Отважной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Итак, забавный факт.... обнаруженный нашей отважной Джесси Квик, во время ее последней схватки с так называемым Богом Скорости, угадайте, кто чувствует боль. |
So, fun fact... uncovered by our intrepid Jesse Quick, in her latest dust-up with the so-called God of Speed, guess who feels pain. |
The valiant Hun's demise was in fact caused by enemies of the people. |
|
Мы глубоко благодарны вам за то, что вы позволяете нам участвовать в вашей отважной и исторической борьбе. |
We are deeply grateful to you that you permit us to be part of your brave and historical struggle. |
Он понимал, что Рейчел, несмотря на все свои попытки выглядеть отважной, очень боится этого путешествия. |
Despite Rachel's attempts to be lighthearted, he could tell she was extremely apprehensive about being out here. |
Его родина славилась смелыми женщинами, умеющими справиться с самой горячей лошадью, но никогда еще не встречал он такой отважной и искусной наездницы. |
In all his experience-even in his own native land, famed for feminine braverie-above all in the way of bold riding-he had met no match for the clever equestrian before him. |
Я хочу, чтобы вы знали: я считаю вас прекрасной, очаровательной и очень отважной женщиной. |
I want you to know I think you're a very gracious, charming and very brave woman. |
У меня нет способности быть отважной, Софи. |
I am not capable of courage, Sophie. |
Он возвратился из своей отважной разведки в угрюмой окрестной тьме. |
He returned from his sombre eagle flight into outer darkness. |
Я так давно хотела познакомиться с отважной журналисткой Лоис Лэйн. |
I have been so looking forward to meeting the intrepid reporter Lois Lane. |
She was the bravest woman in the world. |
|
Этим рыжим, конечно, был Митчелл, знакомящий меня с отважной сиротой Энни... чье никогда-не-говори-умри отношение вытянуло эту страну из маленькой штуки под названием... |
That redhead, of course, was Mitchell, introducing me to the plucky orphan Annie... whose never-say-die attitude pulled this country out of a little thing called... |
Когда я смотрел её профиль, она казалась... такой отважной, любительницей приключений. |
And when I saw her profile, she seemed... so adventurous, outdoorsy. |
This time, Sita's courageous defense has saved the cubs. |
|
Я должна выполнить свой долг, не так ли? -возразила миссис Бланд с милой отважной улыбкой, протягивая руку за фотографией. |
'I must do my duty, mustn't I,' said Mrs Bland, with a sweet brave smile. She held out her hand. |
Во время своей отважной юридической битвы... она часто находится в компании своего адвоката, Чарльза Козлова. |
Throughout her valiant legal battle... she is frequently in the company of her attorney Charles Koslow. |