Объяснительная способность (экспертной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позвольте мне объяснить - let me explain
неспособность объяснить - failure to explain
удовлетворительно объяснить - satisfactorily explained
обязательно объяснить - be sure to explain
объяснил аудитории - explained the audience
объяснить вопрос - explain the issue
объяснить ему, что - explain to him that
объяснить результаты - explain results
объяснить себе - explain myself to
объяснить, что произошло - explain what happened
Синонимы к объяснительная: понятный, описательный, вразумительный, разъяснительный, пояснительный, интерпретационный, излагательный, изъяснительный, истолковательный
имя существительное: ability, power, capacity, capability, faculty, aptitude, talent, gift, facility, competence
способность поглощать энергию при разрушении - fracture tougness
способность рваться - the ability to break
индекс инновационной способности экономики - innovative capacity of the economy index
способность выполнять - ability to perform
о способности - about ability
административные способности - supervisory ability
дипломатическая способность - diplomatic ability
лучшие из его способности - the best of its ability
неординарные способности, талант - abilities above the ordinary
экологическое сообщество, способное к быстрому восстановлению - recovery capability of a community
Синонимы к способность: возможность, ум, талант, мощность, дар, потенциал, умение, гений, толк
Значение способность: Талант, дарование.
дактилоскопическая экспертиза - fingerprint check
ветеринарная экспертиза - veterinary examination
в состав комиссии ввели эксперта по измерительным приборам - instrumentation expert has been put on commission
эксперт в области международного права - expert in international law
поиск и экспертиза - search and examination
торговая экспертиза - trading expertise
эксперт, которому выражено недоверие - discredited expert
предложение эксперта от - proposal by the expert from
эксперт консультации по вопросам политики - expert policy advice
получить эксперт - get an expert
Это помогло объяснить различия в поведении и когнитивных способностях у разных групп населения. |
This has helped to explain differences in behavior and cognition across the population. |
Узнав ее историю, можно понять, как выковался этот стальной характер, если прошлое способно что-нибудь объяснить. |
Child's history explained her, far as background can explain steely character. |
Эта способность вполне может объяснить заметный успех отофизических рыб. |
This ability which may well explain the marked success of otophysian fishes. |
Как вы объясните их способность вспоминать что все говорят... вокруг них после того как их объявили умершими... описывать во что одет доктор... вплоть до вида галстука? |
How do you explain their ability to recall what everyone said... around their deathbed after they were declared dead- to describe what the doctors were wearing... down to the patterns on their ties? |
Ген рецептора горького вкуса TAS2R38 был связан со способностью пробовать PROP и PTC; но он не может полностью объяснить супертастинг. |
The bitter-taste-receptor gene TAS2R38 has been associated with the ability to taste PROP and PTC; but it cannot completely explain supertasting. |
Способность таракана противостоять радиации лучше, чем у человека, можно объяснить клеточным циклом. |
The cockroach's ability to withstand radiation better than human beings can be explained through the cell cycle. |
Способность планариев брать различные виды добычи и сопротивляться голоду может объяснить их способность уничтожать A. fulica. |
The ability of planarians to take different kinds of prey and to resist starvation may account for their ability to decimate A. fulica. |
Наверное, было бы лучше, если бы мы признали пределы нашей способности объяснить, но эти пределы вполне могут иметь некоторую адаптивную ценность. |
It would perhaps be better if we recognized the limits our own explanatory ability, but there may be some adaptive value of those limits as well. |
Работа преподавателя требует любви к детям, много терпения, глубокого знания предметов и способности объяснить и преподать. |
The teacher's work requires love for children, much patience, profound knowledge of subjects and the ability to explain and to teach. |
Как ещё могут они это объяснить, если не как полное подтверждение существующего положения вещей и своей способности действовать безнаказанно? |
How else can they explain it than as a complete confirmation of the status quo and of their own ability to act with impunity? |
Поэтому вы не думаете, что есть что-то еще в истории Швейцарии и ее роли в мировой экономике, что могло бы объяснить их способность оставаться нейтральными. |
So you don't think there is anything else about Swiss history and its role in the world economy that might account for their ability to remain neutral. |
«Я очень осторожен относительно предположений о существовании основополагающей теории, способной объяснить фондовую биржу, нейтральные системы и косяки рыб, — отмечает он. |
“I’m very cautious about suggesting that there’ll be an underlying theory that’ll explain the stock market and neural systems and fish schools,” he says. |
Вместо этого он ссылается на способность альтернативного инструмента, предложенного авторами, помочь объяснить реакцию системы. |
Instead, it refers to the ability of the alternative tool proposed by the authors to help explain the system response. |
Это могло объяснить необыкновенную силу ее пси-способностей. |
That could account for the extraordinary strength of her psi powers. |
Диагноз зависит от способности врачей объяснить симптомы и от психологических воздействий. |
Diagnosis depends on the ability of physicians to explain the symptoms and on psychological influences. |
Обусловленные реакции не могли объяснить способность ребенка создавать или понимать бесконечное разнообразие новых предложений. |
Conditioned responses could not account for a child's ability to create or understand an infinite variety of novel sentences. |
В то время как некоторые психологи были восприимчивы к этой концепции, социологи по большей части скептически относились к ее способности объяснить конверсию в НРМ. |
While some psychologists were receptive to the concept, sociologists were for the most part skeptical of its ability to explain conversion to NRMs. |
Конни надо многое объяснить. |
Connie has a lot of explaining to do. |
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Как объяснить ему, что настоящим врагом человечества является хаос? |
How could he explain that the real enemy was chaos? |
Объясните, что нам необходимо сохранить мирный договор с кардассианцами. |
That we must preserve the treaty with the Cardassians. |
Теоретически их присутствие можно было бы также объяснить переносом декаБДЭ и его последующим дебромированием. |
Theoretically this presence could also be explained by the transport of DecaBDE and its subsequent debromination. |
Ваше взаимодействие с клиентами происходит в Messenger — платформе для общения. С помощью слов вы можете объяснить, для чего нужен ваш сервис и почему люди должны его использовать. |
Because your interactions take place on Messenger, a platform built around conversations, the words you use go far in explaining what your experience is and why people should use it. |
Это могло бы объяснить ритуал засыпания песком и заклеивания глаз родителей, - символического ослепления их в качестве наказания. |
And this could explain the ritual of placing sand and glue in the parents' eyes, symbolically blinding them as punishment. |
He thought she was rambling and everything could be explained. |
|
Ей он еще год назад сказал, почему хочет, должен туда поехать, и что намерен объяснить это им; она смотрела на него лихорадочным взглядом, которого он еще не замечал. |
He had told her, a year ago, why he wanted to, must, go there, and that he intended to tell them the reason, she watching him with those eyes which he had not yet seen. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Тем более что я находился рядом и мог объяснить и предостеречь. |
Perhaps it was as well that you saw it with me present to explain and warn you. |
Потому что этой историей я собиралась объяснить твои перепады настроения в течение нескольких последних недель. |
'Cause that's the story I've been running to explain your mood swings over the past few weeks. |
Лучший способ объяснить, должно быть, у него замкнуло в голове. |
The wires get crossed, is the best way of explaining it. |
Думаю, ты хотел объяснить, почему третья мировая начнется из-за гамбургеров. |
I believe you were about to explain... why hamburgers are going to be the cause of World War III. |
How do you explain to someone what death is? |
|
Объясните, зачем мне отправлять корабль ходить кругами, подвергая всех ещё большему риску. |
Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk. |
В них - средоточие зла, хотя словами это не объяснить. |
An undefinable quick of evil in them! |
Позвольте, я попытаюсь объяснить. |
Let me try to explain. |
Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения. |
Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. |
Кто-нибудь может проверить, что я ничего не испортил. Одна из ссылок на дизамбиг красная, но я вставил рабочую ссылку на шоу, чтобы объяснить контекст. |
Can anyone check I haven't messed things up. One of the disambig links is red, but I put in a working link to the show to explain the context. |
Но Лакофф берет это еще дальше, чтобы объяснить, почему гипотезы, построенные с помощью сложных метафор, не могут быть непосредственно фальсифицированы. |
But Lakoff takes this further to explain why hypotheses built with complex metaphors cannot be directly falsified. |
Они также подделали документы у золотого медалиста Данила Лысенко, чтобы объяснить его местонахождение. |
They also forged documents from indoor gold medalist Danil Lysenko to explain his whereabouts violations. |
Это краткое эссе, чтобы объяснить, что, да, с конца 2008 года уменьшенные изображения стали размытыми. |
This is a short essay to explain that, yes, since late 2008, the thumbnail images have become blurry. |
Еще более близкая форма симбиоза может объяснить происхождение хлоропластов. |
An even closer form of symbiosis may explain the origin of chloroplasts. |
Может ли кто-то объяснить этот критерий, и как он обеспечивает заметность полосы? |
Can someone explain this criterion, and how it ensures notability of a band? |
Другими словами, ведущий должен объяснить читателю, почему такие формулы вообще рассматривались. |
In other words the lead needs to explain to the reader why such formulas were even considered. |
Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику. |
The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law. |
Наиболее широко распространенным мнением о том, как лучше всего объяснить логические следствия, является обращение к формальности. |
The most widely prevailing view on how to best account for logical consequence is to appeal to formality. |
Это может объяснить расхождения в отношении роли Wnt5a в различных видах рака; однако значение этих двух изоформ не вполне ясно. |
This may account for the discrepancies as to the role of Wnt5a in various cancers; however, the significance of these two isoforms is not completely clear. |
Согласно классической электромагнитной теории, фотоэлектрический эффект можно объяснить передачей энергии от света к электрону. |
According to classical electromagnetic theory, the photoelectric effect can be attributed to the transfer of energy from the light to an electron. |
Участники проекта рассудили, что у них есть несколько десятков воздушных наблюдений, которые они не могут объяснить, многие из них военными летчиками и учеными. |
The project members reasoned that they had several dozen aerial observations that they could not explain, many of them by military pilots and scientists. |
Это может объяснить случаи межкронового интервала, которые проявляются только между конспецификами. |
This might explain instances of intercrown spacing that are only exhibited between conspecifics. |
Поведение человека можно было бы объяснить с помощью дарвиновских теорий. |
Human behavior would be explained through Darwinian theories. |
В этих случаях лучше объяснить различные жанры, связанные с фильмом, в теле статьи. |
The first English recipe for ice cream was published in Mrs. |
В своей переписке с Карлом Нэгели он обсуждал свои результаты,но не смог их объяснить. |
In his correspondence with Carl Nägeli he discussed his results but was unable to explain them. |
Я думаю, что следует подготовить подходящее резюме, чтобы объяснить, почему Би-би-си подвергается критике. |
I think that a suitable summary should be put in place to explain why the BBC is criticised. |
Накопление резервов шло быстрее, чем то, что можно было бы объяснить торговлей, поскольку это соотношение возросло до нескольких месяцев импорта. |
Reserve accumulation was faster than that which would be explained by trade, since the ratio has increased to several months of imports. |
Ни один из этих стандартов не пытается объяснить сезонные колебания. |
Neither of these standards attempt to account for seasonal variations. |
Я лично считаю, что его нужно восстановить, но я хотел дать вам возможность объяснить свои мысли. |
I personally think it should be restored, but I wanted to give you a chance to explain your thinking. |
Хотя это не удаляет меню справки, оно сильно опускается, чтобы объяснить его с точки зрения главной страницы справки. |
While this doesn't remove the Help Menu it down much to explain it in terms of the main help page. |
Если террориста пытают, он может объяснить, как обезвредить бомбу. |
If the terrorist is tortured, he may explain how to defuse the bomb. |
Кроме того, то, что Горман отказался от своей истории, можно было легко объяснить намеком Найта на отца Гормана. |
Also, Gorman's recanting of his story could easily be explained by Knight's implication of Gorman's father. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объяснительная способность (экспертной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объяснительная способность (экспертной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объяснительная, способность, (экспертной . Также, к фразе «объяснительная способность (экспертной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.