Клинической - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клинической - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clinical
Translate
клинической -


Некоторые отделы будут закрыты в течении трех месяцев, начиная с психиатрии, клинической лаборатории и педиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonessential departments will begin closing as part of a 90-day phased shutdown, starting with mental health, clinical trials, and pediatrics.

В лабораториях клинической микробиологии он используется в сочетании с другими традиционными и молекулярными методами для идентификации бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clinical microbiology laboratories, it is used in combination with other traditional and molecular techniques to identify bacteria.

Исследования показали, что пациентов с ДПД можно отличить от пациентов с клинической депрессией и посттравматическим стрессовым расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies found that patients with DPD could be distinguished from patients with clinical depression and posttraumatic stress disorder.

У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает: Давайте секвенируем геном этого малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pediatrician happens to have a background in clinical genetics and he has no idea what's going on, but he says, Let's get this kid's genome sequenced.

Часто эта исследовательская подготовка проводится в течение элективного времени и между фундаментальной наукой и клинической клерковской половиной учебного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often this research training is undertaken during elective time and between the basic science and clinical clerkship halves of the curriculum.

Макмастер считается лидером в области клинической эпидемиологии и исследования тромбозов с такими именами, как доктор Джек Хирш, доктор Салим Юсуф, ведущий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMaster is considered a leader in clinical epidemiology and thrombosis research with names like Dr. Jack Hirsh, Dr. Salim Yusuf leading the way.

Практика клинической психологии требует наличия лицензии в США, Канаде, Великобритании и многих других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of clinical psychology requires a license in the United States, Canada, the United Kingdom, and many other countries.

Диссертация по клинической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PHD in clinical psychology from N.Y.U.

При рассмотрении вопроса об обрезании здесь широко распространена презумпция западной модели клинической практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a pervasive presumption of a Western clinical practice model in considering circumcision here.

Роль этих команд сочетается с важностью сосредоточения внимания как на общественном здравоохранении, так и на клинической медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These teams' role combine the importance of focusing on both public health and clinical medicine.

Функции точечного распространения в последнее время стали полезным диагностическим инструментом в клинической офтальмологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point spread functions have recently become a useful diagnostic tool in clinical ophthalmology.

В клинической/патологической сфере нарциссизм может проявляться в особо тяжелой форме, известной как злокачественный нарциссизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the clinical/pathological realm, narcissism can manifest itself in a particularly severe form known as malignant narcissism.

Область клинической психологии в большинстве стран строго регламентируется этическим кодексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of clinical psychology in most countries is strongly regulated by a code of ethics.

Данные опубликованных клинических исследований эффективности различных вариантов лечения имеют низкое качество и недостаточно убедительны для обоснования клинической рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence from published clinical trials on the effectiveness of treatment options is of weak quality and is not strong enough to justify a clinical recommendation.

Существует несколько возможных объяснений этого разрыва между фактическими данными и клинической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several possible explanations exist for this gap between evidence and clinical practice.

Уровень в норме, и нет ни малейшего признака обычной клинической картины заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal levels, and there's no indication of the typical disease patterns.

Ригидность необходима в клинической практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rigidity is required in clinical practice.

Подразделение детской клинической лаборатории CHILD было создано в 1950-х годах, когда больница поняла, что для управления исследованиями необходима отдельная организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children's Hospital Investigative Laboratory Division, CHILD, was created in the 1950s when the hospital realized a separate organization was needed to manage research.

После работы следователем по убийствам, я работала лаборанткой в патологоанатомическом отделении клинической больнице, а потом на судебных вскрытиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the coroner's office, I worked as a lab tech in the pathology department of a teaching hospital, and then as a forensic autopsy technician.

Например, в 2015 году программа MLS в Университете Миннесоты сократила часть клинической ротации программы с 22 недель до 12 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 2015, the MLS program at the University of Minnesota reduced the clinical rotation portion of the program from 22 weeks to 12 weeks.

В дополнение к загадочным фреймам, значительная часть лошадей с фенотипом фрейма визуально не идентифицируется, даже в клинических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to cryptic frames, a significant proportion of horses with the frame phenotype are visually misidentified, even in clinical settings.

Процедуры ядерной медицины являются основными клиническими приложениями молекулярной визуализации и молекулярной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear medicine procedures are the major clinical applications of molecular imaging and molecular therapy.

(это были его слова) то тогда, наверное, им вообще не имеет смысла заниматься клинической психологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(that words of his ... to take this, and then they, probably, they shouldn't be in the field of clinical psychology at all.

Только что мы миновали отдел клинической микробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just past clinical microbiology.

Ты когда-нибудь задумывался над взаимосвязью между клинической паранойей и феноменом религиозного обращения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever considered the relationship of clinical paranoia to the phenomenon of religious conversion?

Он был процитирован за разработку маркировки 51cr красных кровяных телец для клинического применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cited for developing the 51Cr labeling of red blood cells for clinical applications.

Клиническая работа кассабяна включала в себя получение флюороскопических изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kassabian's clinical work included the acquisition of fluoroscopic images.

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

Методы обучения могут включать традиционные лекции, проблемное обучение, лабораторные занятия, симулированные сеансы с пациентами и ограниченный клинический опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching methods can include traditional lectures, problem-based learning, laboratory sessions, simulated patient sessions, and limited clinical experiences.

Наиболее распространенными клиническими признаками инфицирования крупного рогатого скота B. abortus являются высокая частота абортов, артрит суставов и задержка плаценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common clinical signs of cattle infected with B. abortus are high incidences of abortions, arthritic joints, and retained placenta.

Многие случаи, встречающиеся в повседневной клинической практике, не могут быть классифицированы в соответствии с критериями существующих классификационных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cases which are encountered in daily clinical practice cannot be classified according to the criteria of the present classification systems.

Правильнее было бы назвать это воздействие криминальным отравлением, а не клинической болезнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More properly, the impact should be called a criminal 'poisoning', not a clinical 'disease'.

Отделение клинических испытаний, серьёзно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical trial wing, seriously?

Среди делегатов были врачи, клинические группы, исследователи, лидеры отрасли и политики из федеральных, провинциальных и территориальных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates included physicians, clinical teams, researchers, industry leaders, and policy makers from federal, provincial, and territorial governments.

Недавнее клиническое исследование показало резкое сокращение числа выкидышей у эмбрионов, полученных в результате отбора спермы PICSI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent clinical trial showed a sharp reduction in miscarriage with embryos derived from PICSI sperm selection.

Клиническая картина синдрома Турп будет варьировать в зависимости от его тяжести и может в дальнейшем зависеть от типа используемого ирриганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical picture of TURP syndrome will vary according to its severity, and may further be influenced by the type of irrigant used.

Клинические признаки в значительной степени обусловлены потерей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical signs are largely due to blood loss.

Исследования, начатые в 1970-х годах, привели к клиническим испытаниям на людях противозачаточной вакцины против ХГЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research begun in the 1970s led to clinical trials in humans of a hCG birth control vaccine.

Имею ввиду, запустить руки в следующее клиническое испытание после того как уже разрушила одно, это высшая степень глупости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to put your hands on another clinical trial after you already ruined one is a level of stupidity

В клиническом исследовании II фазы на людях с участием 41 пациента оценивался один синтетический летальный подход к опухолям с дефектами MMR или без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human Phase II clinical trial, with 41 patients, evaluated one synthetic lethal approach for tumors with or without MMR defects.

Бевацизумаб-это рекомбинантное гуманизированное моноклональное антитело, и в 2004 году он стал первым клинически используемым ингибитором ангиогенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bevacizumab is a recombinant humanized monoclonal antibody and in 2004, it became the first clinically used angiogenesis inhibitor.

Эти простые диагностические методы способны идентифицировать природу инфекции на уровне рода, что обычно бывает достаточно в клинических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These simple diagnostic techniques are able to identify the nature of the infection to the genus level, which is usually sufficient in a clinical setting.

С 1991 года несколько лабораторий сообщили, что они выделили этот организм из клинических образцов человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1991, a few laboratories reported that they had isolated the organism from human clinical specimens.

Различные типы наночастиц липосом в настоящее время используются клинически в качестве систем доставки противоопухолевых препаратов и вакцин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various types of liposome nanoparticles are currently used clinically as delivery systems for anticancer drugs and vaccines.

Анализ, проведенный в 1990-е годы, показал, что эта классическая триада О'Донохью на самом деле является необычным клиническим явлением среди спортсменов с травмами колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis during the 1990s indicated that this 'classic' O'Donoghue triad is actually an unusual clinical entity among athletes with knee injuries.

Результаты небольшого клинического исследования у детей были опубликованы в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of a small clinical trial in children were published in April.

За этим следует 2 года клинического клеркования в одобренных ACGME учебных больницах по всей территории Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Карибского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is followed by 2 years of clinical clerkship in ACGME-approved teaching hospitals throughout the United States, United Kingdom, and the Caribbean.

Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment.

В настоящее время нет графика клинических испытаний, но, по оценкам, потребуются годы, чтобы определить, является ли выращенный в лаборатории мениск безопасным и эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there's no timeline for the clinical trials, but it is estimated it will take years to determine if the lab-grown meniscus is safe and effective.

И затем, благодаря тому, что не в меру расслабилась, работая вместе с мужем, она решила похимичить с клиническим исследованием, и теперь это останется несмываемым пятном на их карьерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then thanks to the unhealthy level of comfort she felt working for her husband, she took some liberties with the clinical trial and now neither of their careers will ever be the same.

Именно эта адгезия к непроливающейся поверхности позволяет бактериям в зубной биопленке иметь уникальные характеристики клинического значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this adherence to non-shedding surface that allows bacteria in a dental biofilm to have unique characteristics of clinical significance.

Почти пять миллионов из 31 миллиона американцев в возрасте 65 лет и старше страдают клинической депрессией, а один миллион-тяжелой депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly five million of the 31 million Americans who are 65 years or older are clinically depressed, and one million have major depression.

Исследование ставящее под вопрос ментальные феномены, такие как телепатия, клиническая смерть, ясновидение, психокинез...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of contested mental phenomena such as telepathy, near-death experiences, clairvoyance, psychokenesis...

В 23 года ему поставили диагноз - клиническая депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was 23 he was diagnosed with major depressive disorder.

В медицинской генетике пенетрантность вызывающей заболевание мутации - это доля лиц с мутацией, которые проявляют клинические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medical genetics, the penetrance of a disease-causing mutation is the proportion of individuals with the mutation who exhibit clinical symptoms.

Теория атрибуции нашла большое применение в клинической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attribution theory has had a big application in clinical psychology.

Первые клинические признаки АКМ обычно появляются в подростковом и раннем взрослом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first clinical signs of ACM are usually during adolescence and early adulthood.

Уровень глюкозы в плазме крови приблизительно 160 достаточно, чтобы позволить глюкозурии, которая является важным клиническим ключом к сахарному диабету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plasma glucose level of approximately 160 is sufficient to allow glucosuria, which is an important clinical clue to diabetes mellitus.

В клинических условиях применение противоэмболических чулок осуществляют врачи, медсестры и другой обученный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the clinical setting the applying of the antiembolism stockings is performed by physicians, nurses and other trained personnel.



0You have only looked at
% of the information