Подземных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подземных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
underground
Translate
подземных -


Обзор методов удаления мышьяка из подземных вод в Пакистане обобщает наиболее технически жизнеспособные недорогие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of methods to remove arsenic from groundwater in Pakistan summarizes the most technically viable inexpensive methods.

Большинство подземных вод являются чистыми, но грунтовые воды могут быть загрязнены или загрязнены в результате деятельности человека или в результате природных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most groundwater is clean, but groundwater can become polluted, or contaminated as a result of human activities or as a result of natural conditions.

Если вам не нравится этот метод транзакций, вы находите теневых брокеров на подземных рынках и совершаете транзакции с помощью escrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not liking this transaction method, you finding TheShadowBrokers on underground marketplaces and making transaction with escrow.

Серьезной проблемой является загрязнение подземных вод Бангладеш мышьяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsenic contamination of the groundwater in Bangladesh is a serious problem.

Некоторые проницаемые реактивные барьеры используют химические процессы для достижения рекультивации подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some permeable reactive barriers utilize chemical processes to achieve groundwater remediation.

Шахтеры использовали экскаваторы для рытья подземных источников воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also the first to find the general geometric solution to cubic equations.

Мы ожидаем образование гигантским цунами, Пропорциональных магнитуде подземных толчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expect the formation of gigantic tsunamis... proportional to the magnitude of the corresponding quakes.

Мы бурим на тысячи футов ниже подземных водоносных слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drill thousands of feet below the underground aquifer.

Октоберфест питается от 43 километров кабеля и 18 частично подземных трансформаторных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oktoberfest is powered via 43 kilometers of cable and 18 partially underground transformer stations.

Эффективный мониторинг подземных вод должен определяться конкретной целью, например, конкретным загрязнителем, вызывающим озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective groundwater monitoring should be driven by a specific objective, for example, a specific contaminant of concern.

Четыре из них будут 25-этажными, не считая двух-трех подземных ярусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of them will be 25-storied, not counting the two-three underground levels.

Вчера вечером серия сильных подземных толчков была зарегистрирована в районе горы Михара, на острове Осима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, a series of violent tremors has shaken the area around Mt. Mihara, on Oshima Island.

Пресная вода включает воду в ледяных покровах, ледяных шапках, ледниках, айсбергах, болотах, прудах, озерах, реках, ручьях и даже подземных водах, называемых грунтовыми водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh water includes water in ice sheets, ice caps, glaciers, icebergs, bogs, ponds, lakes, rivers, streams, and even underground water called groundwater.

Таким образом, кофеин стал более заметным в поверхностных, подземных и сточных водах во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, caffeine has become more noticeable in surface water, groundwater, and waste water effluents all over the world.

Военная база использовалась для хранения мин в подземных хранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military base was used for storing mines in underground storage.

Согласно радиоуглеродному датированию, эти черви живут в подземных водах, которым от 3 000 до 12 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to radiocarbon dating, these worms live in groundwater that is 3,000–12,000 years old.

Благодаря простоте конструкции местное производство вариантов стен было начато по меньшей мере в 23 подземных цехах Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the simplicity of design, local production of Sten variants was started in at least 23 underground workshops in Poland.

Он утверждает, что конец света близок, и что Земля уже раскалывается на части, и что Асгилы, отвратительная Орда подземных существ, окружают корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims the end of the world is near and that the land is already breaking apart and that the Asgil, a hideous horde of underground creatures, are surrounding Corona.

Санитарно-эпидемиологическая служба Министерства здравоохранения проводит радиологический, бактериологический и расширенный химический анализ подземных вод, используемых для питьевых нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sanitary and epidemiological service of the Ministry of Health performs radiological, bacteriological and extended chemical analyses of groundwater used for drinking water.

Было сообщено о примерно 20 крупных случаях загрязнения подземных вод флотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 20 major incidents of groundwater floarsenic contamination have been reported.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept media's reproducing images that don't have originals as more than an existence.

Высокие концентрации таких параметров, как соленость, железо, марганец, Уран, радон и хром, в подземных водах также могут иметь геогенное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations of parameters like salinity, iron, manganese, uranium, radon and chromium, in groundwater, may also be of geogenic origin.

Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included?

Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure.

Компания строит заправочную станцию с подземными резервуарами для хранения топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company builds a gas station, with underground tanks to store the fuel.

В августе был открыт подземный переход на перекрестке Дева-Руси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part, their duties resembled those of a modern minister of finance.

Подземные воды такого бассейна должны были растворить известняк и создать пещеры и сеноты под его поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groundwater of such a basin would have dissolved the limestone and created the caves and cenotes beneath the surface.

Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites.

Это напряжение не только влияет на поверхностные пресноводные водоемы, такие как реки и озера, но и приводит к деградации ресурсов подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strain not only affects surface freshwater bodies like rivers and lakes, but it also degrades groundwater resources.

Вулканические трубы - это подземные геологические структуры, образованные сильным сверхзвуковым извержением вулканов глубокого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanic pipes are subterranean geological structures formed by the violent, supersonic eruption of deep-origin volcanoes.

Всего через несколько недель после первого землетрясения в регионе снова произошло землетрясение магнитудой 7,3, а также было много значительных подземных толчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just weeks after the first quake, the region was rattled again by a 7.3 magnitude quake and there were also many considerable aftershocks.

Добычу полезных ископаемых планировалось вести как открытым, так и подземным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining was planned to be conducted by both open-cut and underground methods.

Его рацион состоит из подземных клубней и корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its diet consists of underground tubers and roots.

Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut.

Подземные угольные шахты могут быть оборудованы стационарно установленными сенсорными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underground coal mines can be equipped with permanently installed sensor systems.

В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal.

ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate.

При взвешенном наложении создается карта потенциала подземных вод для определения возможных новых источников воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With weighted overlay, a groundwater potential map is generated to locate possible new water sources.

Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers.

К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage.

Там, на подземных заводах, вы предоставили им свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down in your underground factories behind our lines.

Другой стратегией в области сохранения водных ресурсов является защита ресурсов подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another strategy in water conservation is protecting groundwater resources.

Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline.

Около 140 химических соединений находятся в подземных частях R. rosea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 140 chemical compounds are in the subterranean portions of R. rosea.

НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it.

Чтобы справиться с чрезвычайно жарким летом, многие старые здания в Йезде имеют великолепные ветряные башни и большие подземные площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deal with the extremely hot summers, many old buildings in Yazd have magnificent wind towers and large underground areas.

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

Оба объекта обслуживались подземным железнодорожным тоннелем и подземными галереями для хранения боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both facilities were served by an underground railway tunnel and underground ammunition storage galleries.

По всему миру в любой момент времени горят тысячи подземных угольных пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the world, thousands of underground coal fires are burning at any given moment.

А в это время в один из подземных тоннелей Рима по каменной лестнице спускалась темная фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere beneath Rome the dark figure prowled down a stone ramp into the underground tunnel.

Это может найти применение в районах, где питьевая вода добывается из подземных водоносных горизонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may find applications in areas where the potable water is extracted from underground aquifers.

Когда заполнение будет завершено, этот подземный сток образует непрерывную систему стока воды от верхнего конца долины до нижнего конца заполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fill is completed, this underdrain will form a continuous water runoff system from the upper end of the valley to the lower end of the fill.

Вход тускло дымился, словно он вел в подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance gaped in the gloomy dusk like an entrance to the underworld.

Это подземный туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an underground tunnel.

В районе между Кайсери и Невшехиром было обнаружено более 200 подземных городов по меньшей мере двух уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 200 underground cities of at least two levels have been discovered in the area between Kayseri and Nevsehir.

Он использовал британскую технику, используя подземный кабель, который оказался катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a British technique, using an underground cable that proved disastrous.

Пушистый основан на Цербере, трехглавой собаке из греческой мифологии, которая охраняет ворота в подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluffy is based on Cerberus, the three-headed dog from Greek mythology that guards the gates to the underworld.

Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.



0You have only looked at
% of the information