Основание накладки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: base, root, basis, reason, cause, bottom, seat, foundation, foot, substructure
основание для освобождения от наказания - reason for remission of sentence
варочная кислота с аммонийным основанием - ammonia base liquor
право на основании давности - prescriptive right
основан на обмане - is based on deception
основана на принципе - is based on the principle of
меньшее основание - smaller base
основание изменения - change foundation
основание под рулонную кровлю - base for a rolled roofing
разметить основание - mark out a base
основана под эгидой - founded under auspice
Синонимы к основание: база, основание, основа, базис, исходный пункт, опорный пункт, причина, повод, разум, мотив
Значение основание: Опорная часть предмета, сооружения, фундамент.
тормозная накладка - brake pad
безраспорная накладка - kicking strap
износостойкая накладка - wear face
накладка валиков - mounting of reels
угловая рельсовая накладка - bracket joint
лежневая накладка - sleeper fish plate
накладка коньковая соединительная - ridge gusset plate
накладка переднего диска - front disc pad
простая накладка вполдерева - scarfing half-and-half
скуловая накладка - gusset at margin plate
Синонимы к накладки: щитки, гребни, щиты, бамперы
Эта изоляция эффективно разрушила тепловой мост, который в противном случае позволял теплу из печи просачиваться в основание. |
That isolation effectively broke the thermal “bridge” that otherwise allowed heat from the oven to leak into the base. |
Таким образом, приведенное выше предложение неявно поощряет отсутствие статей, которые используют автономные ссылки, на том основании, что они не могут быть проверены. |
Hence the above sentence implicitly encourages the failing of articles that use offline references, on the grounds that they cannot be verified. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
So, apparently, there was no justification for such action. |
|
Я просто хочу поговорить с парнями об основании полицейского фонда. |
I'm just gonna talk to the fellas here about the police foundation event. |
Во-вторых, ряд подразделений «Новых сил» отказываются предоставить доступ на свои объекты на основании того, что они не получали предварительного уведомления о таких инспекциях. |
Second, a number of Forces nouvelles units deny access on the grounds of not having been notified in advance of inspections. |
Нет никаких оснований считать, что афганцы или мусульмане в других странах будут с готовностью отмахиваться от таких убийств, не обращая на них внимания. |
There is no reason to expect Afghans, or Muslims elsewhere, to cheerfully wave off such deaths. |
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований. |
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason. |
Основание и задняя панель беспроводного геймпада |
The bottom and back of the wireless controller |
И, судя по всему, имеющиеся данные недостаточно хороши для того, чтобы они могли послужить основанием для более точной идентификации. |
And, it seems, those records aren’t going to be good enough for a specific identification. |
На основании метода ЛИФО последний финансово обновленный расход будет сопоставлен последнему финансово обновленному приходу. |
Based on the LIFO method, the last financially updated issue will be settled to the last financially updated receipt. |
Хотя у ее племянника не было позавчера особых оснований торопиться из-за нее назад, но случилось так, что по его возвращении она прожила еще лишь тридцать шесть часов. |
Though her nephew had had no particular reason to hasten back on her account, she had not lived above six-and-thirty hours after his return. |
Каждый с основанием мог чувствовать себя во всем виноватым, тайным преступником, неизобличенным обманщиком. |
Each with good reason could feel himself guilty, a secret criminal, an unexposed deceiver. |
Вы говорите, что... На основании жалобы, полученной 12 дней назад, |
You're saying that... based on a compliant received, on the 12th of this month, |
Основание - пессимизм... Проклятый пессимизм... Я читал вашего Ленина, мой дорогой... Это великий оптимист. |
The foundation is pessimism. Damned pessimism. I've read your Lenin, my friend. He's a great optimist. |
Я знаю, это не основание для иска. |
I know - it's not actionable. |
Правило переговоров № 1, Клайд: для сделки у тебя должно быть основание. |
First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with. |
в которой приводится еще более веское основание для вышеупомянутых мнений |
Containing a better reason still for the before-mentioned opinions. |
Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения. |
I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction. |
Бы... были условия, на основании которых я дал ему свою почку в пользование, |
The... the terms were I give him my kidney to use. |
На основании ордера мы обыскали вашу машину и нашли чек за парковку, который подверждает, что вы были в одном квартале от места убийства Троя Смолина как раз в то самое время. |
Based on the warrant we just executed on your car, we got a parking receipt that puts you one block away from where Troy Smolin was murdered, right at the same time. |
Так вот, это не единственное основание, на котором Дзержинский считал себя поляком. |
Now, this is not the single foundation that Dzierzon considered himself as a Pole. |
Эти подсудимые безуспешно ходатайствовали перед Верховным судом Соединенных Штатов о выдаче ордера certiorari на основании решения Верховного суда штата Арканзас. |
Those defendants unsuccessfully petitioned the United States Supreme Court for a writ of certiorari from the Arkansas Supreme Court's decision. |
Это выяснилось незадолго до того, как Рейн-бард предстал перед судом, но он был осужден на основании своих признательных показаний. |
This emerged shortly before Reyn-Bardt went to trial, but he was convicted on the evidence of his confession. |
Нынешний фонарь, пятая итерация, был построен компанией Takahashi Chōchin K. K в 2013 году и имеет такое же металлическое основание на дне, как и предыдущий фонарь. |
The current lantern, the fifth iteration, was built by Takahashi Chōchin K.K in 2013 and has the same metallic base on the bottom as the previous lantern. |
Его научный вклад включает введение его системы расовой классификации и основание области компьютерной лингвистики. |
His scientific contributions include introducing his system of racial classification and founding the field of computational linguistics. |
Некоторые из самых хитроумных из этих приспособлений выглядели как большие, обычные черные свечи с войлочным основанием, скрывающим отверстие. |
Some of the most clever of these contraptions looked like large, ordinary black candles with a felt base concealing the opening. |
Омбудсмены в большинстве стран не имеют права возбуждать судебное разбирательство или уголовное преследование на основании жалобы. |
Ombudsmen in most countries do not have the power to initiate legal proceedings or prosecution on the grounds of a complaint. |
Обращение с коренными американцами сначала было рационализировано на том основании, что они были каннибалами; любые средства порабощения были приемлемы. |
The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable. |
Различное расположение главных, второстепенных и средних терминов дает основание для другой классификации силлогизмов, известной как фигура. |
The differing positions of the major, minor, and middle terms gives rise to another classification of syllogisms known as the figure. |
По мере приближения угла θ к π / 2 основание равнобедренного треугольника сужается, а длины r и s перекрываются все меньше и меньше. |
As the angle θ approaches π/2, the base of the isosceles triangle narrows, and lengths r and s overlap less and less. |
Основание соединено с основной цитоплазмой. |
The base is connected to the underlying cytoplasm. |
Исключение ипотеки возможно только с согласия кредитора-в нотариально заверенной форме или на основании вступившего в законную силу судебного решения. |
The deletion of a mortgage is only possible with the creditor's consent – in a notarized form, or on the basis of an effective court ruling. |
Современная оперативная память считается, с большим основанием, надежной, а оперативная память для обнаружения ошибок в основном перестала использоваться для некритических приложений. |
Modern RAM is believed, with much justification, to be reliable, and error-detecting RAM has largely fallen out of use for non-critical applications. |
В принципе, любая мелочь, даже самая незначительная, становится основанием для шквала оскорблений. |
Basically, any little thing, no matter how small, becomes the basis for a barrage of insults. |
Фамилии отклоняются на основании славянской падежной системы. |
Family names are declined based on the Slavic case system. |
Основание первого субпакета составляло Центральную станцию, в то время как основание второго субпакета было частью RTG. |
The base of the first subpackage formed the Central Station while the base of the second subpackage was part of the RTG. |
Поцелуи, взаимная мастурбация и любовные письма между мужчинами служили законным основанием для ареста полиции. |
Kissing, mutual masturbation and love-letters between men served as a legitimate reason for the police to make an arrest. |
Затем его можно транспортировать на асфальтовый или бетонный завод и включать в новое покрытие или перерабатывать на месте, чтобы сформировать основание или подоснову для нового покрытия. |
It can then be transported to an asphalt or concrete plant and incorporated into new pavement, or recycled in place to form the base or subbase for new pavement. |
Избиение жены было достаточным основанием для развода или другого судебного иска против мужа. |
Wife beating was sufficient grounds for divorce or other legal action against the husband. |
Это повторное прославление британского правления на том основании, что оно привело к некоторому развитию или индустриализации в Индии. |
It is rediculous to glorify British rule on the grounds that it has lead to some development or industrialisation in India. |
Классификация СЕАР устанавливают на основании клинической картины, причинно-следственных связей, анатомические и патофизиологические факторы. |
CEAP classification is based on clinical, causal, anatomical, and pathophysiological factors. |
На этом основании мы могли бы заключить вместе с Тиеле, что евреи в разное время поклонялись трем различным богам, например Элохиму, Яхве и Адонаю. |
On this basis we could conclude, with Tiele, that the Jews at different times worshiped three different gods, e.g. Elohim, Yahweh, Adonai. |
Эти должностные лица были осуждены на основании двух видов статутов. |
These officials have been convicted under two types of statutes. |
Затем рахимтула выбрал другую карьеру благодаря различным изменениям, включая основание Индийского национального конгресса в 1885 году. |
Rahimtoola then chose a different career thanks to various changes including the foundation of the Indian National Congress in 1885. |
ПВТ может быть классифицирован как окклюзионный или неокклюзионный на основании признаков кровотока вокруг сгустка. |
PVT may be classified as either occlusive or nonocclusive based on evidence of blood flow around the clot. |
Вы не можете претендовать на мандат делать такие вещи на основании такого неопределенного утверждения одобрения. |
You don't get to claim a mandate to do this kind of thing on the basis of such a vague approval statement. |
Основание епископом Альбертом рынка в Риге в 1201 году привлекло горожан из Империи, и последовало экономическое процветание. |
The founding by Bishop Albert of the market at Riga in 1201 attracted citizens from the Empire and economic prosperity ensued. |
Основание иглы имеет десять общих элементов с жгутиком, но в нем отсутствует сорок белков, которые заставляют жгутик работать. |
The needle's base has ten elements in common with the flagellum, but it is missing forty of the proteins that make a flagellum work. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
THERE ARE MANY ARTICLES WHICH ARE POSITIVE ABOUT ME IF YOU WANT SAY THOSE. |
Тем не менее мы видим, что Вегенер был прав, а те, кто возражал на основании недоступного механизма, ошибались. |
Nevertheless, we see that Wegener was right, and those who objected on the grounds of unavailable mechanism were wrong. |
В этом случае человек не был бы гражданином, а просто имел бы право оставаться в стране на неопределенный срок на основании ежегодных возобновляемых разрешений. |
In this case, one would not be a citizen, but merely be allowed to remain in the country indefinitely based on yearly renewable permits. |
Многие супружеские пары того времени предпочитали подавать прошения на основании прелюбодеяния, даже если никакого прелюбодеяния не было совершено. |
Many couples of the time chose to petition on the grounds of adultery, even when no adultery had been committed. |
По английскому праву существует только одно основание для развода. |
There is only one 'ground' for divorce under English law. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
The firings came as a second wave of the layoffs that were previously announced. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
The article lists three people in the lead - a police officer, Danny and Einat. |
Он был осужден исключительно на основании показаний 6-летней племянницы своей жены, которая свидетельствовала, что Элкинс был преступником. |
He was convicted solely on the basis of the testimony of his wife's 6-year-old niece who testified that Elkins was the perpetrator. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
But these are the main ones you will encounter in the serious historical literature. |
Эти казни были совершены на основании фетвы Верховного лидера аятоллы Хомейни. |
You are good at writing review, but Wiki is not a forum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основание накладки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основание накладки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основание, накладки . Также, к фразе «основание накладки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.