Обмотанный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завернутый, закутанный, кутанный, накутанный, обвитый, обернутый, увитый, окрученный, замотанный, обкрученный, обвернутый, закатанный, обвязанный, обверченный, опутанный, укутанный, окутанный, увернутый, увертанный
Высокий человек с вьющимися волосами, обмотанный дурацким шарфом. |
Tall man with curly hair and a silly scarf. |
Бронски наложил на резинку обмотанный проволокой снаряд и натянул ее. |
Bronski set his wire-wrapped projectile against the elastic and pulled it back. |
Ну, конопатый-то! Ну, обмотанный! |
'You know, that poxy-faced guy, the one with all the bandages. |
Синхронные двигатели с обмотанным Ротором могут работать на еще более высоких скоростях. |
Wound-rotor synchronous motors can be run at even higher speeds. |
Обмотанные вокруг рукоятки кожаные плети больно впивались в губы. |
The heavy leather of the whip, folded back about its handle, bruised my lips. |
Сам суёт брату Здрувко палочку, обмотанную душистыми волосами. |
He secretly gives brother Sanitas a small stick of fragrant hair. |
Структура нуклеосомы состоит из сегмента ДНК, обмотанного вокруг восьми гистоновых белков и напоминающего нить, обернутую вокруг катушки. |
The structure of a nucleosome consists of a segment of DNA wound around eight histone proteins and resembles thread wrapped around a spool. |
С обмотанной головы гимназиста поминутно сваливалась фуражка. |
The cap kept falling off the student's bandaged head. |
Торпеда Бреннан имела два провода, обмотанных вокруг внутренних барабанов. |
The Brennan torpedo had two wires wound around internal drums. |
Её обнаружили возле реки Кник с эластичным бинтом, обмотанным вокруг лица и рук. |
She was found on the knik with an ace bandage Wrapped around her face and her arms. |
Она предпочитала мешковатую одежду, конькобежные туфли или конверсы, браслеты, а иногда и шнурки, обмотанные вокруг пальцев. |
She preferred baggy clothes, skater shoes or Converses, wristbands, and sometimes shoelaces wrapped around her fingers. |
Рулевой, серьезный парень в морском картузе и в шарфе, обмотанном вокруг шеи, глядел на секундомер. |
The cox, a serious-looking youth in a naval cap and a scarf wound round his neck, was studying a stop-watch. |
По словам свидетелей, бомба была сделана из обувной коробки, обмотанной скотчем. |
Eyewitnesses said that the bomb was made out of a shoebox and duct tape. |
They found luther with a chain wrapped around his neck. |
|
Там кряхтит и стонет Сефелт, а санитар как раз вытаскивает вместе со своей обмотанной палочкой два зуба. |
They look to where Sefelt is moaning and wheezing, just as the black boy draws two teeth out with his taped stick. |
Деревья, к которым были привязаны канаты, обмотанные вокруг запястий и лодыжек Гурпа, угрожающе затрещали. |
The trees to which the other ends of the ropes around Grawp's wrists and ankles were attached creaked ominously. |
Он был крошечный и на вид ужасающе хрупкий -биплан с открытой кабиной и с деревянными шасси, обмотанными проволокой. |
It was appallingly little and flimsy-an open cockpit biplane with wooden struts, tied with piano wire. |
Тело было голым, если не считать кожаной ленты, обмотанной вокруг левой руки. |
The body was naked except for a plaited leather band around his left arm. |
Синхронные двигатели с обмотанным Ротором и асинхронные двигатели имеют гораздо более широкий диапазон скоростей. |
Wound-rotor synchronous motors and induction motors have much wider speed range. |
Наездницы в великолепных амазонках тонкой шерсти, в цилиндрах, кокетливо обмотанных тончайшей вуалью с развевающимися концами, сидят бочком на высоченных лошадях. |
Lady riders in magnificent serge habits perched sidesaddle on tall horses, their top hats swathed with tantalizing wisps of veiling. |
Паразитная емкость между витками индуктора или другого обмотанного компонента часто описывается как собственная емкость. |
The parasitic capacitance between the turns of an inductor or other wound component is often described as self-capacitance. |
Они состоят из длинного узкого куска ткани, плотно обмотанного вокруг ноги и служащего как опорой, так и защитой. |
They consist of a long narrow piece of cloth wound tightly, and spirally round the leg, and serving to provide both support and protection. |
Если они не идентичны, то очень похожи на длинные прямые и параллельные углеродные слои Оберлина, эндо и Коямы, цилиндрически обмотанные вокруг полой трубки. |
If not identical, these tubes are very similar to Oberlin, Endo and Koyama's long straight and parallel carbon layers cylindrically rolled around a hollow tube. |
Так, сначала в полицию Детройта доставили вора, обмотанного фонарным столбом. |
All right, first this mugger is delivered to Detroit Metro police, and he's in a twisted streetlight. |
Некоторые люди, которые бреются, предпочитают использовать только одно лезвие или обмотанные проволокой лезвия, которые бреются дальше от кожи. |
Some people who shave choose to use only single-blade or wire-wrapped blades that shave farther away from the skin. |
Вынув из кармана две маленькие штучки, попросту - две трубочки от перьев, обмотанные ватой, он всунул их по одной в каждую ноздрю. |
He took from his pocket two small objects which were nothing more than two quills wrapped in cotton, and thrust one up each of his nostrils. |
Темп-мастер ударил обмотанной кожей деревянной колотушкой в стоящий перед ним громадный медный барабан. |
The keleustes struck the great copper drum before him with the leather-cushioned mallet. |
Что это за существование, в самом деле, когда приходится все время лежать на спине, с неподвижной, обмотанной и подвешенной, как сосиска, ногой! |
It was not an existence, really, to pass one's life on one's back, with a pin all tied up and as stiff as a sausage. |