Священным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь он готов был осыпать ее проклятиями; но ее имя было так долго для него священным, что он не мог заставить себя оскорбить ее. |
He wanted to load her name with curses now; but this name had so long been sacred to him that he found he could not bring his tongue to profane it. |
Нам дается ощущение, что то, что мы наблюдаем, является чем-то священным. |
We're given the sense that what we are watching is something sacred. |
Ламбетская конференция 1978 и 1998 годов подтвердила ,что брак должен быть священным, учрежденным Богом и благословенным нашим Господом Иисусом Христом. |
The Lambeth Conference 1978 and 1998 both affirmed 'marriage to be sacred, instituted by God and blessed by our Lord Jesus Christ'. |
Что же, Сиддхартха, станется со всем, что на земле почитается священным, ценным, достойным уважения? |
What, oh Siddhartha, what would then become of all of this what is holy, what is precious, what is venerable on earth?! |
Тибетцы считают аметист священным для Будды и делают из него четки. Аметист считается камнем рождения февраля. |
Tibetans consider amethyst sacred to the Buddha and make prayer beads from it. Amethyst is considered the birthstone of February. |
Впрочем, я немного забегаю вперед, ибо я еще не был Зябликом и, по священным законам клуба, не мог стать таковым, пока не достигну совершеннолетия. |
But here I anticipate a little, for I was not a Finch, and could not be, according to the sacred laws of the society, until I came of age. |
Считалось, что нечестивые действия, такие как неуважение к священным предметам или жрецам, могут навлечь гнев богов. |
It was believed that impious actions such as disrespect towards sacred objects or priests could bring down the wrath of the gods. |
Этот взгляд полагает, что Зогар не был написан Шимоном бар Йохаем, но является священным произведением, потому что он состоял из его принципов. |
This view believes that the Zohar was not written by Shimon bar Yochai, but is a holy work because it consisted of his principles. |
Большинство коренных американских племен считают бизона священным животным и религиозным символом. |
Most Indigenous Native American tribes regard the bison as a sacred animal and religious symbol. |
Это место стало для меня как бы священным, и у меня вошло в привычку сидеть именно здесь во время обедни. |
This spot has become sanctified in my sight, and I have contracted a habit of coming hither to listen to the mass. |
Знамение Откровения 12, возможно, совпало с высоким священным днем Рош-а-Шана по еврейскому календарю, который также называется Праздником труб. |
The Revelation 12 Sign may have coincided with the High Holy Day of Rosh Hashanah on the Jewish calendar, which is also called the Feast of Trumpets. |
Под священным знаком надежды собираются мирные борцы, и это дело быстро растет трудами тех, кто надеется. |
Under the sacred sign of the hope the peaceful fighters gather, and this affair quickly grows by the labours of those who hope. |
Да, брак есть и должен быть священным. |
Yes, marriage is and should be a sanctity. |
Рамана Махарши также имел обыкновение мазать свой лоб священным пеплом в знак почитания. |
Ramana Maharshi also used to smear his forehead with holy ash, as a token of veneration. |
По мнению историка Тамаша Богая, эти ворота могли бы стать первым таким монументальным священным сооружением в цис-Альпах, посвященным Марии. |
According to historian Tamás Bogyay, that gate could be the first such monumental sacred building in Cis-Alps, which dedicated to Mary. |
Фестиваль когда-то был священным временем, когда люди постились и медитировали. |
THIS FESTIVAL USED TO BE A SOLEMN TIME OF FASTING AND MEDITATION. |
Он сам командовал фронтом левого крыла со своей охраной и тысячью гоплитов, чтобы сразиться со Священным отрядом. |
He commanded the front of the left wing himself with his guards and 1,000 hoplites to fight the Sacred Band. |
Мысль об исторических личностях заставила Рейчел вспомнить, каким священным местом была эта комната. |
The thoughts of historical spirits suddenly made Rachel realize what a sacred place this room was. |
Горы считались священными в тенгрианстве как axis mundi, но Этюкен был особенно священным, потому что здесь обитали духи предков Каганов и беев. |
Mountains were considered sacred in Tengriism as an axis mundi, but Ötüken was especially sacred because the ancestor spirits of the khagans and beys resided here. |
Его труды посвящены слиянию ложных различий между священным и светским, рациональным и мистическим, юридическим и образным. |
His writings are concerned with fusing the false divisions between sacred and secular, rational and mystical, legal and imaginative. |
Кошки были священными животными, и богиня Бастет часто изображалась в кошачьей форме, иногда принимая воинственный облик львицы. |
Cats were sacred animals and the goddess Bastet was often depicted in cat form, sometimes taking on the war-like aspect of a lioness. |
В этом архиве хранятся священные христианские рукописи. |
Christianity's most sacred codices are in that archive. |
Я не следовал какому-то особому курсу дыхания, медитации или изучения священных писаний. |
I did not follow any particular course of breathing, or meditation, or study of scriptures. |
Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их. |
You have protected our sacrificial rites admirably against the Nazarene's desire to sweep them away. |
Нечестие-это осознанное отсутствие должного уважения к тому, что считается священным. |
Impiety is a perceived lack of proper respect for something considered sacred. |
Во многих священных местах египтяне поклонялись отдельным животным, которых они считали проявлениями определенных божеств. |
At many sacred sites, the Egyptians worshipped individual animals which they believed to be manifestations of particular deities. |
Прежде чем принять священный сан, он некоторое время был пажом при дворе Габсбургов. |
Prior to taking holy orders, he was briefly a page in the Habsburg Court. |
За пределами внутренней святости объекты могут стать священными благодаря посвящению. |
Beyond the intrinsically holy, objects can become sacred through consecration. |
Оттуда он отправился в монастырь Евсевона, где в течение одиннадцати лет преподавал псалмы и чтение Священных Писаний на греческом языке. |
From there to the monastery of Eusebona where, for eleven years, he taught the Psalms and the reading of the Scriptures in Greek. |
Некоторые сеноты, такие как Священный сенот в Чичен-Ице, играли важную роль в обрядах Майя. |
Some cenotes like the Sacred Cenote in Chichen Itza played an important role in Maya rites. |
Этот тезис о трансцендентности был также применен к толкованию священных писаний. |
This transcendency thesis has also been applied to scriptural interpretation. |
В 1749 году Папа Бенедикт XIV поддержал мнение, что Колизей был священным местом, где ранние христиане были замучены. |
In 1749, Pope Benedict XIV endorsed the view that the Colosseum was a sacred site where early Christians had been martyred. |
Этот элемент коронационной службы считается священным и скрытым от посторонних глаз; он не был сфотографирован в 1937 году и не транслировался по телевидению в 1953 году. |
This element of the coronation service is considered sacred and is concealed from public gaze; it was not photographed in 1937 or televised in 1953. |
Удивительно похожие резные орнаменты и высеченные в скале кресты отмечают особые места, некогда считавшиеся священными — их обнаружили ученые между берегами Ирландии и Шотландии с Исландией. |
Remarkably similar carvings and simple cross sculptures mark special sites or places once sacred, spanning a zone stretching from the Irish and Scottish coasts to Iceland. |
Люди не рубят деревья в священных лесах, а хоронят там своих мертвецов. |
The people do not cut the trees of the sacred woods but bury their dead there. |
Кроме того, древние индейцы считали пещеры священными местами, поскольку в них жили святые люди и монахи. |
Also, ancient Indians considered caves as sacred places since they were inhabited by holy men and monks. |
Одна из лун Юггота содержит рисунки, которые являются священными для Ми-го; они полезны в различных процессах, упомянутых в Некрономиконе. |
One of the moons of Yuggoth holds designs that are sacred to the Mi-Go; these are useful in various processes mentioned in the Necronomicon. |
Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение. |
Weber said the movie destroyed the Holy Modal Rounders, strained the relationship in the band, and made any future reunion impossible. |
It was, and still is, considered a sacred lake. |
|
Некоторые из этих классов архитектуры образовывали небольшие группы в отдаленных районах города, которые служили священными центрами для некоролевских родов. |
Some of these classes of architecture formed lesser groups in the outlying areas of the city, which served as sacred centres for non-royal lineages. |
Это ваш священный долг. |
It's your sacred franchise. |
Искусствовед Эрнст Гомбрих выдвинул теорию, что такие высоко орнаментированные узоры могут функционировать как рамка для картин для священных образов и пространств. |
Art historian Ernst Gombrich theorized that such highly ornamented patterns can function like a picture frame for sacred images and spaces. |
Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью. |
She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods. |
Гомти Гхат состоит из ступеней, ведущих к реке Гомти, которая также является священным местом для паломников, чтобы искупаться в реке, прежде чем посетить храм Дваракадиш. |
Gomti Ghat consists of steps leading to the Gomti River, which is also a holy place for pilgrims to take a dip in the river, before visiting Dwarakadish temple. |
Ты отверг наш священный долг. |
You have forsaken your holy duty. |
Мои аргументы находятся там, наверху, в разделе” Священный Коран на странице обсуждения. |
My arguments are up there in the “Holy Quran” section of the Discussion page. |
Табак часто курят, как правило, в церемониальных целях, хотя распространены и другие смеси священных трав. |
Tobacco is often smoked, generally for ceremonial purposes, though other mixtures of sacred herbs are also common. |
Это священный реликварий, благословлённый Папой. |
That is a holy reliquary blessed by Il Papa. |
Это священный праздник для каждого российского гражданина. |
It is a sacred holiday for every Russian citizen. |
Среди его священных животных-Орел и бык. |
His sacred animals include the eagle and the bull. |
В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи. |
Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task. |
Для совершения акта посвящения делегат должен сам иметь необходимые священные ордена. |
For an act of consecration the delegate must have himself the necessary sacred orders. |
Священный Дизир послал меня, чтобы я передал приговор Артуру Пендрагону, королю прошлого и будущего. |
I am sent from the sacred Disir to pass judgment on Arthur Pendragon, the Once and Future King. |
Священный Синод Русской Православной Церкви на своем заседании 15 октября 2018 года разорвал связи с Константинопольским Вселенским Патриархатом. |
The Holy Synod of the Russian Orthodox Church, at its session on 15 October 2018, severed ties with the Ecumenical Patriarchate of Constantinople. |
Он посмотрел на чашу в своей руке и увидел Священный Грааль... который он искал всю свою жизнь. |
He looked in his hands, and there was the Holy Grail... that which he sought all of his life. |
Будучи местом святилища Имама Резы, это священный город в шиитском исламе. |
Being the site of the Imam Reza Shrine, it is a holy city in Shia Islam. |
Только об этом говорят великие и священные писания как об освобождении. |
This alone is said to be liberation by great ones and scriptures. |
Пещерный храм Неллитхертха Соманатешвара-это священный храм в Южной Канаре. |
The Nellitheertha Somanatheshwara Cave temple is a holy temple in South Kanara. |
Я собрался оставить ради неё свой священный сан, но церковь узнала об этом. |
I would have left the priesthood for her, but the church found out. |
- сделать священным - make sacred
- был священным - was sacred to
- человек является священным - the human person is sacred
- священным религиозным - sacred religious
- между священным и мирским - between the sacred and the profane
- считают священным - consider sacred
- то, что является священным - what is sacred