Очень благодарен иметь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень благодарен иметь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very grateful to have
Translate
очень благодарен иметь -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass



Хочу сказать, что, наверное, 99% комментариев были очень хорошими, и я благодарен, но ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I would say 99 percent of the comments were extremely positive, and I’m thankful, but ...

Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people.

Мы благодарим соавторов за их постоянство, которое мы очень ценим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we thank the co-sponsors of the permanence we all came to value.

Если вы сегодня разрешите нам пьесу ставить, наш театр будет вам очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a big help to get approval today.

Как бы необычно это ни было, за условное разрешение мы были бы очень рады и благодарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However unusual, a provisional a-approval would be most appreciated, most welcome.

Так как мы должны поставить товары по этому предварительному чеку, мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли подтвердить погашение чека данным банком и срочно сообщить нам результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we have to deliver goods against this advance cheque, we would be very obliged, if you confirmed this cheque by your bankers and let us know the result shortly.

Спасибо большое, я вам очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much, I appreciate it.

Президент Путин, благодарю Вас за интервью агентству Bloomberg, Вы очень щедро распорядились своим временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Putin, thank you very much for talking to us. You’ve been very generous with your time.

Благодарю, было очень интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, that was really, really interesting.

Мы были бы Вам очень благодарны за дружеское понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be grateful if you would consider accommodating us.

Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading.

И если ты мне доверишься в этом, я буду очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you trust me in this, I'll be eternally grateful.

Благодаря увеличению продолжительности жизни доля пожилых людей в общей численности населения растет очень быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast.

Вы очень добры, - хриплым от сдерживаемых чувств голосом пробормотал он. - Алекс и я с благодарностью принимаем ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very generous of you. His voice was hoarse with emotion. Alex and I accept with gratitude.

Благодаря английскому языку я стала делать успехи во французском языке, потому что один иностранный язык (в моем случае – английский язык) очень помогает при изучении последующего иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to English, I could start getting on with French because one foreign language (in my case - English) helps a lot.

Но после того, как я выиграла Открытый чемпионат США, я поняла, что моё тело помогло мне достичь цели, к которой я стремилась, и оно начало мне нравиться, и я была ему очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then after I won the US Open, I realized that my body helped me reach goals that I wanted to reach, and I wanted to be happy with it, and I was so appreciative of it.

Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very grateful to you for what you've done for my family.

Благодарю вас, сэр, повторил он затем и вернул оба листка нотариусу. Это очень интересный автограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, sir, he said at last, returning both; it's a very interesting autograph.

Во-первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the control system established by the NPT made it very hard for non-nuclear states to acquire nuclear weapons capability.

И в этом я им очень благодарна, они стараются воспитать во мне успешного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thankthem, they try to bring me up as the successful girl.

Я была очень счастлива, очень благодарна, очень спокойна за свое будущее, но я долго плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very happy, very thankful, very hopeful; but I cried very much.

За этот год мы со Стефани очень хорошо узнали друг друга благодаря нашим дневникам с данными, но мы смогли этого добиться, потому что мы рассказывали этими цифрами о себе, добавляя к ним контекст из наших личных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over one year, Stefanie and I connected at a very deep level through our shared data diary, but we could do this only because we put ourselves in these numbers, adding the contexts of our very personal stories to them.

И этому я очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that I am very grateful.

Благодаря свинцовой меди, деталировка получилась очень точной, а также изготовление панелей и приладка к структуре существующего здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detailing was very careful with the lead copper and making panels and fitting it tightly into the fabric of the existing building.

Нет, в самом деле, я очень тебе благодарна. И в то же время... я не привыкла принимать одолжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean it, I really do thank you, Just the same-Well, I'm not used to accepting favors.

Я очень благодарен вам за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very grateful for your help.

Если кто туда нынче едет и захватит ее, она будет очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anybody is going in today, she will take it kind to ride with them.

Мне очень приятно это слышать, - ответила Доротея со смехом, звонким, как птичья трель, и с шаловливой благодарностью во взгляде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very glad to hear it, said Dorothea, laughing out her words in a bird-like modulation, and looking at Will with playful gratitude in her eyes.

В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful.

Так это вы настроили его, а? Очень вам благодарен, господин капитан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, it's you who have been a setting of him up-is it? and my service to you, CAPTAIN.

Приятный дизайн и удобное обращение, особенно благодаря очень длинным язычкам, характеризуют марку батареек рошёг one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User-friendly design and comfortable handling, especially by its extra long tabs, determine the brand power one.

Поэтому они ждут, когда же наступит День Благодарения, и когда День Благодарения приходит, все: и дети, и учителя очень довольны: это их первая большая перемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they wait to get to Thanksgiving, and when Thanksgiving comes, everyone, all the children and the teachers are very happy: it's their first big break.

Благодаря этому они могут прилипать к очень скользким поверхностям - к банкам, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that allows them to adhere to rather slippery surfaces like the glass of this jam jar.

Но лично я буду очень благодарен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i'd personally be very grateful

За пересылку Вашего каталога мы были бы Вам очень благодарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be grateful if you sent us your catalogue.

Отпраздновать вручение очень престижной награды, награды, которая стала возможна благодаря щедрому пожертвованию миссис Айрис Аккерман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate the inauguration of a very prestigious award, an award that was made possible by the generous donation of Mrs. Iris Ackermann.

Остров Гаити очень известен благодаря Вуду,.. но практикуют его на всех карибских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haiti is very well known for the Voodoo island... but it's all the Caribbean Islands.

Я очень благодарен за возможность, но я действительно не хочу... подписываться под чем-то, что сделано не мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very grateful for the opportunity. But I really don't want to... endorse anything that I haven't had a hand in making myself.

Благодарю, но, как выяснилось, у них очень строгая политика не воз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you, but it turns out they have a much stricter no cancellation pol...

Мне нужен кто-то вменяемый из ФБР, чтобы разрулить ситуацию, и я был бы очень благодарен, если бы смог найти такого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person.

Если благодаря такому потенциалу в Центральной Азии и на Кавказе удастся создать рабочие места, это принесет в регион процветание и надежду, в которых он очень сильно нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that potential can also create jobs in Central Asia and the Caucasus, it will help to bolster prosperity and hope in a part of the world whose prospects urgently need brightening.

Словом, чтобы долго не распространяться на эту тему, скажу, что я очень счастлива и должна горячо благодарить судьбу,- весело заключила Кедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, said Caddy cheerily, and not to prose, I am a very fortunate girl and ought to be very grateful.

За которое Волианы были очень благодарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Volian people were immensely grateful.

Я очень благодарна нашим учителям за все, что они сделали для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so thankful to our teachers for what they have done for us.

Благодаря ему у меня очень крепкие мышцы тазового дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's given me a really strong pelvic floor.

Отец заставлял всех дочерей учить этот язык, и сейчас Бренна была очень благодарна ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her sisters had conquered the language at her father's nagging insistence, and she was thankful he'd gotten his way.

Я очень благодарен Вам за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am truly grateful to you for helping me.

Эти неудачные инвестиции были очень кстати для американцев, которые благодаря этому намного меньше должны иностранцам, чем были бы должны в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These investment failures have been great for Americans, who owe a lot less to foreigners than they would otherwise.

Я была вам очень благодарна за то, что вы для меня сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very grateful for what you did.

Вы предлагаете вернуться в безопасный мир, и я очень, очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're offering a return to a wholesome world, and I am very, very grateful.

Благодарим за покупки в Резном дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you for shopping at the Crafty Carver.

Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart.

Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers.

Безмерное облегчение и благодарность выразились на лице Баркера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker looked immeasurably relieved and gratified.

Ты нашёл нам уютный городок, дал работу, и я благодарен тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You found us a sweet little town. You got us the low interest, and I'm grateful.

Если бы Виктория была здесь, я была бы за него очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Victoria were here, I would be super thankful for it.

Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень благодарен иметь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень благодарен иметь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, благодарен, иметь . Также, к фразе «очень благодарен иметь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information