Писаниям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В средневековом богословии, следуя писаниям Псевдо-Дионисия, херувимы занимают второе место в ангельской иерархии после Серафимов. |
In Medieval theology, following the writings of Pseudo-Dionysius, the cherubim are the second highest rank in the angelic hierarchy, following the seraphim. |
Согласно индийским писаниям, при рождении каждый человек является шудрой. |
According to Indian scriptures, when born every one is Sudra. |
Этот процесс откровения, согласно писаниям Бахаи, также никогда не прекращается. |
This process of revelation, according to the Baháʼí writings, is also never ceasing. |
Он процветал в конце IX-начале X века и, судя по его писаниям, был очень ученым и образованным священнослужителем. |
He flourished towards the end of the ninth and the beginning of the tenth century, and from his writings appears to have been a very learned and accomplished cleric. |
Я видел, что информация об иудаизме была классифицирована по религиозным писаниям/источникам. |
I saw that the information on Judaism was categorized by religious scripture/sources. |
Сатпракашананда был ученым и написал ряд книг по Веданте и индийским религиозным писаниям и комментариям. |
Satprakashananda was a scholar and wrote a number of books on Vedanta and Indian religious scriptures and commentary. |
В какой-то форме он восходит почти на 5000 лет к месопотамским писаниям, описывающим ежедневные пайки пива и хлеба для рабочих. |
In some form, it can be traced back almost 5000 years to Mesopotamian writings describing daily rations of beer and bread to workers. |
Шлезингер был вынужден отважиться выйти за рамки нормативного права, обратиться к мистическим писаниям и другим периферийным источникам, чтобы подкрепить свою идеологию. |
Schlesinger was forced to venture outside of normative law, into the mystical writings and other fringe sources, to buttress his ideology. |
Он критиковал западную философию за то, что она отдавала предпочтение концепции присутствия и Логоса, а не отсутствию и маркировкам или писаниям. |
He criticized Western philosophy as privileging the concept of presence and logos, as opposed to absence and markings or writings. |
- Истерия восходит к древнегреческим и египетским писаниям. |
Hysteria dates back to both ancient Greek and Egyptian writings. |
Но оставаясь отцом вдовы... Согласно священным писаниям, твой долг обеспечить её едой, одеждой дать ей кров, крышу над головой, обеспечить её лечение и так далее. |
Mani had abandoned this house... but, being the father of a widow... it is your duty, according to the scriptures... to provide for her food, clothing... shelter, medicines etc |
Затем Адамс и Янг обратились к священным писаниям, используя Библию корабля в качестве руководства для нового и мирного общества. |
Adams and Young then turned to the Scriptures using the ship's Bible as their guide for a new and peaceful society. |
Kierkegaard was indebted to Lessing's writings in many ways. |
|
Согласно индийским писаниям, при рождении каждый человек является шудрой. |
The same month, Andrew Garfield was confirmed to play the role of Desmond Doss. |
Дуглас Джерролд теперь, возможно, более известен благодаря своей репутации блестящего остроумного собеседника, чем благодаря своим писаниям. |
Douglas Jerrold is now perhaps better known from his reputation as a brilliant wit in conversation than from his writings. |
Согласно писаниям Патриарха Даниила и других современных авторов, князь Лазарь был схвачен и обезглавлен турками. |
According to writings by Patriarch Danilo and other contemporary authors, Prince Lazar was captured and beheaded by the Turks. |
родственный мир далеко от сюда во вселенной... который мы помним только благодаря древним писаниям. |
Save one, a sister world, far out in the universe, remembered to us only through ancient writings. |
Искатели истины, будьте мудры воздержаться с суждениями, и не давать веры писаниям древних. |
As seekers after truth, you will be wise to withhold judgment and not simply put your trust in the writings of the ancients. |
We need an expert on the Shanshu scriptures. |
|
Житие буквально относится к писаниям о таких святых лицах; и в частности, к биографии святого. |
'A hagiography' refers literally to writings on the subject of such holy persons; and specifically, the biography of a saint. |
Ириней утверждал, что четыре Евангелия-от Матфея, Марка, Луки и Иоанна-являются каноническими писаниями. |
Irenaeus asserted that four Gospels, Matthew, Mark, Luke, and John, were canonical scripture. |
Джозефу Смиту с его писаниями или даже простому четырехлистному клеверу. |
Joseph Smith uncovering his tablets, or to a simple four-leaf clover. |
Вполне возможно, что Лаццарелли познакомил да Корреджо с герметической философией и писаниями. |
It is possible that Lazzarelli may have introduced da Correggio to Hermetic philosophy and writings. |
Даже современные протестанты были потрясены этими писаниями. |
Even contemporary Protestants were shocked by these writings. |
Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество. |
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. |
Мы должны относиться к священным писаниям нейтрально, ни во что не верить, ничего не принимать на веру. |
We should go into the scriptures neutrally, not believing anything, take nothing on faith. |
Это разнообразное собрание тематических философских взглядов, иллюстрируемых его священными писаниями. |
It is a diverse collection of thematic philosophical views, illustrated by its scriptures. |
Он был очень хорошо знаком с классической греческой и Римской литературой, с Библией, а также с писаниями Отцов Церкви. |
He was very familiar with classic Greek and Roman literature, with the Bible and with the writings of the Fathers of the Church as well. |
Ириней упоминает о встречах с гностическими писаниями и беседах с гностиками, которые, возможно, имели место в Малой Азии или в Риме. |
Irenaeus alludes to coming across Gnostic writings, and holding conversations with Gnostics, and this may have taken place in Asia Minor or in Rome. |
По этой причине, а также из-за заявленного приоритета 1 Климента, некоторые ученые связывают эти работы с более поздними христианскими писаниями 2-го века. |
For this reason, and because of a claimed precedence of 1 Clement, some scholars have associated these works with later 2nd-century Christian writings. |
Мое первое знакомство с писаниями Ницше относится к 1889 году. |
My first acquaintance with Nietzsche's writings belongs to the year 1889. |
Бета-израильтяне не были знакомы с Талмудом, Мишной и другими религиозными писаниями, читали и почти не говорили на иврите. |
The Beta Israel were not familiar with the Talmud, the Mishnah, and other religious scripture, and read and spoke little or no Hebrew. |
Однако бахаисты утверждают, что их религия-это особая традиция со своими собственными писаниями, учениями, законами и историей. |
Baháʼís, however, assert that their religion is a distinct tradition with its own scriptures, teachings, laws, and history. |
В своей автобиографии Дуглас рассказал о том, как он учился читать у белых детей по соседству и наблюдал за писаниями людей, с которыми работал. |
In his autobiography, Douglass related how he learned to read from white children in the neighborhood, and by observing the writings of the men with whom he worked. |
Он жил один, окруженный буддийскими писаниями на тысячах листьев Ола, и занимался йогой и медитацией. |
He lived alone, surrounded by Buddhist scriptures on thousands of ola leaves and practised yoga and meditation. |
Своими трудами и писаниями он поднял осведомленность бедных деревенских масс об их роли в формировании современной польской нации. |
Through his work and writings he elevated the awareness of poor village masses about their role in forming the modern Polish nation. |
Обладание еврейскими писаниями считалось тяжким преступлением. |
Possession of Jewish scriptures was made a capital offense. |
Разница в том, что цитаты, которые я использовал, полностью согласуются с писаниями Кутуба, а не противоречат им. |
Difference is, the quotes I used are in complete agreement with Qutb's writings, not contrary to them. |
Он также интересовался индуистскими писаниями, включая Веды, Упанишады, Бхагавад-Гиту, Рамаяну, Махабхарату и Пураны. |
He was also interested in Hindu scriptures, including the Vedas, the Upanishads, the Bhagavad Gita, the Ramayana, the Mahabharata and the Puranas. |
Они обманывают его писаниями и видениями, сновидениями и откровениями, символами и числами, оракулами и кучей суеверий. |
They fool him with writings and visions, with dreams and revelations, with symbols and numbers, with oracles and a heap of superstitions. |