Неразборчивое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неразборчивое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
illegible
Translate
неразборчивое -


Она смеялась, трепала их спутанные волосы, вытирала маленькими руками свежую кровь с их лиц, тормошила детей и строила им рожи, плакала и лепетала что-то неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed, stroked their hair, wiped the blood from their faces, made funny faces at the children, cried and chattered.

Какидзянов в ответ произносит что-то неразборчивое, и Ляшко продолжает свой допрос: «Значит, бесплатно этим занимался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Kakidzyanov mumbles an inaudible response, Lyashko continues with his interrogation: Did you do it for free then?

Николай Всеволодович проскрежетал про себя зубами и проворчал что-то неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch ground his teeth, and muttered something to himself.

Не просто любовь к одному мужчине, но животный инстинкт, неразборчивое вожделение: вот сила, которая разорвет партию в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not merely the love of one person but the animal instinct, the simple undifferentiated desire: that was the force that would tear the Party to pieces.

Маргарет медленно читала письмо, наполовину неразборчивое из-за выцветших чернил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret slowly read the letter, half illegible through the fading of the ink.

Кран захлебнулся и стал медленно говорить что-то неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tap gave a gasp and began making slow, undecipherable noises.

Она пробормотала что-то неразборчивое, а затем попыталась подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said something that was unintelligible, then coughed and struggled to a sitting position.

Было доказано, что его неразборчивое использование во многих стандартных книгах по инженерной термодинамике оказало медвежью услугу изучению двигателей Стирлинга в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that its indiscriminate use in many standard books on engineering thermodynamics has done a disservice to the study of Stirling engines in general.

На сей раз ответ не заставил себя ждать: мужчина повернулся к остальным, выкрикнул что-то неразборчивое и тут же, наклонившись, схватился за оброненный нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His response was immediate: he turned to the others, shouted something incomprehensible at them, then reached down and snatched up his knife.

Я слышала неразборчивое бормотание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard indistinct mumbles.

Порой он бормотал что-то неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he mumbled to himself.

Американская норка-неразборчивое животное, которое не образует парных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American mink is a promiscuous animal that does not form pair bonds.

Рандомизатор - полезное устройство, но слишком уж неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The randomiser is a useful device but it lacks true discrimination.

Тем не менее, я снова отменил неразборчивое введение категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I undid the undiscussed introduction of the category again.

Жесткое, неразборчивое в средствах и расчетливое руководство, не скованное моралью, отвечает определенной макиавеллистской модели, которая давно импонирует правым политикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bold, unscrupulous and calculating leadership, unfettered by a moral compass, fits a certain Machiavellian mold to which right-wing politicians have long been attracted.

Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible.

Рубашов пробормотал нечто неразборчивое и принялся додумывать свою работу о политической зрелости народных масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov murmured something and thought over the continuation of his essay on self-government.

Однако неразборчивое применение силы и продолжающаяся оккупация никогда не смогут обеспечить Израилю длительное безопасное существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, indiscriminate use of force and continued occupation will never give Israel lasting security.

Он пробормотал что-то неразборчивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance shifted. He mumbled something again.

Теллер такой же, как его старик... слабый, запутавшийся, неразборчивый в связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teller's just like his old man... weak, lost, loyalties in the wrong place.

Да, ты довольно неразборчивый парень, Дан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you're quite a promiscuous guy, Dan.

Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside.

Ходили непристойные слухи, что Пегги, служившая барменшей в таверне своего отца, была неразборчива в сексуальных связях или даже занималась проституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salacious rumors held that Peggy, as a barmaid in her father's tavern, had been sexually promiscuous or had even been a prostitute.

Большая часть была неразборчива, но я узнала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it was indecipherable, but I did recognize this.

Роза очень сексуально агрессивна и неразборчива в связях, что еще больше смущает Гиацинту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose is very sexually aggressive and promiscuous, adding to Hyacinth's embarrassment.

Скарпетта переворачивает страницу, продолжает быстро и неразборчиво писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarpetta flips to another page in her legal pad, writing quickly and illegibly.

Передачи были настолько быстрыми, что это делало сообщения неразборчивыми для слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmissions were so rapid that it made the messages unintelligible to a listener.

Тем не менее, необходимо соблюдать осторожность; неразборчивая маркировка не является хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet caution is called for; indiscriminate labeling is not a good idea.

Но он был неразборчив в связях и совсем этого не скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's been promiscuous and not discreet.

Ты честный писатель. Но ты неразборчив в средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fair writer, But you're unscrupulous.

«Автократический восток» представляется местом расплывчатого законодательства и неразборчивого, но при этом политически ангажированного правосудия, отправляющего неугодных в тюрьму, а Запад – местом власти закона, порядка и беспристрастного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “autocratic east” seems to be the place of vague laws and indiscriminate but politically targeted imprisonment, the West a place for law, order, and neutral justice.

В шипении пара и грохоте багажных вагонов монотонно и неразборчиво гудел голос диспетчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispatcher's voice boomed its undecipherable drone into the hiss of steam and rattle of baggage wagons.

После того, как документы были посажены, было ловко разоблачено, что мэр неразборчив в связях и двоеженец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the docs are planted it is cleverly exposed that the mayor is promiscuous and a bigamist.

Я преуспел в неразборчивом бормотании и получил степень по Да, хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I majored in Talking With a Slur and graduated with a Yes Masters Degree.

Список Гигина частично испорчен, и некоторые имена почти неразборчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyginus' list is partially corrupt and some of the names are nearly illegible.

Следующие категории пытаются разделить характеры по возрастному диапазону, охватывающему так много различных индивидов, что они могут быть неразборчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following categories attempt to divide characters by an age range that encompasses so many different individuals as to be indiscriminate.

Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears.

Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.

Старый, в дугу согнувшийся дьячок глухим, неразборчивым тенором читал часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old sacristan, bent into a bow, was reading the Hours in a hollow indistinct tenor.

Стихи были записаны красивым, но каким-то необычным и совершенно неразборчивым почерком: буквы были похожи на готические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written in pencil, in a fine but very peculiar handwriting, which was hard to read: it was just like black letter.

Я почти ничего не понимаю, - почерк неразборчивый, к тому же французский язык я знаю неважно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it I do not understand, it is so hard to decipher and I scarcely know any French.

Это сделало бы тебя неразборчивой с связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make you a skank.

У нас наверное самые неразборчивые покупатели в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We probably have the most UN-picky customers in the world.

Толстяк драгоман что-то быстро и неразборчиво говорил Кэрол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fat dragoman was standing talking to Carol with quite unintelligible fluency.

Да, кто-то видел грибы пока мы шли..(неразборчиво говоря)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, someone saw mushrooms down the walk...

История, этот неразборчивый строитель, всегда скрепляла здание Будущего раствором грязи, крови и лжи - она никогда не была человечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had not history always been an inhumane, unscrupulous builder, mixing its mortar of lies, blood and mud?

Сложность неразборных фильтров возрастает с увеличением числа измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of non-separable filters increase with increasing number of dimension.

Я надеюсь нет, потому что если бы это оказалось правдой, то это сделало бы тебя неразборчивой в связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope not, because if were were, that would make you a skank.

(неразборчивые крики)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(indistinct shouting)

Цель Джонатана-выяснить, как корпорации принимают свои решения, но результат-неразборчивый компьютерный дуплеталк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish is rich in archaeological features, and lies within the Stonehenge World Heritage Site.

Они также беспокоились, что если их дочери станут независимыми и неразборчивыми в связях, то ни один мужчина не захочет жениться на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also worried that if their daughters became independent and promiscuous, then no man would want to marry them.

Плохое качество звука делает большую часть диалога неразборчивой, и когда фильм переэкспонирован, лица нескольких персонажей выглядят как яркие белые светящиеся круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor audio quality makes much of the dialogue unintelligible, and when the film is overexposed, several characters' faces appear as bright white, glowing circles.

Почти неразборчивая стела около Бейрута, датируемая, по-видимому, вторым годом правления короля, была установлена там, вероятно, в его десятом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mostly illegible stele near Beirut, which appears to be dated to the king's second year, was probably set up there in his tenth.

Надпись почти полностью неразборчива из-за выветривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscription is almost totally illegible due to weathering.

Поскольку Закатепекский Чатино неразборчив с другими разновидностями Чатино, он не имеет никаких других диалектов или разновидностей, связанных с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Zacatepec Chatino is unintelligible with other Chatino varieties, it does not have any other dialects or varieties associated with it.


0You have only looked at
% of the information