Подкашиваются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги... |
I can't help fantasize that Gordon McClintock is knocking on some door somewhere, about to sweep a little old lady off her feet. |
Его охватила неожиданная слабость - у него даже подкашивались ноги, когда он спускался по каменной лестнице. |
He felt feeble as he pressed forward. His legs had tottered under him while descending the stone steps. They did the same as he glided along the gravelled walk. |
Надо было тотчас же уйти; а у меня ноги подкашивались. |
I ought to have left her at once but my legs were giving way under me. |
Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются, подумал он и упал на спину. |
What's this? Am I falling? My legs are giving way, thought he, and fell on his back. |
Мысли мои мертвели, ноги подкашивались... |
My thoughts were numb; my legs were giving way beneath me. |
При одном их виде Франц почувствовал, что у него подкашиваются ноги; он взглянул на Альбера. |
At this sight alone Franz felt his legs tremble under him. |
He was laughing and... cross-eyed and legless. |
|
Ноги у нее подкашивались, когда, полная раскаяния, она подошла посмотреть на его скованное смертью, бездыханное тело. |
With trembling and remorseful steps she walked forward to gaze on his cold and death-stilled body. |
Душевная и телесная усталость от затяжного недосыпания подкашивала Юрия Андреевича. |
Yuri Andreevich was succumbing to the mental and physical fatigue caused by a continual lack of sleep. |
Ноги у меня подкашиваются, будто я целый день шагал без передышки. |
My legs feel faint; like his who has footed it all day. |
Да, город был слишком огромен, слишком прекрасен. Под бесконечным полотнищем серого неба, раскинутым над широким простором, у Жервезы кружилась голова и подкашивались ноги. |
Yes, it was too great and too beautiful; her head swam and her legs tottered under this broad expanse of grey sky stretched over so vast a space. |
Было не до него. У Вольки подкашивались ноги при одной мысли, что ему сейчас предстояло возвратиться домой. |
Other things were pressing on his mind, and he felt faint at the thought of having to return home. |
То есть, бог знает, насколько это ужасно для семьи, но... это и нас подкашивает. |
I mean, God knows, it's terrible for the family, but... it's gonna cripple the rest of us, too. |
Стоило ей поднять что-то тяжелое, как лицо ее белело, а иной раз после какого-нибудь физического напряжения она так неожиданно опускалась на землю, словно у нее подкашивались ноги. |
When she lifted things her face went white and she had a way of sitting down suddenly after exertions, as if her legs would no longer support her. |
Кажется, у меня начинается мигрень, от которой ноги подкашиваются. |
Ah, I think I'm getting one of those migraines where everything gets all bendy. |
У нее подкашивались ноги. |
Her legs were giving way under her. |
Что в нём такого, что у тебя так ноги подкашивает? |
What is it about him that makes you all weak in the loins? |
В следующую секунду Фелим повернулся спиной к равнине и помчался вниз по откосу со всей скоростью, на которую только были способны его подкашивающиеся ноги. |
In another instant his back was turned towards the plain; and, in another, he was rushing down the ravine, as fast as his enfeebled limbs would carry him! |
Джим признался, что ноги у него подкашивались, когда он вышел на фордек и поглядел на спящую толпу. |
'He confessed that his knees wobbled a good deal as he stood on the foredeck looking at another sleeping crowd. |
Все же, когда она спускалась по лестнице, ноги у нее подкашивались от волнения, и она всей тяжестью опиралась на руку своего возлюбленного. |
She was very agitated, however, as she went downstairs, leaning with all her weight on her lover's arm, her legs trembled so beneath her. |
У него подкашивались ноги Горели щеки. |
He felt his feet drift off the floor. His cheeks burned. |
Ты ворчливый, одинокий чувствительный, добрый... и смелый... И у тебя есть этот взгляд, от которого у меня подкашиваются ноги. |
You're grumpy, a loner... sensitive, kind... and courageous... and you have this look that makes my knees weak. |
И никогда от поцелуев Тарлтонов или братьев Калвертов не творилось с ней такого: ее обдавало то жаром, то холодом, колени у нее слабели и ноги подкашивались. |
Never had the kisses of the Tarleton and Calvert boys made her go hot and cold and shaky like this. |
Ничто в целом свете не может нас подкосить, а вот сами мы себя подкашиваем - вздыхаем по тому, чего у нас больше нет, и слишком часто думаем о прошлом. |
The whole world can't lick us but we can lick ourselves by longing too hard for things we haven't got any more-and by remembering too much. |
Старик, я слышал о людях, чихающих от котов и собак и вещей, но никогда не видел тех, у кого ноги подкашиваются от минералов. |
Man! I've heard of people sneeze around cats and dogs and stuff but never get all weak in the knees over a rock |
Стоя на верхней площадке, запыхавшаяся, с подкашивающимися ногами, Жервеза перегнулась через перила, чтобы поглядеть вниз. |
Now that she had finally made it to the top, her legs weary and her breath short, Gervaise leaned over the railing to look down. |
And she has a smile that makes my knees weaken. |
|
У него подкашивались колени, а между тем сцена, происходившая перед его глазами, разыгрывалась с такой бешеной стремительностью, что раздумывать было некогда. |
His knees gave way beneath him. And he had not even the time for deliberation, so great was the fury with which the scene before his eyes was hastening to its catastrophe. |
Уж не знаю, как я встала, ноги подкашивались. |
I got to my feet, trembling as I thawed. |
У Лары подкашивались ноги. |
Lara's legs had given way under her. |
Конни не знала, что ответить, у нее подкашивались ноги. - Вы позволите, я на минутку присяду, - попросила она. |
She did not know what to say, and she felt weak. 'I should like to sit down a bit,' she said. |
Вдруг я почувствовал, что ноги у меня подкашиваются. |
Suddenly I felt my legs give way under me. |
От долгого лежания на спине она ужасно ослабела, ноги у нее подкашивались, а подошвы кололо, словно иголками, и ей было страшно ступить на пол. |
She had been on her back so long that her legs gave way beneath her, and then the soles of her feet tingled so that she could hardly bear to put them to the ground. |
Ноги ее подкашивались. |
Her legs were giving way beneath her. |
Ноги все еще подкашиваются. |
Legs are still a little wobbly. |