Объектно реляционная база данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теология процессов обычно подчеркивает реляционную природу Бога. |
Process theology typically stresses God's relational nature. |
Python позволяет программистам определять свои собственные типы с помощью классов, которые чаще всего используются для объектно-ориентированного программирования. |
Python allows programmers to define their own types using classes, which are most often used for object-oriented programming. |
Каждая реляционная система баз данных имеет свои собственные механизмы хранения метаданных. |
Each relational database system has its own mechanisms for storing metadata. |
Проблема несоответствия объектно-реляционного импеданса не является универсальной проблемой между ОО и базами данных. |
The Object-relational impedance mismatch problem is not a universal problem between OO and databases. |
Это также область исследований, которая стремится понять, как люди используют вербальные и невербальные сигналы для достижения ряда личных и реляционных целей. |
It is also an area of research that seeks to understand how humans use verbal and nonverbal cues to accomplish a number of personal and relational goals. |
Целые инженерные организации могут быть поставлены в тупик под долговую нагрузку неконсолидированной реализации, объектно-ориентированной или иной. |
Entire engineering organizations can be brought to a stand-still under the debt load of an unconsolidated implementation, object-oriented or otherwise. |
Описанный здесь в терминах взаимодействия объектов, этот принцип может применяться и к другим методологиям программирования, помимо объектно-ориентированного программирования. |
While described in terms of object interaction here, the principle can apply to other programming methodologies besides object-oriented programming. |
Использование объектно-реляционных библиотек сопоставления позволяет избежать необходимости написания кода SQL. |
Using object-relational mapping libraries avoids the need to write SQL code. |
Библиотека ORM фактически генерирует параметризованные инструкции SQL из объектно-ориентированного кода. |
The ORM library in effect will generate parameterized SQL statements from object-oriented code. |
После определения нечетких отношений можно разрабатывать нечеткие реляционные базы данных. |
Once fuzzy relations are defined, it is possible to develop fuzzy relational databases. |
Оба являются объектно-ориентированными и разработаны с полуинтерпретацией или компиляцией времени выполнения точно во времени, и оба являются языками фигурных скобок, такими как C и C++. |
Both are object-oriented, and designed with semi-interpretation or runtime just-in-time compilation, and both are curly brace languages, like C and C++. |
Термин объектно-реляционное рассогласование импеданса является производным от электротехнического термина согласование импеданса. |
The term object-relational impedance mismatch is derived from the electrical engineering term impedance matching. |
Решение проблемы несовпадения импедансов для объектно-ориентированных программ начинается с распознавания различий в используемых конкретных логических системах. |
Working around the impedance mismatch problem for object-oriented programs starts with recognition of the differences in the specific logic systems being employed. |
Реляционное отступление берет назад то, что ранее было обменено при построении отношений. |
Relational retreat takes back of what has earlier been exchanged in the building of a relationship. |
Реляционная модель, выраженная через реляционное исчисление и реляционную алгебру, не проводит различия между первичными ключами и другими типами ключей. |
The relational model, as expressed through relational calculus and relational algebra, does not distinguish between primary keys and other kinds of keys. |
Это во многом связано с миграцией принципов от объектно-ориентированной модели программирования к реляционной модели, создающей гибридную объектно-реляционную модель. |
This is largely due to a migration of principles from the object-oriented programming model to the relational model, creating the hybrid object-relational model. |
Что может быть более объектно-ориентированным, чем это? |
What could be more object oriented than that? |
Это похоже на философию объекта everything is a object, используемую некоторыми объектно-ориентированными языками программирования. |
This is similar to the everything is an object philosophy used by some object-oriented programming languages. |
Механизмы модульного или объектно-ориентированного программирования, предоставляемые языком программирования, являются механизмами, которые позволяют разработчикам предоставлять SoC. |
The mechanisms for modular or object-oriented programming that are provided by a programming language are mechanisms that allow developers to provide SoC. |
Аналогично, CSV не может естественным образом представлять иерархические или объектно-ориентированные данные. |
Similarly, CSV cannot naturally represent hierarchical or object-oriented data. |
Это категория для объектов, используемых в объектно-ориентированном программировании. |
This a category for objects as used in Object-oriented programming. |
Цепочка методов, также известная как идиома именованных параметров, является общим синтаксисом для вызова нескольких вызовов методов в объектно-ориентированных языках программирования. |
Method chaining, also known as named parameter idiom, is a common syntax for invoking multiple method calls in object-oriented programming languages. |
Этот тип объектно-ориентированного программирования одиночной отправки может быть выполнен полностью с закрытиями. |
That type of single dispatch object-oriented programming can be done fully with closures. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
Консультанты утверждают, что для компаний, создающих сильные CRM-системы, важно улучшить свой реляционный интеллект. |
Consultants argue that it is important for companies establishing strong CRM systems to improve their relational intelligence. |
Теория реляционной диалектики имеет дело с тем, как смысл возникает из взаимодействия конкурирующих дискурсов. |
Relational dialectics theory deals with how meaning emerges from the interplay of competing discourses. |
Функции, созданные по аналогии с методами экземпляра в более традиционных объектно-ориентированных языках, должны явно принимать self в качестве своего первого параметра. |
Functions designed to be analogous to instance methods in more traditionally object-oriented languages must explicitly take self as their first parameter. |
Действительно, большинство процедурных и объектно-ориентированных языков программирования не позволяют перейти к середине функции. |
It is true that most procedural and object-oriented programming languages don't let you jump to the middle of a function. |
Предлагаемый новый курс по методологии объектно-ориентированного проектирования будет предложен на втором курсе для тех студентов, которые желают изучить эту тему. |
A proposed new course on object-oriented design methodology will be offered at the sophomore level for those students who wish to study this topic. |
ORMD - это один из инструментов для отображения сопоставления между классом из объектно-ориентированного мира и сущностью в мире реляционных баз данных. |
ORMD is one of the tools to show the mapping between class from object-oriented world and entity in relational database world. |
Однако эта тема является более сложной, как и в случае с реляционными базами данных. |
The topic however is more complex as in the case of relational databases. |
В реляционной таблице первичный ключ является идеальным кандидатом на то, чтобы стать объектом извлеченных троек. |
In a relational table the primary key is an ideal candidate for becoming the subject of the extracted triples. |
Реляционный контроль относится к тому, кто контролирует отношения. |
Relational control refers to who is in control within a relationship. |
Булевы операции, выдавливания, вращения и скосы, а также деформации решетки и инструменты реляционного моделирования. |
Boolean operations, extrusions, revolves, and bevels, as well as lattice deformations and relational modeling tools. |
Реляционные схемы содержат информацию о том, как фигура вложения регулярно взаимодействует друг с другом. |
In more recent years, the search for the Amber Room has continued in different locations including near Wuppertal, Germany. |
Болдуин и его коллеги предположили, что рабочие модели привязанности состоят из реляционных схем. |
In the case of Frýdlant castle it was halted because of the historic value of castle. |
Этот продукт претендует на повышение производительности запросов для очень больших наборов данных по сравнению с традиционными системами реляционных баз данных. |
The product claims to improve query performance for very large datasets, over traditional relational database systems. |
Данные хранятся в реляционной системе управления базами данных с помощью библиотеки абстракции баз данных ADOdb. |
In all four starts, he took the pole, fastest lap, and race win. |
Они пришли к выводу, что объем гиппокампа положительно связан с выполнением задач реляционной памяти. |
They concluded that hippocampal volume was positively associated with performance on relational memory tasks. |
Базы данных для обработки транзакций могут быть построены с использованием иерархических, сетевых или реляционных структур. |
Databases for transaction processing may be constructed using hierarchical, network, or relational structures. |
Microsoft SQL Server - это система управления реляционными базами данных, разработанная корпорацией Майкрософт. |
Microsoft SQL Server is a relational database management system developed by Microsoft. |
Большинство современных объектно-ориентированных языков, таких как Smalltalk и Java, требуют однократного наследования во время выполнения. |
Most modern object-oriented languages such as Smalltalk and Java require single inheritance at run time. |
Один из аргументов сводится к утверждению, что определения Бога являются несводимыми, самовоспроизводящимися реляционными, круговыми. |
One argument holds to the claim that definitions of God are irreducible, self-instituting relational, circular. |
Исследование выявило гендерные различия в виктимизации, поскольку реляционная ТПВ была более распространена у девочек, а физическая ТПВ-у мальчиков. |
The study found gender differences in victimization, as Relational TPV was more common for girls and physical TPV was more common for boys. |
Было обнаружено, что позитивное и негативное самопознание опосредует влияние реляционной виктимизации на симптомы депрессии. |
Positive and negative self-cognitions were found to mediate the effect of relational victimization to symptoms of depression. |
Дисциплинирование реляционной виктимизации также является трудной задачей. |
Disciplining relational victimization is also a difficult task. |
Из-за таких расхождений важно разработать и реализовать эффективные стратегии борьбы с реляционной виктимизацией. |
Because of such discrepancies, it is important to create and implement effective strategies for dealing with relational victimization. |
Термин межличностно-реляционный психоанализ часто используется как профессиональная идентификация. |
The term interpersonal-relational psychoanalysis is often used as a professional identification. |
Наиболее популярным примером модели базы данных является реляционная модель, которая использует табличный формат. |
The most popular example of a database model is the relational model, which uses a table-based format. |
Объектно-реляционная база данных объединяет две связанные структуры. |
An object-relational database combines the two related structures. |
Некоторые постреляционные продукты расширяют реляционные системы с нереляционными функциями. |
Some post-relational products extend relational systems with non-relational features. |
Другие пришли почти в то же самое место, добавив реляционные функции в дореляционные системы. |
Others arrived in much the same place by adding relational features to pre-relational systems. |
Однако во всех примерах человеческие чувства начинаются с воспринимаемой реляционной оценки. |
However, in all examples, people's feelings begin from perceived relational evaluation. |
В 1981 году Голдберг редактировал августовский номер журнала Byte Magazine, представляя Smalltalk и объектно-ориентированное программирование более широкой аудитории. |
In 1981, Goldberg edited the August 1981 issue of Byte Magazine, introducing Smalltalk and object-oriented programming to a wider audience. |
Проблемы объектно-ориентированного проектирования решаются с помощью нескольких подходов. |
Challenges of object-oriented design are addressed by several approaches. |
Некоторые из этих часто встречающихся проблем имеют последствия и решения, особенно для объектно-ориентированного развития. |
Some of these commonly occurring problems have implications and solutions particular to object-oriented development. |
Как правило, культура высокого контекста будет реляционной, коллективистской, интуитивной и созерцательной. |
Typically a high-context culture will be relational, collectivist, intuitive, and contemplative. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объектно реляционная база данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объектно реляционная база данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объектно, реляционная, база, данных . Также, к фразе «объектно реляционная база данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.