Гонке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гонке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
race
Translate
гонке -


Его брата сменил на посту премьер-министра его бывший соперник по президентской гонке Дональд Туск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother was succeeded as prime minister by his former presidential rival Donald Tusk.

Губернатор Техаса Рик Перри, который намеревается принять участие в президентской гонке, серьёзно настроен решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Rick Perry of Texas, who is about to enter the presidential primary race, is serious about cracking down on the problem.

Однако Финляндия настаивала на том, что до тех пор, пока спортсмен не объявлен профессионалом, он должен иметь право участвовать в гонке официально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Finland maintained that as long as the athlete is not declared a professional, he must have the right to participate in the race officially.

Синяя команда в гонке на триногах лучшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three legged race is blue team's best event.

Тем временем, в Южной Азии региональные события дают толчок первой широкомасштабной гонке ядерных вооружений, не связанной с Холодной Войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in South Asia, the world's first full-scale nuclear arms race independent of the Cold War receives fresh impetus from local events.

Австрийская «Партия свободы», чьи лидеры недавно летали в Москву, только что пережила болезненное поражение на выборах, потеряв шанс на участие в президентской гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Austria, the Freedom Party, whose leaders recently came to Moscow to kowtow, has just suffered a painful electoral defeat, losing a bid for the presidency.

И, несмотря на увеличение в последние годы расходов на оборону, Россия не участвует в полномасштабной гонке вооружений с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though defense spending has increased in recent years, Russia is not engaged in a full-scale arms race with the U.S.

Эпитомея начала свою гоночную карьеру, финишировав пятой в первой гонке в Белмонт-парке 28 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epitome began her racing career by finishing fifth in a maiden race at Belmont Park on 28 June.

И похоже, CBS готовы предположить победителя в этой напряженной предвыборной гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently, CBS is prepared to predict a winner in the hotly-contested state's attorney race.

Он участвовал в мужской гонке на 100 метров 4 августа в третьем заплыве четвертьфинала, заняв пятое место из восьми спортсменов со временем 10,21 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in the men's 100 metres race on 4 August in the third heat of the quarter-finals, finishing fifth out of eight athletes with a time of 10.21 seconds.

Вы метите на участие в президентской гонке в 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking at the presidency in 2020.

В гонке гонщики носят бирки, которые считываются антеннами, расположенными вдоль трассы или на ковриках поперек трассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the race, the racers wear tags that are read by antennas placed alongside the track or on mats across the track.

Это была вторая победа Пике на его домашней гонке, выигранная им ранее три года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Piquet's second victory at his home race having won it previously three years earlier.

Меню выбыл из первой гонки сезона на гонке Бразилии после столкновения с BMW пары Энди Приаулкса и Йорга Мюллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menu crashed out of the first race of the season at the Race of Brazil after the collision with BMW pair Andy Priaulx and Jörg Müller.

В этой гонке Педроса снова опережает Лоренцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the race, Pedrosa leads Lorenzo again.

Несмотря на то, что велосипедисты участвовали в гонке как отдельные лица, официально не связанные со спонсорами, у большинства велосипедистов был спонсор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worries when Roy asks him about his anti-damp preparations and tells him that he won't get any sun as the yard is north-facing.

Меню занял поул-позицию на следующем мероприятии, гонке Великобритании на Brands Hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menu took pole position at the following event, the Race of UK at Brands Hatch.

Победа в гонке необязательно зависела отдал ли он всё, от старта и до финиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winning a race wouldn't necessarily demand that he give it everything he had from start to finish.

Успокойся, Тео! - крикнул ему Ленц. - Тебе обеспечен первый приз в ближайшей гонке на детских колясках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First prize in the next pram race is sure to be yours.

Audi была предоставлена возможность вернуть себе лидерство в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audi was presented with an opportunity to regain the lead of the race.

Поэтому они связываются с Люси, заставляя Джо объединиться с ней в гонке World customer car endurance race по всей Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they contact Lucy by having Joe team up with her in the world customer car endurance race across Africa.

Буллимор был спасен после опрокидывания во время Вандейского Глобуса 1996-97 в одиночку в кругосветной гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullimore was rescued after capsizing during the 1996–97 Vendée Globe single-handed around-the-world race.

Кто-нибудь когда-либо погибал в этой гонке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone ever die in this race?

На следующий день в командной гонке на 3000 м Нурми и Ритола снова финишировали первыми и вторыми, а Элиас Кац обеспечил себе золотую медаль для финской команды, заняв пятое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 3000 m team race on the next day, Nurmi and Ritola again finished first and second, and Elias Katz secured the gold medal for the Finnish team by finishing fifth.

Мэнселл занял поул-позицию в гонке со временем 1 минута 18,403 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mansell took pole position for the race with a time of 1 minute 18.403 seconds.

В 2017 году гонщики будут получать очки в своей серии на основе их фактического финиша в гонке среди всех конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2017, drivers will receive points in their series based on their actual finish in the race among all competitors.

Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base.

Я предлагаю, чтобы он был отмечен курсивом, в то время как три кандидата, которые все еще находятся в гонке, должны быть оставлены без курсива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose he should be marked in italics, while the three candidates that are still in the race should be left in non-italics.

Во время своего следующего выступления Петинго был отправлен во Францию для участия в гонке Prix Lupin на дистанции более 2000 метров на ипподроме Лоншамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his next appearance, Petingo was sent to France for the Prix Lupin over 2000 metres at Longchamp Racecourse.

Когда я сошелся с Демпером в предвыборной гонке, мне стали нашептывать на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the polls put me up there with Demper, people started whispering in my ear.

На гонке 1908 года в Берлине упал воздушный шар Завоеватель, управляемый А. Холландом Форбсом и Августом постом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1908 race in Berlin saw the fall of the balloon Conqueror, flown by A. Holland Forbes and Augustus Post.

Сейчас наш собственный корреспондент у трассы готов рассказать нам о гонке в 26,2 мили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've got our own race correspondent ready to tell us all about this 26.2-mile race.

Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever.

При всем уважении, Вы рекламировали Ваши семейные ценности, как главный козырь в гонке на пост губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with all due respect, you touted your family values as your ticket into office.

Этот день широко рассматривался как очень важный в президентской гонке, поскольку на кону стояло большое количество делегатов-победителей и призеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was widely seen as a very important day in the presidential race because of the large number of winner-take-all delegates at stake.

Мы проигрываем Леонарду в гонке за звание лучшего ученика колледжа, и мы хотели узнать, нельзя ли нам заглянуть в его документики, чтобы узнать, как это вообще возможно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're losing to Leonard in the race of Valedictorian, and we were wondering if we could take a peek at his transcripts to see how that is even possible.

Пресловутый гонщик, известный как Франкенштейн выиграл свой четвертый заезд в сегодняшней гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notorious Death Racer known only as Frankensten won his fourth race toda.

Наши машины были такими быстрыми, что НАСКАР больше никогда не участвовал в этой гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our cars were so fast, NASCAR never did that race again.

В гонке молния мчится рассеянно и вскоре попадает на последнее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the race, Lightning races distractedly and soon falls into last place.

Она в гонке только несколько недель, но последние опросы показывают, что она догоняет губернатора Лэнга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's only been in the race a few weeks, but latest polls show she's within striking distance of Governor Lang.

Он также стал первым японским гонщиком F1, набравшим очки, на Гран-При Сан-Марино 1987 года, где он занял шестое место только во второй гонке F1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became the first Japanese F1 driver to score points, at the 1987 San Marino Grand Prix, where he finished sixth in only his second F1 race.

Они были изменены на желтый и красный в удивительной гонке 2, которая осталась стандартной цветовой гаммой маркеров маршрута после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were changed to yellow and red in The Amazing Race 2, which has remained the standard Route Markers color scheme thereafter.

Расинг опустился вниз в рейтинге... и не может позволить себе упустить этот шанс... остаться в гонке за первенство в чемпионате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racing has slipped in the standings... and can't waste this final opportunity... to stay in the race for the championship.

Но в конце, концов мы могли не отставать в гонке вооружений, космической гонке и мирной гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end, we could not keep up with the expense involved... in the arms race, the space race and the peace race.

У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race.

Ему было 34 года в его дебютной гонке, что делает его одним из старейших дебютантов Формулы-1 в современную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 34 years old in his debut race, making him one of Formula One's oldest debutants of the modern era.

Он также проиграл головой Акийде в 1982 году на Prix de l'Arc de Triomphe, заключительной гонке своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also lost by a head to Akiyda in the 1982 Prix de l'Arc de Triomphe, the final race of his career.

Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros.

В июле 2016 года он официально поддержал Клинтон в ее предвыборной гонке против республиканца Дональда Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2016, he formally endorsed Clinton in her general election bid against Republican Donald Trump.

Добро пожаловать в Принстон, Нью-Джерси на пятые дебаты в 2012 республиканканцев в гонке праймерис. Спонсоры Кабельные новости Атлантиса и Республиканская партия Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Princeton University in Princeton, New Jersey, for the fifth debate in the 2012 Republican primary race, cosponsored by Atlantis Cable News and the Republican Party of New Jersey.

Другие города все еще могли присоединиться к конкурсной гонке, подав заявки до истечения крайнего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further cities were still able to join in on the bidding race by applying prior to the deadline.

Сезон начался хорошо, когда Пике доминировал на Гран-При Бразилии, а на следующей гонке, Гран-При Сан-Марино, Пике занял второе место после проста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season began well with Piquet dominating the Brazilian Grand Prix and at the next the race, the San Marino Grand Prix, Piquet finished second behind Prost.

В Нью-Йоркской губернаторской гонке действующий губернатор Мюррей пока лидирует со счетом 52 к 48.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the New York Gubernatorial race, we have Incumbent Governor Murray leading 52 to 48.

Он гонялся еще 10 лет, до самой смерти, в 2008. Это произошло на гонке Северо-Запад 200, на последнем пробном круге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but raced for 10 more years until his death in 2008 during the final practise lap at the North West 200.

М-р Лопес, что вы скажете об участии в гонке Инди 500?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lopez, haw do you feel about getting to compete in the Indy 500.7

Он оставался в гонке до самого конца,заняв пятое место в демократических праймериз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained in the race until the end, placing fifth in the Democratic primary.

Я слышал, что такая стрижка поможет мне заполучить преимущество в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that this haircut might make me go a little faster, have a little edge on the competition.

И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point I bowed out of the race for the Great American Novel.

Однако ему пришлось довольствоваться третьим местом в гонке Lotus 100T-Honda в том же году, так как прост в очередной раз выиграл в McLaren MP4/4-Honda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had to settle for third in a Lotus 100T-Honda in that year's race, as Prost once again won in a McLaren MP4/4-Honda.


0You have only looked at
% of the information