Начистил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начистил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
polished
Translate
начистил -


А святому Петру скажи, что ботинки тебе начистил Кирпич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see saint Peter, you tell him it was Brick who put the shine on your shoes.

Привет, босс, ты чего перышки начистил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, boss-man, what are you all spiffed up for?

Лет двадцать назад я бы тебе с превеликим удовольствием морду начистил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago I'd have punched your face with the greatest of pleasure.

Я готов, начистил пистолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be ready, guns blazing.

А ты говоришь, что он пошёл на обручальную вечеринку Ли и ни с того, ни с сего начистил кому-то морду и сбросил с высоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're saying he went to Lee Thompkin's engagement party, and out of nowhere, busted some guy's face and chucked him through a wall?

Так и бы и начистил ему тыкву!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to squash his squash.

Наутро Леон отворил окно, вышел на балкон и, напевая, до блеска начистил свои туфли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, at the open window, and humming on his balcony, Leon himself varnished his pumps with several coatings.

Эй, а ты видел эпизод, где Грег доумничался... и мистер Брэди выпинал его на улицу и начистил физиономию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, did you see the one where Greg was a real wiseass... and Mr. Brady took him outside and cleaned his clock?

Я начистил эти бутсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shined those boots.

Нацепил галстук, начистил туфли. Но никто не хотел слушать ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on a tie and I shined my shoes, but nobody wants to take orders from a kid.

Видишь, как он их начистил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how they've been slicked up?

Когда ты увидел меня в таком виде, схватил палку, побежал туда один и начистил морды этим ублюдкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you saw me like that, ran out with a stick alone To beat up those bastards.

А позже, когда мальчик, раздевшись на ночь, остался в одной рубашке, его выпороли, и он начистил их сызнова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And later the boy, undressed for bed and in his shirt, had received a whipping and then polished them again.

Попридержи эту мокрую мочалку, пока я ей морду не начистил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep that soggy mop of yours back before I kick it in the face.

Ботинки не начистил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shoes are not polished.

Начистил душу, как самовар перед праздником, и хвастаешься - вот светло блестит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have polished up your soul like a samovar before a holiday, and you go about boasting, 'look how brightly it shines!'

Почему вы не начистили её сперва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you clean it first?

Вот и я так решила, только пока думала, три таза картошки начистила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's what I decided, only, it took me peeling three bowls of potatoes before I knew it.

Хорошо, что они начистили наши ботинки ваксой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did us the favour of polishing our boots.

Радуйся, что мы не начистили твою грязную рожу, ты, кусок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky we're not stabbing you in your scuzzy face, you piece of

А я не хочу, чтобы мне начистили лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be punched in the face.

Мои лучшие друзья сегодня друг другу харю начистили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best friends were punching each other in the face tonight.

Этим утром она так начистила замок, что он сиял пуще солнца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this morning she polished the lock of the vault 'til it shone like a dazzling star.



0You have only looked at
% of the information