Обратитесь к оригиналу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
куда обратиться - where to turn
Пожалуйста, обратите внимание также - please also note
пожалуйста, обратитесь к прилагаемой - please refer to the attached
обратите внимание, из бюджетной сметы - note of the estimated budgetary
обратитесь в службу поддержки - contact our support
обратитесь к таблице ниже - refer to the table below
обратить внимание государств - draw the attention of states
обратите внимание комиссии - note of the commission
обратите внимание на прочность - note the strength
обратиться в полицию - contact the police
побуждать к действию - motivate
принадлежать к секте - dissent
найти ключ к - find the key to
восходит к - goes back to
враждебность к - hostility to
тянуть к стене - thrust to the wall
стремится к - eager for
способность зерновой массы к уплотнению - grain compressibility
изменение к лучшему - turn of the tide
разность потенциалов по отношению к земле - earth potential difference
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
оригинальная горизонтальность - original horizontality
оригинальный презент - Present the original
в оригинальной упаковке - originally packaged
оригинальный дизайн производство - original design manufacturing
оригинальные функциональные возможности - original functionality
писать оригинально - write originally
Оригинал был отправлен - original was sent
оригинальная цитата - original quote
оригинальные джинсы - original jeans
Оригинальный саундтрек - original soundtrack
Обратите внимание, что эта фотография не была взята из какой-либо книги, я просто купил оригинал фотографии сам. |
Note that this picture wasn't taken from any book, I just bought the original photo myself. |
Пожалуйста, обратите внимание, что то, что я только что написал, Было бы классифицировано как оригинальное исследование, и я не собираюсь делать какие-либо ссылки на него на странице темы. |
Please note, what I have just written would be classed as original research and I am not intending on making any reference to it on the topic page. |
Обратите внимание, что этот CSS не будет делать то, что было сказано в оригинальной теме, помещая закругленные углы на инфобоксы. |
Note that this CSS will not do what the original topic said, putting rounded corners on infoboxes. |
Обратите внимание, что Blu-ray релиз в 1080p на самом деле выше, чем его оригинальное разрешение вещания, которое колебалось от 720p до 1080i. |
Note that the Blu-ray release in 1080p is actually higher than its original broadcast resolution which ranged from 720p to 1080i. |
Обратите внимание, что в оригинальном языке Оберона цикл for был опущен в пользу более общей конструкции цикла Оберона. |
Note that in the original Oberon language the for-loop was omitted in favor of the more general Oberon loop construct. |
Рисунок 1. Оригинальная фотография; обратите внимание на плавность в деталях. |
Figure 1. Original photo; note the smoothness in the detail. |
Обратите внимание, что если два привода настроены как устройство 0 и устройство 1 вручную, эта конфигурация не должна соответствовать их положению на кабеле. |
Note that if two drives are configured as Device 0 and Device 1 manually, this configuration does not need to correspond to their position on the cable. |
Обратите внимание, что Равновесие Нэша устанавливается в обеих фирмах, выбирающих агрессивную рекламную стратегию. |
Notice that Nash's equilibrium is set at both firms choosing an aggressive advertising strategy. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
All the girls who work on buses pay attention. |
Обратите внимание, что пользователь может входить в динамические группы рассылки, имеющиеся в организации. |
Note that the user may match the criteria for one or more dynamic distribution groups in your organization. |
Просмотрите руководство по телевизору и обратите внимание, нет ли на нем специальных HDMI-портов для 4K, или попробуйте разные порты телевизора. |
Refer to your TV manual to see if there are special 4K HDMI ports, or try the different ports on your TV. |
Обратите также внимание на появление таких новых областей, как нейролидерство, нейроэстетика, нейрозакон. |
Consider too the emergence of new fields such as neuroleadership, neuroaesthetics and neuro-law. |
Обратите внимание, что текст сообщения и каждое вложение считаются независимыми элементами. |
Note that the message body and each attachment are treated as independent items. |
Обратите внимание, что URL-адреса должны быть указаны в правильном формате, иначе ссылки работать не будут. |
Click on a link below to see how the URL should be formatted when you enter it into the annotations editor. |
Обратите внимание, что ваш стартовый капитал/начальный депозит и величина риска в одной сделке может быть любой удобной для вас цифрой. |
Please Note that your starting capital /account balance and what you decide to risk per trade can be ‘any figure’ you choose and are comfortable with. |
Обратите внимание, что при форматировании USB-накопителя будут удалены все записанные на устройство файлы. |
Note that formatting a USB flash drive for this procedure will erase all files on it. |
Обратите особое внимание на плодородность почвы, на качество удобрений, на улучшение пород лошадей, коров, овец, свиней! |
Apply yourselves, above all, to the amelioration of the soil, to good manures, to the development of the equine, bovine, ovine, and porcine races. |
But observe his prayer, and learn a weighty lesson. |
|
Обратите внимание, как шатается Барри прямо перед нападением. |
Notice how Barry goes all wobbly right before the attack. |
Обратите внимание на простоту узора, дамы. Лично я не сомневаюсь, что сработана она в прошлом веке! |
Look, ladies, at the chastity of the design-I have no doubt myself that it was turned out in the last century! |
Справа по борту, обратите внимание на эти штуковины в форме сигар? |
On your starboard, notice those cigar shapes over there? |
Incline your hearts now to God and so forth and of course. |
|
На изображении моста Ичан обратите внимание на очень острый входной край и наклонные нижние опоры в показанном подвесном мосту. |
In the picture of the Yichang Bridge, note the very sharp entry edge and sloping undergirders in the suspension bridge shown. |
Также обратите внимание, что обозначения правая и левая рука применяются аналогично другим типам конических зубчатых колес, гипоидных шестерен и косых зубчатых торцевых шестерен. |
Also note that the designations right hand and left hand are applied similarly to other types of bevel gear, hypoid gears, and oblique tooth face gears. |
Обратите внимание, что хотя почти все элементы адреса перевернуты в романе, связанные строки чисел рассматриваются как единицы и не перевернуты. |
Note while almost all elements of the address are reversed in roman, connected strings of numbers are treated as units and not reversed. |
Обратите внимание, что команды cee и cf отключены, поскольку они помечены как устаревшие в документации пакета Mhchem LaTeX. |
Note, that the commands cee and cf are disabled, because they are marked as deprecated in the mhchem LaTeX package documentation. |
Обратите внимание, что полное дисперсионное разложение имеет смысл только тогда, когда входные факторы независимы друг от друга. |
Note that full variance decompositions are only meaningful when the input factors are independent from one another. |
Обратите внимание, что объект в моде-это Кортеж, который включает кольцо и абелеву группу, так что забыть о нем-дело вкуса. |
Note that an object in Mod is a tuple, which includes a ring and an abelian group, so which to forget is a matter of taste. |
Обратите внимание, что колода такого размера возвращается к своему первоначальному порядку после 4-х тасовок. |
Notice that a deck of this size returns to its original order after 4 out shuffles. |
Пожалуйста, обратите внимание, что это процедурный вопрос, а не отражение ваших правок, которые приветствуются. |
Please note that this is a procedural matter, and not a reflection on your edits, which are most welcome. |
Обратите внимание, что спиральная коническая шестерня и шестерня всегда имеют противоположные стороны, в том числе в том случае, когда шестерня является внутренней. |
Note that a spiral bevel gear and pinion are always of opposite hand, including the case when the gear is internal. |
Обратите внимание, что это отличается от обычного определения корреляции в статистике. |
Note that this is different from the usual definition of correlation in statistics. |
Это все, что я нашел в этой части статьи, но, пожалуйста, обратите внимание, что я не прочитал все это. Это произойдет позже. |
That's all I found in that part of the article, but please note that I didn't read through all of it. That will come at a later time. |
Обратите внимание, что VIN и код шасси не совпадают для всех моделей. |
Note that the VIN and the chassis code do not match for all models. |
Обратите внимание, что в отличие от исходного случая допускаются нецелые степени свободы, хотя обычно значение должно быть ограничено между 0 и n. |
Note that unlike in the original case, non-integer degrees of freedom are allowed, though the value must usually still be constrained between 0 and n. |
Обратите внимание, что закон об авторских правах регулирует творческое выражение идей, а не сами идеи или информацию. |
Note that copyright law governs the creative expression of ideas, not the ideas or information themselves. |
Обратите внимание, что в остаточной сети может быть путь от u до v, даже если в исходной сети нет пути от u до v. |
Note that there can be a path from u to v in the residual network, even though there is no path from u to v in the original network. |
Второе издание вышло в 1629 году, а в 1676 году архиепископ аббат приказал впервые опубликовать латинский оригинал в 1619 году в Лондоне. |
A second edition appeared in 1629, and another in 1676, Archbishop Abbot had caused the Latin original to be published for the first time in 1619 in London. |
Обратите внимание, что если F и Q инвариантны по времени, то эти значения можно кэшировать. |
Note that if F and Q are time invariant these values can be cached. |
Обратите внимание, что если реальное пространство и диаграмма фазового пространства не являются линейными, то движение фазового пространства становится эллиптическим. |
Note if the real space and phase space diagram are not co-linear, the phase space motion becomes elliptical. |
Обратите внимание, что предлоги и наречия могут иметь буквальное значение, которое является пространственным или ориентационным. |
Note that prepositions and adverbs can have a literal meaning that is spatial or orientational. |
Обратите внимание, что случай французского анонима можно процитировать, по крайней мере, через веб-группу WOP. |
Note the French anonymous case can be cited through the WOP webgroup, at least. |
Обратите внимание, что не все записи могут быть актуальными. |
Note that not all entries may be up to date. |
Обратите внимание, что 12 + 64 ⋅ 17-это 1100, кратное 100, как и ожидалось. |
Notice that 12 + 64 ⋅ 17 is 1100, a multiple of 100 as expected. |
Обратите внимание на параллельные четверти между верхними голосами. |
Note the parallel fourths between the upper voices. |
Обратите внимание, что есть как хорошие, так и плохие качества NVH. |
Note, there are both good and bad NVH qualities. |
Обратите внимание, что выборки 1, 2 и 3 являются одномерными предикторами, а выборки 4, 5, 6 и 7-двумерными предикторами. |
Note that selections 1, 2, and 3 are one-dimensional predictors and selections 4, 5, 6, and 7 are two-dimensional predictors. |
Обратите внимание, очень тщательно он говорит, что предсказывает, а не пророчествует. |
Notice very carefully he says he predicts, not prophecies. |
Если первое, пожалуйста, добавьте ссылку; если второе, пожалуйста, обратите на это особое внимание. |
If the former, please add a reference; if the latter, please note this explicitly. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Анна Анка, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Anna Anka, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Греческий оригинал басни цикада хранится в латинском и романском переводах. |
The fable's Greek original cicada is kept in the Latin and Romance translations. |
Note that I can do this without reverting! |
|
Обратите внимание на более чистое представление данных в виде кода. |
Notice the cleaner presentation of data as code. |
Обратите внимание, что как при хранении копии, так и при двойном чтении ответственность за данное доказательство обязательно разделяется двумя лицами. |
Note that with both copy holding and double reading, responsibility for a given proof is necessarily shared by two individuals. |
Пожалуйста, обратите внимание, что правка Slimvirgin будет представлять мой личный идеал того, как критерии DSM должны выглядеть в этой статье. |
Please take note that Slimvirgin's edit would represent my personal ideal of how the DSM criteria should appear on this article. |
Take note on his criteria of a world language. |
|
Обратите внимание,что все DVD-диски и видеозаписи фильмов Болливуда в Пакистане являются пиратскими. |
This is not acceptable and will be deleted immediately. |
Обратите внимание, что отравление колодца, на который вы столько раз ссылались, - это не страница политики, а статья, как и полное раскрытие информации. |
Note that Poisoning the well which you have linked to so many times is not a policy page but an article, just like Full disclosure. |
Обратите внимание, что в некоторых случаях неясно, будет ли система считаться полноценной системой метро, как только она начнет эксплуатационное обслуживание. |
Note that in some cases it is not clear if the system will be considered a full metro system once it begins operational service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратитесь к оригиналу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратитесь к оригиналу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратитесь, к, оригиналу . Также, к фразе «обратитесь к оригиналу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.