Обеденные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеденные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dining
Translate
обеденные -


Для начала она еще раз заглянула в Библиотеку и обеденные комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, she checked the library and the dining areas again.

Членство не обременительноединственными расходами помимо членства являются обеденные сборы, напитки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership is not onerous—the only costs on top of membership being dining fees, drinks, etc.

Длинные обеденные столы куда-то исчезли, зато появился огромный золотой помост, залитый светом множества свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long dining tables had vanished and a golden stage had appeared along one wall, lit by thousands of candles floating overhead.

В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner.

Сцены, снятые на горном озере, включали обеденные сцены, отель Келлермана, пляжные игры, каюты семьи Хаусман и сцену подъема воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes filmed at Mountain Lake included dining scenes, Kellerman's Hotel, the beach games, the Houseman family's cabins, and the water lift scene.

Город Тулуза и район Сиковаль к юго-востоку от Тулузы оборудовали большие палатки, чтобы обеспечить защищенные обеденные залы и общие спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of Toulouse and the Sicoval regional district to the southeast of Toulouse furnished large tents to provide sheltered dining halls and dormitories.

Обеденные залы были разделены в соответствии с политикой, и некоторые кибуцы даже имели марксистских членов, покидающих их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dining halls segregated according to politics and a few kibbutzim even had Marxist members leave.

Обеденные рестораны, остановки для отдыха на шоссе и рестораны, примыкающие к заправочным станциям, наиболее ярко ассоциируются с этим типом меню в Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lunch restaurants, highway rest stops and restaurants attached to gas stations are most prominently associated with this type of menu in Finland.

К концу 1970-х годов многие сторонники приватизации рассматривали ее как единственный способ сохранить школьные обеденные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 1970s, many advocates saw privatization as the only way to keep school lunch programs going.

Этот закон восстановил школьные обеденные программы, используя 60 миллионов долларов, чтобы покрыть покупку продуктов питания, но не рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law re-established school lunch programs using $60 million to cover the purchase of food, but not labor.

Фактические общежития сопоставимы, но только в колледжах-интернатах есть обеденные залы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual dormitories are comparable, but only residential colleges have dining halls.

Профиль учитывает энергосберегающие условия для предсказуемых перерывов, таких как обеденные периоды и праздники растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profile considers energy-saving conditions for predictable breaks such as lunch periods and plant holidays.

В обеденные перерывы играет на бильярде и занимается тяжелой атлетикой, скорее всего в атлетическом клубе Луна-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plays ricochet and other heavy sports lunch hour, probably Luna City Athletic Club.

Траст также хранит предметы, используемые в торжественных случаях, такие как экипажи, столовое серебро и обеденные сервизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust also holds the items used on ceremonial occasions, such as the carriages, table silver, and dinner services.

Каждая восточноазиатская культура принесла несколько различных видов лапши, включая удон, рамэн, Мэй Фун и фо, и сегодня это обычные обеденные блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each East Asian culture brought several different kinds of noodles, including udon, ramen, mei fun, and pho, and today these are common lunchtime meals.

Запомните, обеденные часы неизменны, кто не успел, тот опоздал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose.

Знаете, я устраивала лучшие обеденные приёмы в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I gave the best dinner parties in the city.

Мы обыскали машинное отделение, обеденные залы, бар, туалеты, купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have examined the engine, the dining rooms, the bar, the toilets, the compartments.

Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch!

— Инспектор, мы обыскали каждый дюйм. Мы обыскали машинное отделение, обеденные залы, бар, туалеты, купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector, we have searched every inch. We have examined the engine, the dining rooms, the bar, the toilets, the compartments.

Клуб был первоначально основан группой из 30 студентов из Массачусетса, которые хотели избежать обеденных залов и их еды, жаря свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club was originally started by a group of 30 students from Massachusetts who wanted to avoid the dining halls and their food by roasting pigs.

Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke.

Потому что обеденный перерыв ты проведешь здесь, за учебниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that's okay, because you're going to sit here through lunch and study.

Он уже за обеденным столом сидит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he in the dining room waiting?

Студенты могут получить обед в школе или пойти домой за ним. Обеденный перерыв длится от одного до двух часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students can get lunch at school or go home for it. The lunch break is one to two hours long.

Многофункциональный жилой, торговый и обеденный комплекс Mitchell and Hilarie Morgan Residence Hall and Dining Complex открылся в июле 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mixed-use residential, retail, and dining facility, the Mitchell and Hilarie Morgan Residence Hall and Dining Complex, opened in July 2013.

Этот обеденный стол - его работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built this dining-room table.

Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard.

Да, и обеденный стол не продается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and the kitchen table's not for sale.

Она попыталась осторожно заговорить об этом за обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eased into the topic at the dinner table.

Вам пора обеденный перерыв делать! - объявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's time for your lunch break,' he declared.

Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you.

Йо, у нас же обеденный перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, it's our lunch break.

Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table.

Они также говорят о детстве Бамбама, его жизни в Корее и его эволюции в члена GOT7 за обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also talk about BamBam’s childhood, his life in Korea and his evolution into a GOT7 member at the dinner table.

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately

Сара спустилась к большому шатру, где застала трех своих спутников, сидящих за обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah went down to the big marquee. She found her three fellow travelers there. They were sitting at table eating.

Там был камин, чудесные кресла и небольшой обеденный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two love seats, a fireplace, and a table in front of it for dining.

Он даже успел в обеденный перерыв сбегать в мэрию и сделать запись о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even took advantage of his lunch-hour to make a declaration of the birth at the mayor's.

Мы садимся за обеденный стол, и я не знаю, о чем с ними разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sit at the dinner table,I've got nothing to say to them.

Единственный мужчина.Не могли бы вы заняться обеденным столом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the man. Can you cast your eye over the dining table?

Пытался обрисовать всю картину это был хороший тон не есть еду из ресторана за обеденным столом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to paint a picture. Yeah, it was a nice change of pace not eating takeout around a coffee table.

Положено считать, что привратник находится на своем посту почти целый день, но в священный обеденный час в вестибюле никого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most times of the day I should think there was a porter here, but between the sacred hour of one and two the entrance hall was empty.

Обеденный час мальчик проспал из-за нервного переутомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the noon meal he had been asleep, from nervous exhaustion.

Затем начали убирать белье и освобождать станок; этот огромный станок и должен был служить обеденным столом, - только надо было переставить его на другие козлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that they had to remove all the clothes and take the ironing-table to pieces; the top of this laid on to some shorter trestles was to be the dining-table.

Я вхожу в обеденный зал, и люди замолкают... или... или косятся в мою сторону и улыбаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walk in that dining room and people stop talking or... or they look at me sideways and smile.

В обеденный зал далеко выходила витрина пекарни, заполненная сдобными булочками и хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long leg into the dining room was a bakery display case filled with buns and breads.

Я подумала маленький обеденный Эль Фреско может помочь ей почувствовать себя немного менее депрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought a little dining Al fresco might help her feel a little less depressed-o.

Хочешь покататься на коньках в обеденный перерыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to go ice skating at lunchtime?

Вернон вспомнил, что после сандвича с сыром и салатом в обеденный перерыв ничего не ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernon realized that he had had nothing to eat since a cheese and lettuce sandwich at lunchtime.

Сразу после фойе начинался большой обеденный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just off the entrance hall there was a large dining room.

Камин, обеденный стол...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fireplace, our dining table.

Вообще-то у нас очень продолжительный обеденный перерыв, а в паре кварталов есть небольшой отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do get a very generous lunch break, and there's a little hotel a few blocks from here.

Когда тут жила мама, у нас было уютно. Потом квартира стала велика для меня, пришлось перетащить обеденный стол из столовой ко мне в спальню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suited us well enough when Mother was with me, but now that I was by myself it was too large and I'd moved the dining table into my bedroom.



0You have only looked at
% of the information