Нормативные попытки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нормативные попытки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regulatory attempts
Translate
нормативные попытки -

- попытки [имя существительное]

имя существительное: approach



Это конституционное положение находит свое отражение в законодательной и нормативной системе Туниса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunisian legislation and regulations respect this constitutional requirement.

Все протесты и попытки сопротивляться кончались крахом, так как правительство штата подпирали штыки армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests and efforts to resist accomplished nothing, for the state government was being upheld and supported by the power of the United States Army.

Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant.

Твои предыдущие попытки суицида указаны в твоем деле, Питер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your previous suicide attempt is in your file, Peter.

Здесь есть следы неудачной попытки взломать файл, хранящийся на одном из этих серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows a failed attempt to hack into a file at a slow server.

Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест... так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, it took me three tries to climb Everest... and so I can really empathize a lot with people who try and fail.

Лишь в семи странах отсутствуют законы или иные нормативные акты относительно йодирования соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but seven countries had salt legislation or regulations.

Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion.

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

Механизмы проведения испытаний, используемые для соблюдения нормативных требований, применяются также в обрабатывающей промышленности для исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test tools used to establish regulatory compliance are also used within the manufacturing industry for research and development purposes.

Без надлежащей институциональной и нормативно-правовой базы возрастает риск того, что в результате открытия своей экономики страны окажутся в проигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an adequate institutional and regulatory framework, the risk increases that countries will lose out by opening up.

За многие годы международное сообщество заложило нормативную и юридическую основу ядерного разоружения и нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, the international community has laid down a normative and legal foundation for nuclear disarmament and non-proliferation.

Возможность такого обмена предусматривается во многих нормативных актах, по которым устанавливаются механизмы предупреждения бедствий и приготовления к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of such exchange of information is anticipated in many of the instruments establishing disaster prevention and preparedness mechanisms.

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

Постоянные попытки оставаться в форме при помощи обтираний, медицинских препаратов и инъекций гормонов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forever trying to remain fit with rubdowns and medicine balls and glandular injections.

Цян, ты должен продолжать свои попытки и слушаться воспитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qiang, you must continue with your effort and obey the teachers

Как только закончится неопределённость в количество жертв и попытки восстановления закончатся, это приведёт к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the uncertainty about the number of victims and the attempts at recuperation are over, it will finally lead to peace.

Они будут ждать попытки убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be watching for assassination.

У моего народа в спорте всегда есть вторые попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are always do-overs when my people play sports.

Я уже давно оставил попытки заманить к себе молодых женщин под другими предлогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've long since given up trying to lure young women to my rooms... on other pretexts.

Попытки что-то у них разузнать ни к чему не приведут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to find who did this, it'll come to nothing.

Были оставлены попытки дать детям во сне понятие о длине Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No further attempt was made to teach children the length of the Nile in their sleep.

Загружено и готово к отправке во все нормативные и наблюдательные комитеты, в пострадавших странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loaded and ready to send to all the regulatory and oversight committees in the affected countries.

В действующих нормативных актах, предусматривающих признание транс-и других гендерных идентичностей, используются такие термины, как гендерное многообразие и трансгендерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current regulations providing for the recognition of trans and other gender identities use terms such as gender diverse and transgender.

Дошло до того, что он отказался обсуждать любые попытки освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reached the point where he refused to discuss any attempt to have him released.

Однако сравнение национальных нормативных актов по схемам финансового участия работников показало незначительную плотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, comparisons across the national regulations on employee financial participation schemes showed little density.

При этом он отвергает предыдущие попытки установить антропологические универсалии, которые проникнуты антропоцентрическими допущениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing, it rejects previous attempts to establish 'anthropological universals' that are imbued with anthropocentric assumptions.

Несмотря на эти попытки, напряженность неуклонно росла на протяжении всей второй половины 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these attempts, tensions steadily increased throughout the second half of 1992.

Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems.

Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals.

Экономически значимые нормативы, определяемые как нормативы, стоимость которых превышает 100 миллионов долларов в год, увеличились на 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economically significant regulations, defined as regulations which cost more than $100 million a year, increased by 70%.

Во время восстаний 1715 и 1745 годов предпринимались попытки восстановить на троне Стюартов, поддерживавшиеся теми, кто признавал якобитскую преемственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts were made in the risings of 1715 and 1745 to restore Stuart claimants to the Throne, supported by those who recognised the Jacobite succession.

Проправительственные силы разослали всем турецким гражданам текстовые сообщения с призывом протестовать против попытки государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-government forces sent text messages to every Turkish citizen calling for them to protest against the coup attempt.

Полномочия по регулированию должны включать полномочия по обеспечению выполнения нормативных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power to regulate should include the power to enforce regulatory decisions.

Настойчивые попытки партии ускорить земельную реформу пугали тех, кто контролировал землю, и угрожали социальному положению мусульманских священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's assertive efforts to speed up land reform frightened those who controlled the land, and threatened the social position of Muslim clerics.

После непродолжительной осады и неудачной попытки испанских спасательных сил во главе с Луисом де Веласко добраться до них вовремя, Сан-Андреас был должным образом передан в руки голландцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief siege and a failure by a Spanish relief force led by Luis de Velasco to get to them in time, San Andreas was thus duly delivered into Dutch hands.

Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located.

На уровне ЕС отсутствуют руководящие принципы или нормативные акты, касающиеся качества воды для целей повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no guidelines or regulations at EU level on water quality for water reuse purposes.

В 1968 году, после неудачной Чехословацкой попытки либерализовать коммунистический режим, город был оккупирован войсками Варшавского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, after the unsuccessful Czechoslovak attempt to liberalise the Communist regime, the city was occupied by Warsaw Pact troops.

Законы и нормативные акты издаются уполномоченным и применяются в био британским представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws and regulations are promulgated by the commissioner and enforced in the BIOT by Brit rep.

В 1973 году были совершены только две попытки угона самолета, причем обе были совершены пациентами психиатрических клиник, один из которых намеревался врезаться в Белый дом, чтобы убить президента Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two hijackings were attempted in 1973, both by psychiatric patients, one of whom intended to crash the airliner into the White House to kill President Nixon.

Первые попытки пайпа были явно неудачными, его первый победитель пришел с хит-парадом в торговом барьере в Тонтоне в мае 1975 года под руководством Лена лунго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipe's initial efforts were conspicuously unsuccessful, his first winner coming with Hit Parade in a selling hurdle at Taunton in May 1975 under Len Lungo.

Наличие официально выделенного диапазона номеров IMEI для GSM-терминала не означает, что терминал одобрен или соответствует нормативным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of a formally allocated IMEI number range for a GSM terminal does not mean that the terminal is approved or complies with regulatory requirements.

Английский язык является основным языком, используемым для законодательства, нормативных актов, исполнительных приказов, договоров, постановлений федеральных судов и всех других официальных заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is the primary language used for legislation, regulations, executive orders, treaties, federal court rulings, and all other official pronouncements.

Другие попытки датирования дали возраст 340 000 ± 60 000 и 363 000 ± 7 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other dating efforts have yielded ages of 340,000 ± 60,000 and 363,000 ± 7,000 years ago.

Концентрации пестицидов, обнаруживаемые в подземных водах, как правило, низки, и часто нормативные пределы, основанные на здоровье человека, превышаются также очень низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesticide concentrations found in groundwater are typically low, and often the regulatory human health-based limits exceeded are also very low.

Неудача во время этой попытки была смертельной, так как из-за концентрации оборонительного огня бомбардировщиков это было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A failure while attempting this was deadly, because of the concentration of defensive fire from the bombers.

Современные системы усыновления, возникшие в XX веке, как правило, регулируются всеобъемлющими статутами и нормативными актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we do not put items on each bombing in Tel Aviv, the shelling in Qana should be mentioned but cannot be the header of the item.

Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context.

Юридические овощи определяются для нормативных, налоговых и других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal vegetables are defined for regulatory, tax and other purposes.

Пограничные пациенты очень импульсивны, и их попытки облегчить агонию часто очень разрушительны или саморазрушительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borderline patients are severely impulsive and their attempts to alleviate the agony are often very destructive or self-destructive.

Первый принимает то, что является сексуально нормативным, а второй-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first accepts what is sexually normative and the second does not.

Взаимодействие с кликами является частью нормативного социального развития независимо от пола, этнической принадлежности или популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interacting with cliques is part of normative social development regardless of gender, ethnicity or popularity.

Поэтому нормативную этику иногда называют скорее предписывающей, чем описательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, normative ethics is sometimes called prescriptive, rather than descriptive.

Психодинамический или физиологический взгляд был оставлен в пользу нормативной или законодательной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychodynamic or physiologic view was abandoned, in favor of a regulatory or legislative model.

Эти банки и кредитные союзы в значительной степени соблюдают законы и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These banks and credit unions are in substantial compliance with laws and regulations.

После попытки государственного переворота в Турции в 2016 году два государства начали тесное сотрудничество, особенно в связи с дипломатическим кризисом в Катаре в 2017-18 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 2016 Turkish coup d'état attempt, the two states began close co-operation especially on the 2017–18 Qatar diplomatic crisis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нормативные попытки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нормативные попытки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нормативные, попытки . Также, к фразе «нормативные попытки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information