Не отвечают установленным требованиям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не отвечают установленным требованиям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are non-compliant
Translate
не отвечают установленным требованиям -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



В целях облегчения поиска будет установлено обязательное требование представлять описательную информацию по каждому документу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory descriptive information about documents to facilitate retrieval will be defined.

Кроме того, для всех финансовых учреждений были установлены единые требования в отношении резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, reserve requirements were made more uniform across financial institutions.

В случае согласия с тем, что требование подлежит исполнению после предъявления требования, срок исковой давности начинается с момента установления ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If agreed that the claim becomes due after request, the limitation period starts with the moment that the liability has been stated.

Как определяется в Общих требованиях для мясных туш и отрубов, установленное значение кода для видов/сортов баранины- 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As defined in the General Requirements for Meat Carcasses and Cuts, the specified use code for the ovine species/class is 4.

Динамичное развитие компании, установление высоких требований к качеству оказываемых услуг способствовали тому, что компания заняла ведущие позиции в сфере аудиторских и консалтинговых услуг Азербайджана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic development of the company, high demand for services rendered by it caused occupying of leading positions in audit, consulting sphere of Azerbaijan.

Участники дискуссии уделили значительное внимание установленному в Бразилии новому требованию, согласно которому раз в четыре года необходимо менять не просто партнеров по аудиту, а аудиторские фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new requirement in Brazil to rotate audit firms rather than just audit partners every four years drew significant attention and comments from participants.

Развивающиеся страны, в которых установлены абсолютные пороговые показатели секторальных выбросов и выполняются требования, могут участвовать в секторальном кредитовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries that have absolute sectoral emission thresholds and meet requirements may participate in sectoral crediting.

Может быть установлено требование согласия организации-заказчика на передачу контрольного пакета акций компании-концессионера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transfer of a controlling interest in the capital of a concessionaire company may require the consent of the contracting authority.

Толщина изоляции определяется требованиями строительных норм, а также эксплуатационными требованиями, установленными архитектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They published it within hours, which suggested to Manning that they had received the other material, too.

В последней установлены требования дипломирования и минимальной подготовки экипажей морских рыболовных судов длиной 24 метра и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter sets the certification and minimum training requirements for crews of seagoing fishing vessels of 24 metres in length and above.

В соответствии с такими нормами все страны должны признать обязательный характер установленных ВТО требований, что будет способствовать созданию более предсказуемых условий для инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rules require that all countries accept binding WTO commitments, which would contribute to a more predictable environment for investors.

Однако родители должны выполнить требования, установленные Министерством образования, прежде чем эти исключения будут предоставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, parents have to meet the requirements set out by the Ministry of Education before these exemptions are granted.

Данная тема соответствует требованиям для выбора новых тем, установленным Комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic meets the requirements for selection of new topics set by the Commission.

Установленные в развитых странах требования к уровню капитала и/или платежеспособности обычно считаются высокими с точки зрения страховых компаний из развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital and/or solvency requirements demanded in developed countries are usually considered high from the point of view of developing country insurers.

Соображения государственной политики очевидны при установлении пределов для каждого из этих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public policy considerations are evident in the setting of the limits to each of the requirements.

Библия, Коран, буддийские рукописи... все они содержат практически идентичные требования, за нарушение коих установлены одинаковые наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bible, the Koran, Buddhist scripture... they all carry similar requirements-and similar penalties.

Правила включают в себя время вызова, частоту звонков и требования к почтовой корреспонденции до установления телефонного контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations include calling times, frequency of calls and requirements for mailing correspondence prior making telephone contact.

Американские переговорщики приняли сознательное решение отказаться от этих требований в качестве установленного британцами предварительного условия для начала переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American negotiators made the conscious decision to drop these demands as a British-set prerequisite for negotiations to begin.

Оборонительная система вооружения для вертолетов ВВС США H-3E описывается как стандартная для HH-3E и может быть установлена в соответствии с требованиями CH-3E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defensive armament system for the USAF's H-3E helicopters is described as standard to the HH-3E, and capable of being fitted as required to the CH-3E.

Секция состоит из трех подразделений: Группы оценки рисков, Группы обеспечения соблюдения установленных требований и Юридической группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section consists of three units, the Risk Unit, Compliance Unit, and Legal Unit.

К середине ноября на первом 777-9 была установлена пара двигателей, отвечающих требованиям полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-November, a pair of flight compliant engines were installed on the first 777-9.

Новые дома или квартиры, получившие ярлык ENERGY STAR, были проверены на соответствие строгим требованиям энергоэффективности, установленным агентством по охране окружающей среды США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New homes or apartments that earn the ENERGY STAR label have been verified to meet strict energy efficiency requirements set by U.S. EPA.

Тормозные жидкости должны отвечать определенным требованиям, определенным различными стандартами, установленными международными, национальными или местными организациями или государственными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brake fluids must meet certain requirements as defined by various standards set by international, national, or local organizations or government agencies.

Дополнительные функции безопасности, включая боковые габаритные огни и плечевые ремни для закрытых моделей, были установлены в соответствии с требованиями федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional safety features, including side marker lights, and shoulder belts for closed models, were fitted per the federal government's requirements.

Законом может быть установлено требование предварительного уведомления властей, если собрание или манифестация проводятся в местах движения транспорта или людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior notification of the authorities may be legally required if the assembly or demonstration is held in a public thoroughfare.

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

Существует несколько исключений, которые освобождают работодателя от необходимости соблюдать установленные законом требования к минимальной заработной плате, сверхурочной работе и ведению учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several exemptions exist that relieve an employer from having to meet the statutory minimum wage, overtime, and record-keeping requirements.

Установление Бет-Дина в соответствии с каждой общиной-это требование Галахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estblishment of a Beth Din to suit each community is a requirement of Halakhah.

Там, где содержание кроликов регулировалось правительствами, были установлены особые требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the keeping of rabbits has been regulated by governments, specific requirements have been put in place.

Что касается более сложных поверхностей или изделий с более сложной формой, то пока еще покрытия на этих поверхностях не отвечают установленным на рынке требованиям, предъявляемым к качеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications to more complex surfaces or shapes do not yet comply with market quality requirements.

Толщина изоляции определяется требованиями строительных норм, а также эксплуатационными требованиями, установленными архитектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thickness of insulation is determined by building code requirements as well as performance requirements set out by the architect.

Деятельность АНБ по внутреннему надзору ограничена требованиями, установленными Четвертой поправкой к Конституции США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series proved to be a training ground for Tarbell's style and methodology for biographies.

NYMEX рассматривает покупку или продажу нескольких фьючерсов на крэк-спред как единую сделку с целью установления маржинальных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYMEX treats crack spread purchases or sales of multiple futures as a single trade for the purposes of establishing margin requirements.

Для обеспечения соответствия требованиям записи электронной почты хранятся в архиве в соответствии с установленными администратором политиками хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For compliance support, email records are stored in the archive according to administrator defined retention policies.

Для установления обязанности проявлять заботу истец должен удовлетворить требование закона CLA ss 27-33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a duty of care, the plaintiff has to satisfy the requirement of CLA Act ss 27-33.

В соответствии с положением о регулировании особых агентов установлены конкретные требования в отношении обеспечения физической безопасности при работе с включенными в список биологическими агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Select Agent Rule establishes specific physical security requirements for handling listed biological agents.

Они заявили, что важным вопросом является не само установление этой зоны, а то, каким образом Китай ведет себя в этом вопросе, а также требование этой страны о предоставлении своих маршрутов самолетами, пересекающими опознавательную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said the major issue isn't the creation of the zone itself, but the way China has handled it and the country's demand that aircraft entering the zone share their flight plans.

Блоки AB могут быть построены из стандартных контейнеров с оборудованием, установленным от различных поставщиков в соответствии с требованиями пожарной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AB units may be built from standard containers with equipment installed from different suppliers as required by the fire department.

Установление такой практики имело большое значение в переговорах и требованиях к браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of this practice had great significance in negotiations and requirements in marriage.

Однако чересчур жесткий контроль и установление требований,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But too strict controls and surrender requirements may make correspondent banking too slow and costly.

В некоторых странах установлено обязательное требование в отношении использования указанного кабеля антиблокировочной тормозной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries mandate the use of this anti-lock bracking system cable.

Для получения лицензии вуз должен соответствовать требованиям, установленным Министерством образования и науки для получения статуса высшего образования на определенном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be granted a licence a HEI must meet the required standards set by the Ministry of Education and Science for higher education status at a certain level.

В этих выборах смогли бы принять участие все заирцы, обладающие политическими амбициями и удовлетворяющие установленным в отношении выборов требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elections would be open to all Zairians having political aspirations who met the necessary electoral criteria.

Уполномоченными государственными органами осуществляется контроль за соблюдением на предприятиях и в организациях требований по установленному уровню средней заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State authorities monitor observance at enterprises and in organizations of requirements relating to the established average wage.

3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2.

В этом положении рекомендуется раскрывать информацию в отношении совета директоров и других органов управления сверх требований, установленных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause recommends exceeding disclosure on the board and other governance bodies required by law.

В 2009 году один человек заявил о своем отказе служить в армии по соображениям совести и не выполнил требование о ежегодном прибытии в установленный день для прохождения подготовки в качестве резервиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, one individual declared himself a conscientious objector and did not comply with the requirement to report each year for a nominal day of reserve training.

Законопроект о репарациях был установлен в 1921 году на основе платежеспособности Германии, а не на основе требований союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reparations bill was fixed in 1921 on the basis of a German capacity to pay, not on the basis of Allied claims.

Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм гладкоствольная пушка и автомат заряжания, расположенный в кормовом отсеке башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed by a bustle-mounted automatic loader.

В том что касается приведения старых систем в соответствие с требованиями формата 2000 года, помощник Генерального секретаря говорит, что Секретариат действительно рассчитывал на то, что ИМИС будет введена в эксплуатацию в установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the question of making legacy systems year 2000 compliant, he said that the Secretariat had indeed believed that IMIS would be ready in time.

Фишер, чьи денежные требования привели в ярость организаторов турнира одержал впечатляющие 8 побед подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fischer, whose demands for more money have infuriated tournament promoters, has won a remarkable eight matches in a row.

минимальный возраст в вопросах выбора религии и посещения занятий в религиозных школах законодательством не установлен;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law sets no minimum age for choosing a religion or for attending a religious school;.

У нас установлен строгий порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had protocols in place. There's strict protocols.

Мы подходим к проблеме отталкиваясь от этих 8-ми предложенных вариантов, мы все еще проберемся через бумажную рутину, тогда как, бомба уже установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enter the problem from these eight avenues, we're still going to be sifting through paperwork when the bomb goes off.

На блок задней двери установлен дробовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back door, pulley, shotgun.

Памятник был установлен на холме в 1939 году и демонтирован в январе 1992 года, после обретения Азербайджаном независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument was erected on a hill in 1939 and was dismantled in January 1992, after Azerbaijan gained its independence.

После капитуляции войск Конфедерации в Чарльстоне временный маяк был установлен в скелетообразной башне на крыше частного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the surrender of Confederate forces in Charleston, a temporary beacon was placed in a skeletal tower on the roof of a private house.

Из-за больших высот, необходимых для этих погружений, для предотвращения превышения скорости был установлен полностью оперенный винт Rotol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the high altitudes necessary for these dives, a fully feathering Rotol propeller was fitted to prevent overspeeding.

После этого мученичества молодой Гобинд Рай был установлен сикхами в качестве десятого Сикхского гуру на Вайсахи 29 марта 1676 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this martyrdom, the young Gobind Rai was installed by the Sikhs as the tenth Sikh Guru on Vaisakhi on 29 March 1676.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не отвечают установленным требованиям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не отвечают установленным требованиям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, отвечают, установленным, требованиям . Также, к фразе «не отвечают установленным требованиям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information