Погрузке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Time to bring the van round to the loading dock. |
|
Бод Геззер угрюмо присоединился к Пухлу в погрузке угнанного катера. |
Sullenly Bode Gazzer joined Chub in loading the stolen boat. |
Вы говорите о погрузке? |
You guys talking about the pickup? |
Мне сказали, что при погрузке надо остерегаться пауков. - Слушайте, Милоу, а почему нельзя подождать до утра? |
'The man said to watch out for spiders while you're handling the bunches.' ' Milo, can't we wait until morning?' Yossarian pleaded. |
Производительность 2,5-тонного транспортного средства была плохой, особенно при погрузке. |
The performance of the 2.5-ton vehicle was poor, especially when loaded. |
При погрузке в Москве Юрий Андреевич на руках поднял женщин на высоту вагонного пола, по краю которого ходила тяжелая выдвижная дверца. |
When they were getting on the train in Moscow, Yuri Andreevich had lifted the women up to the level of the car floor, along the edge of which rolled a heavy sliding door. |
Современное оборудование погрузки обеспечивает скорость работ по погрузке чёрного металла в объёме 300 т в час на протяжении 24 часов в сутки. |
Modern loading equipment ensures ferrous metal loading speed of 300 tonnes per hour 24 hours per day. |
No question of loading two cars. |
|
Что касается энергии, то при погрузке требовалось больше энергии, чем при разгрузке, причем избыток энергии рассеивался в виде тепловой энергии. |
In terms of energy, more energy was required during the loading than the unloading, the excess energy being dissipated as thermal energy. |
До 92 процентов всех разливов нефти, связанных с танкерами, происходит на терминале при погрузке или выгрузке нефти. |
As much as 92 per cent of all oil spills involving tankers occur at the terminal during loading or unloading. |
Пусть держит их на погрузке. |
Have him hold them in the staging area. |
Оно может содержать идентификационные коды товара, характеристики товара, технические данные и требования к погрузке/разгрузке. |
It may include product identifications, product characteristics, technical data and handling information. |
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции. |
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database. |
Я его коллега по погрузке. |
Professional colleague at the freight yard. |
Истец оспаривал это утверждение, ссылаясь на подачу ответчиком судна с большим опозданием, что вызвало трудности при погрузке. |
The seller disagreed, claiming that the buyer had been very late in supplying the vessel, which had caused loading difficulties. |
При погрузке своего гигантского груза корабль забирал тысячи тонн воды в балластные цистерны, погружая свою грузовую палубу под воду. |
When loading its mammoth burdens, the ship took thousands of tons of water into ballast tanks, submerging its cargo deck underwater. |
Через две недели мне нужны три тонны товара, готового к погрузке. |
I expect three tons ready for pickup in 14 days. |
- коносамент на принятый к погрузке груз - received for shipment bill of lading
- вес при погрузке - shipping weight
- коносамент на принятые к погрузке грузы - received for shipment bill of lading
- агент по погрузке и отправке товаров - shipping and forwarding agent
- агент по погрузке угля - off-putter
- операция по погрузке-разгрузке сыпучих грузов - bulky material handling operation
- уведомление о погрузке - loading advice
- рабочий при погрузке - long puller
- измельчение при погрузке и транспортировке - breakage on handling
- груз, не допускающий деления на части при погрузке - indivisible load
- контролёр при погрузке и выгрузке товара - tally man
- макет десантного вертолета для тренировок в погрузке и выгрузке - helicopter mobilize for loading drills
- старший по погрузке - loading supervisor
- повреждение при погрузке - stevedore damage
- работа по погрузке или разгрузке корабля - stevedore work
- рабочий по погрузке - charge labourer
- старший офицер по погрузке десанта - senior embarkation officer