Переплюнутый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переплюнутый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outdone
Translate
переплюнутый -


Потому что я не знаю, как вы переплюнете подаренный вашей жене на годовщину шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I don't know how you're gonna improve on that snow globe that you got your wife for your anniversary.

Ну, Гари и я определенно переплюнули вас с нашим подарком друг другу в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Gary and I definitely went all-out with our present to each other this year.

Может, я и нестандартный родитель, и отец мать не всегда переплюнет, но я тут с исключительно добрыми намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I-I may be an unconventional parent, and father does not always know best, but-but my heart is in the right place, you know.

В смысле, трудно было бы переплюнуть прошлую ночь, но, уверен, мы могли бы попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it'd be hard to top last night, but I'm sure we could try.

Только надо было вставать пораньше, чтобы переплюнуть старину Тэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you got to get up a little earlier in the morning to put one over on ole Tandycakes.

Мне реально кажется что я перевозбудил себя в 6 лет, потому что это переплюнуло всё, что когда-либо случалось в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really feel like I overstimulated myself at six years old because it, like, jaded me for every other thing that's ever happened.

По крайней мере в эгоцентризме он тебя не переплюнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he won't outshine you in the egomania department.

Не думаю, что другие участники переплюнут чечётку,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I definitely don't think other contestants will clog dance,.

Я переплюну всех этих корпоративных дружков, не дающих пробиться истинному таланту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get past all the corporate cronies who keep the genuine talent from getting out there.

Не думала, что мы сможем переплюнуть абсурдность прошлой сидячей забастовки в поддержку саламандров (род земноводных), которым грозит вымирание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think we could top the absurdity of last week's sit-in for that endangered salamander.

Ты переплюнул всех молодых, а скольких ты пережил - и не сосчитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got all the young bloods skinned, and I guess you've sure buried a mighty sight of them.

Судя по толпе, я только что переплюнул тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the sound, I think I just knocked your ball in the cup.

Ну, тебе удалось переплюнуть прошлый раз, когда ты был пьян и обжимался с Рэйчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sure beats the last time you were drunk and made out with Rachel.

Этот сумасшедший альбинос тебя переплюнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are way outmatched by that crazy albino.

И то, что во время обеда, когда матерые уголовники будут собираться травить байки о юношеском бунтарстве, мою историю, уверен, будет трудно переплюнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at lunchtime when hardened offenders gather to swap tales of teenage rebellion I bet they'll find mine hard to top.

Второй роман Кэти Прайс Кристалл переплюнул по продажам всех семерых номинантов Букеровской премии того года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie Price's second novel, Crystal, out-sold all seven Booker Prize nominees that year.

Ну мне же надо переплюнуть своего заклятого врага — Фелку Бобенски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got to beat my nemesis, Felka Bobenski.

Дай Донаван выступал с речью в нашем местом пабе. и его сложновато переплюнуть, так что, может быть самое время мне исполнить что-то из Джуди Гарланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Dai Donovan made a speech at our local pub and he's a pretty tough act to follow, so maybe now is the moment for my musical tribute to Judy garland.

Они говорят миру, что собираются переплюнуть IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're telling the world that they're going to topple IBM.

Это был Саймон, переплюнувший Би Би Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was Simon bastardizing B.B. King.

Мы можем одновременно украсть их сенсацию и увеличить оборот если мы переплюнем её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can steal their thunder and boost circulation at the same time if we beat her to it.

Даже мама не могла ее переплюнуть в представлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even her mother could not beat in the views.

Но при пересечении сирийской границы, Мей его переплюнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while queuing at the Syrian border, May's became even worse.

Вот всегда она такая была, с самого детства, обязательно нужно всех переплюнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always been like this, always has to go one better.

– Мы должны переплюнуть Картон Груп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to outbid the Carton Group.

Но на этот раз я его переплюнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except I think I got him beat this time.

В гонке за худшую ночь в моей жизни, эта ночь официально переплюнула мой медовый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the race for suckiest night of my life, tonight was officially neck and neck with my honeymoon.

А сейчас младшая сестра переплюнула старшую сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now baby sister has surpassed older sister.

Диакон Девтерономия, да чего там, сам отец Мэппл никогда не сможет тебя переплюнуть, а уж он-то чего-нибудь да стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deacon Deuteronomy-why Father Mapple himself couldn't beat it, and he's reckoned something.

Французы смотрят на американцев, такие, попробуйте нас переплюнуть, пуританишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French look at the Americans like, top that, little puritans.

Пари держу, если на меткость, так его никто не переплюнет, - пробормотал Дилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet he was hell with a spitball, murmured Dill.

Я не перестаю удивляться, как, Боже мой, мы смогли переплюнуть столько других пар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep wondering, how in God's name did we manage to outlast so many other couples?

И умница. Джефф с гордостью считал себя артистом в своем деле, но она переплюнула его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And clever. Jeff prided himself on being the best confidence artist in the business, and she had outsmarted him.

Нет. Одна женщина в Монголии меня переплюнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nope, there's a woman in Mongolia who's got me beat.



0You have only looked at
% of the information