
A second lawsuit against the same-sex marriage ban was filed on 11 November 2016. |
После запрета на владение золотом в Соединенных Штатах в 1933 году они были отозваны для выкупа за американские банкноты. |
Following the 1933 ban on gold ownership in the United States, they were recalled to be redeemed for United States Notes. |
Но после запрета были зарегистрированы многочисленные случаи жестокого обращения и смерти интернет-наркоманов. |
But multiple abuse and death cases of Internet addicts have been reported after the ban. |
Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами. |
Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers. |
Кроме того, нет никакого запрета для НКТ или любого отдельного лица. |
Moreover there is no ban for NKT or any individual person. |
Опрос Гэллапа последовательно показал, что две трети опрошенных выступают против запрета на владение оружием. |
Gallup polling has consistently shown two-thirds opposition to bans on handgun possession. |
После отмены запрета блог стал более популярным, чем раньше. |
After the reversal of the ban, the blog became more popular than it was before. |
Я не предлагаю полного запрета на использование иностранных источников или переводов, но какое-то ужесточение политики было бы полезно. |
I am not suggesting a complete ban on the use of foreign sources or translation, but some sort of tightening of policy would be beneficial. |
Они представили доказательства того, что тайные сообщения направлялись в нарушение запрета, направленного на поддержание нейтралитета Соединенных Штатов. |
Some teachers who stay in the profession go on to do an MA in a relevant discipline such as applied linguistics or ELT. |
Одна юридическая фирма предложила защищать город бесплатно, и Бернштейн говорит, что переговоры о восстановлении запрета идут полным ходом. |
A law firm offered to defend the city at no cost, and Bernstein says talks about reinstating the ban are underway. |
10 октября 2013 года Глик начал голодовку в знак протеста против полицейского запрета, запрещающего ему подниматься на Храмовую гору. |
On 10 October 2013, Glick began a hunger strike protesting a police ban forbidding him to ascend to the Temple Mount. |
Тот же опрос показал 50% - ную поддержку запрета уличной проституции. |
The same poll showed a 50% support for banning street prostitution. |
Дайни Мусанша Шинбун начал публиковаться сразу же после запрета. |
Daini Musansha Shinbun began publication immediately after the ban. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложения запрета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложения запрета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложения, запрета . Также, к фразе «наложения запрета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.