Общинной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чтобы проверить жизнеспособность своих идей о самодостаточных рабочих сообществах, Оуэн начал эксперименты в области общинной жизни в Америке в 1825 году. |
To test the viability of his ideas for self-sufficient working communities, Owen began experiments in communal living in America in 1825. |
Основой его общинной жизни является общая вечерняя молитва, которая является открытой и может проходить в центральной церкви. |
The basis of its communal life is common evening prayer, which is open and may take place in a central church. |
Этот процесс претерпел эволюцию и вовлек в него другие соответствующие стороны, как это определено общинной полицией. |
This has undergone evolution to involve other relevant parties as defined by community policing. |
Этот механизм содействует обеспечению постоянного оборота средств среди членов общинной группы в интересах общин, охваченных конкретным проектом. |
This mechanism ensures funds continue to revolve among the community group members for the benefit of the project community. |
Члены-основатели кибуца согласились с тем, что это не способствует развитию общинной жизни. |
The founding members of the kibbutz agreed that this was not conducive to community life. |
Тело 24AE используется в качестве административного офиса на общинной ферме в Восточном Брунсвике, хотя, как сообщается, находится в плохом состоянии. |
The body of 24AE is used as an administration office at a community farm in Brunswick East, though reportedly in poor condition. |
Кампания в поддержку общинной формы лесопользования и общинного ведения лесного хозяйства набирает обороты в глобальном масштабе. |
The campaign for community forestry and community-based forestry management is expanding globally. |
После вынужденной миграции стимулирование участия в общинной сельскохозяйственной деятельности поощрялось признанием со стороны правительства. |
Following forced migration, incentive to participate in communal farming activities was encouraged by government recognition. |
В частности, основное внимание уделяется механизмам клеточной и общинной адаптации бактерий в ответ на изменения окружающей среды. |
In particular, the focus is the mechanisms of cellular and community adaptation of bacteria in response to changes in the environment. |
В юрисдикциях, касающихся общинной собственности, завещание не может быть использовано для лишения наследства пережившего супруга, который имеет право по крайней мере на часть наследства наследодателя. |
In community property jurisdictions, a will cannot be used to disinherit a surviving spouse, who is entitled to at least a portion of the testator's estate. |
Работа экономического производства часто была ручной и общинной. |
The work of economic production was often manual and communal. |
Взгляды Амбедкара - это его собственное мнение как индийца, который видел раздел Индии на основе общинной политики в 1940-х годах. |
Ambedkar's views are his own opinion as an Indian who saw the partition of India based on communal politics in 1940's. |
Например, участок пастбищной Земли может находиться в общинной собственности сельских жителей и управляться сельскими старейшинами. |
For instance a parcel of grazing land may be communally owned by village inhabitants and administered by village elders. |
Черная церковь - это одновременно и выражение общинной и уникальной афроамериканской духовности, и реакция на дискриминацию. |
The Black church- was both an expression of community and unique African-American spirituality, and a reaction to discrimination. |
Эврика также принимает KMUE, местный ретранслятор для общинной радиостанции Kmud на базе Redway. |
Eureka also hosts KMUE, the local repeater for Redway-based community radio station KMUD. |
В Соединенном Королевстве большинство гериатров являются врачами больниц, в то время как другие сосредоточены на общинной гериатрии в частности. |
In the United Kingdom, most geriatricians are hospital physicians, whereas others focus on community geriatrics in particular. |
Налоги, собираемые с имущества, находящегося в общинной собственности, поступают в общинный бюджет. |
Taxes collected from properties located within community boundaries become part of the community's budget. |
Это был второй из трех городов, построенных пиетистами, общинной религиозной группой, известной как гармонисты, гармонисты или Раппиты. |
It was the second of three towns built by the pietist, communal religious group, known as Harmonists, Harmonites, or Rappites. |
Его музыка предназначена для обычных людей и не требует большого мастерства или специализации, чтобы овладеть ею, и является очень общинной, включающей пение, танцы и хлопки. |
Its music is for ordinary people and requires no great skill or specialization to master, and is highly communal, involving singing, dancing, and clapping. |
По мере развития общинной жизни фермерские семьи могли продавать кукурузу, овес, пшеницу, табак, масло и сливки, яйца и мясо. |
As community life developed, farm families could market corn, oats, wheat, tobacco, butter and cream, eggs and meats. |
По словам Ли Куан Ю, между ними с самого начала существовали непримиримые разногласия из-за общинной политики умно. |
According to Lee Kuan Yew, there were irreconcilable differences between the two from the outset, due to the UMNO's communal politics. |
Таким образом, буквально оно означает дворовый театр, что подразумевает, что эта форма театра была скорее личной или общинной, чем формальной или коммерческой. |
Thus, literally, it means yard theatre, which implies that this form of theatre was more personal or communal than formal or commercial. |
Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы. |
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level. |
Разделение общинной собственности с конца XIX века и далее значительно увеличило число лесных простолюдинов. |
Pretty much any nation with more than one city to its name can make some claim to Empire. |
Члены общинной земли Шотландии владеют или управляют более чем 500 000 акрами земли, где проживает более 25 000 человек. |
Members of Community Land Scotland own or manage over 500,000 acres of land, home to over 25,000 people. |
В общинной жизни мы не ищем свободы, а скорее стремимся к взаимодополняемости. |
In communal life we are not seeking liberty, rather we are building complementarity. |
После отмены статуса гранта в конце 1990-х годов ОПГ стала общинной школой, вернувшись к контролю КСС. |
After the scrapping of grant maintained status in the late 1990s, OPGS became a community school, reverting to KCC control. |
Радиальные улицы простираются наружу от определенного центра военной, общинной или духовной власти. |
Radial streets extend outward from a defined centre of military, communal or spiritual power. |
Новые лидеры представляли различные этнические группы населения в Законодательном Совете Цейлона на общинной основе. |
New leaders represented the various ethnic groups of the population in the Ceylon Legislative Council on a communal basis. |
В настоящее время он работает через Farmers Green Power в Огайо и других местах для продвижения фермерской/общинной ветроэнергетики и других возобновляемых источников энергии. |
He currently works through Farmers Green Power in Ohio and elsewhere to promote farmer/community-owned wind power and other renewables. |
Популярный сельский менталитет был направлен на восстановление безопасности, стабильности и функциональности старой общинной системы. |
The popular rural mentality was to restore the security, stability, and functionality of the old commons system. |
Политика, ведущая к нехватке продовольствия, включала внедрение общинной системы и уделение особого внимания несельскохозяйственным видам деятельности, таким как производство стали на заднем дворе. |
Policies leading to food shortages included the implementation of the commune system and an emphasis on non-agricultural activities such as backyard steel production. |
Они могут управляться в частном порядке, коммунальными службами, на общинной основе или в соответствии с государственно-частной моделью. |
They can be operated privately, by utilities, on a community basis, or according to a public-private model. |
В настоящее время обсуждается вопрос о реформе Общинной хартии в целях укрепления местной демократии и упорядочения системы управления общинными ресурсами. |
The reform of the Communal Charter aimed at strengthening local democracy and streamlining the management of communal resources is currently in discussion. |
Мы убеждены, что ни в одном социальном устройстве свобода не будет обеспечена так, как в обществе, основанном на общинной собственности. |
We are convinced that in no social order will freedom be assured as in a society based upon communal ownership. |
Коммунизм связан с общинной собственностью на собственность. |
Communism is associated with communal ownership of property. |
Разделение общинной собственности с конца XIX века и далее значительно увеличило число лесных простолюдинов. |
The subdivision of commonable properties from the end of the 19th century onwards increased significantly the numbers of Forest commoners. |
Другие были вынуждены разделить унаследованную от предков землю и общинную собственность, что в ряде случаев привело к утрате их общинной идентичности. |
Others are forced to split up ancestral and communal lands and often lose their communal identities in the process. |
Закон предусматривал распределение всех 41 общинной земли и имущества ранчерии между отдельными членами племени. |
The act called for the distribution of all 41 rancheria communal lands and assets to individual tribe members. |
Они часто находились в общинной собственности прибрежных фермеров и поручались королями во время конфликтов, чтобы быстро собрать большую и мощную морскую силу. |
They were often communally owned by coastal farmers and commissioned by kings in times of conflict, in order to quickly assemble a large and powerful naval force. |
- общинной собственности на землю - community land ownership
- общинной полиции - community police