Одеяльце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одеяло, одеялишко
So you stayed in camp to tuck me in? |
|
An item of clothing, or a blanket. |
|
Подошел к кроватке, накинул одеяльце на спящего младенца и осторожно взял его на руки. |
He walked over to the crib, threw a blanket over the infant's head and scooped her up in his arms. |
Of course Uncle Herriot will tuck him in. |
|
Ну, мне совсем не хотелось бы терять вашу дружбу, - церемонно произнесла она и, наклонившись, с деланно безразличным видом поправила одеяльце на головке Эллы-Лорины. |
Well, I should hate to lose your friendship, she said primly and, with an attempt at disinterestedness, bent down to pull the blanket closer about Ella Lorena's head. |
Вы завернули его в одеяльце, которое сделали из своего пальто, и похоронили его со всей любовью, на которую были способны. |
You wrapped him up in a blanket that you made from your jacket, and you buried him with as much love as you could. |
Это одеяльце для ребёнка. |
IT'S A BLANKET FOR THE BABY. |
Мелани с ребенком на руках тоже вышла на крыльцо, расстелила на полу старое одеяльце и посадила на него Бо, чтобы дать ему поползать. |
Melanie joined them on the veranda, the baby in her arms, and spreading an old blanket on the floor, set little Beau down to crawl. |
Новорожденный был завернут в мягкое белое одеяльце и накрыт толстым шерстяным пледом. |
The infant was wrapped in a soft white blanket and then covered with his father's woolen plaid. |
Щеночек, завёрнутый в красно-бело-синее одеяльце, сидит и ждёт на крыльце... мимо идёт солдат с тяжёлой сумкой... |
A puppy in a red, white and blue bandana sits near a door. A soldier walks in carrying his bags. |
Так она сможет поправлять тебе одеяльце. |
So she can tuck you in at night? |
Бумажное одеяльце чуть заметно шевелилось теперь от ее дыхания. |
Her breathing now imperceptibly raised the cotton covering. |
Не знаю, говорил ли я... Гаррисону нравится, когда во время сна шерстяное одеяльце слегка касается его лица. |
Yeah, I don't know if I mentioned, but for his nap, Harrison likes the puppy blanket just touching his face. |
I feel like I'm under a wet, warm blanket. |
|
если хочешь заставить меня замолчать, тебе лучше скинуть детское одеяльце и попробовать сделать это. |
if you want to shut me up, you better put down your baby blanket and do it. |
Когда Бонни наконец уснула, он уложил ее в кроватку и накрыл одеяльцем. |
When Bonnie was at last asleep, he laid her in her bed and pulled up the sheet. |
Сол принялся растирать спинку Рахили, спящей на животике под тонким одеяльцем. |
Sol was rubbing Rachel's back as she slept on her stomach, rear end raised under the thin blankets. |
Она, наверное, уже дома, в кровати, лежит под розовым одеяльцем, а на неё смотрят плюшевые звери. |
She's probably at home, asleep right now... with her pink coverlet tucked up tight and her stuffed animals looking down over her. |
Ты не можешь просто отдать их какой-нибудь странной семье, которая застелит мою двойную кровать одеяльцем с оборками. |
You can't just hand them off to some weird family That's gonna throw frilly sheets on my twin bed. |
Она может свернуться в калачик потереть лицо одеяльцем и послушать звуки матки. |
She could wind up in the fetal position rubbing her giggy and listening to womb sounds. |
Sure enough, I'll be there tucking you into bed at night. |
|
He's alive, he's got a couch, a goddamn blanket. |